الصيغ المركبة لكلمة wonderful

اقرأ في هذا المقال


معنى كلمة wonderful:

من معاني كلمة wonderful ما يلي:

extremely good – جيد جيداً. كما في الجمل التالية:

  1. The rooms were filled with wonderful works of art – كانت الغرف مليئة بأعمال فنية رائعة.
  2. It was a wonderful party – لقد كانت حفلة رائعة.
  3. You did a wonderful job – لقد قمت بعمل رائع.
  4. We had a wonderful [great, terrific, fantastic] meal – كان لدينا وجبة رائعة.
  5. She came home with wonderful news – عادت إلى المنزل مع أخبار رائعة.
  6. It’s wonderful to finally meet you – من الرائع مقابلتك أخيرًا.

تأتي كلمة wonderful بمعنى؛ very good – ممتاز، رائع؛ لوصف شخص معين بمميزات معينة. كما في الجمل التالية:

  1. She is a wonderful cook – إنها طباخة ممتازة.
  2. She is a wonderful student; She is distinguished by the beauty of her radio voice in the way she broadcasts school radio – إنها طالبة رائعة؛ تتميز بجمال صوتها الإذاعي في طريقة إلقائها للإذاعة المدرسية.

هناك طريقتان للفظ كلمة؛ wonderful حسب تغير اللهجات البريطانية والأمريكية. وذلك يظهر في الكتابة الصوتية؛ ترتيب الحروف الصوتية كما يلي:

  • UK؛ اللهجة البريطانية؛ تكون بالشكل التالي: /wun′dər fəl/ ، /ˈwʌndɚfəl/.
  • US؛ اللهجة الأمريكية؛ تكون بالشكل التالي: /ˈwʌndərfʊl/.

الصيغ المركبة لكلمة wonderful:

wonderful – كصفة – تعني؛ causing wonder – مذهل، رائع. يكون سبب للروعة والتمييز. لها صيغ مركبة من مشتقات اللغة؛ الاسم والفعل والظرف بمعاني كثيرة، كما في الجملة التالية:

  1. The market was a wonderful scene with all the strange goods for sale – كان السوق مشهدًا رائعًا مع جميع السلع الغريبة المعروضة للبيع.
  2. wonder؛ كفعل بمعنى؛ Feel doubt – أشعر بالشك. كما في الجملة التالية:
    even hereditary peers are inclined to wonder about the legitimacy of the place – يميل الزملاء الوراثيون إلى التساؤل عن شرعية المكان.
  3. I shouldn’t wonder – صيغة غير شائعة الاستخدام ومعناها؛ أعتقد أنه من المحتمل – I think it likely. كما في الجملة التالية:
    Central tenet of his being, and the book I shouldn’t wonder – العقيدة المركزية لوجوده، والكتاب الذي أعتقد أنه من المحتمل.
  4. wonderful thing كاسم؛ بمعنى – informal [something] marvellous – شيء مبهر، استخدام غير رسمي؛ غير شائع. كما في الجملة التالية:
    Love is a wonderful thing. but, Getting paid to do what you love is a wonderful thing too – الحب هو شيء رائع. لكن الحصول على أموال مقابل فعل ما تحبه شيء رائع أيضًا.
  5. Inspiring delight – إلهام البهجة للغير. هذا المعنى يعطي دلالة معنوية مرتفعة للغير أو للشخص المتلقي للوصف والإعجاب. يأتي المفعول به في هذا الوصف عادة بين الفعل والكلمة المركبة للفعل، وعادة ما يكون ضمير، وذلك استخدام غير رسمي؛ غير شائع كثيراً. كما في الجملة التالية؛ مظللاً فيها الفعل:
    The sight of rain falling on the ground inspires me delight; The pleasure is that the mercy of God is close to the benefactors – منظر المطر يتساقط على الأرض يلهمني بهجة؛ السرور بأن رحمة الله قريب للمحسنين.
  6. wonders will never cease – مصطلح شائع في أمريكا، بمعنى؛ لن تتوقف العجائب أبداً. تستخدم، بشكل ساخر في كثير من الأحيان، كتعبير عن مفاجأة كبيرة في شيء ممتع. كما في التعبير التالي:
    A teenager who doesn’t seize the opportunity to lounge about the house, wonders will never cease – المراهق الذي لا ينتهز الفرصة للاستراحة حول المنزل، لن تتوقف العجائب أبدًا. يصف هذا التعبير خطورة هذه المرحلة العمرية؛ عجائب فترة المراهقة.
  7. nine day wonder – مصطلح التسعة أيام؛ شيء يجذب اهتمامًا كبيرًا لفترة قصيرة ولكن يتم نسيانه بعد ذلك؛ تعبير شائع الاستخدام في اللهجة الأمريكية. كما في التعبير التالي:
    ?Was it just a nine days’ wonder that faded as fast as it arrived – هل كان من عجب تسعة أيام فقط أن تتلاشى بالسرعة التي وصلت بها؟
  8. pleasure – المتعة؛ متعة النظر للجمال، في منظر طبيعي أو وصف موقف بحد ذاته بالتميز والروعة، كما في الجملة التالية:
    The pleasure that gives my heart joy; The sight of trees saturating the rain, announcing an abundant agricultural season – المتعة التي تمنح قلبي الفرح ؛ مشهد الأشجار وهي تتشبع الأمطار، معلنةً عن موسم زراعي وفير.
  9. wonderfully؛ adverb – الظرف؛ الكلمة المحددة – الواصفة للصفة أو للجملة ككل. كما في الجملة التالية: The story was wonderfully written – تمت كتابة القصة بشكل رائع.
  10. admiration – الإعجاب؛ يتم استخدام الفعل – like للتعبير عن الإعجاب بشيء مميز وبارع. كما في الجملة التالية:
    I like that girl; It’s wonderful; She mastered the art of cooking and many skills – أنا معجبة بتلك الفتاة؛ إنها رائعة؛ تتقن فن الطبخ ومهارات كثيرة.
  11. no wonder – مصطلح السالب – لا عجب؛ النفي؛ نفي شيء غريب أو عجيب. يكون بإضافة كلمة – no للاسم – wonder. كما في المثال التالي: no wonder the students looked tired – لا عجب في أنّ الطلاب بدوا متعبين.
  12. work wonders – عجائب العمل؛ وظيفة شي مميز ومفيد، لها تأثير مفيد للغاية على شخص ما أو شيء ما. كما في التعبير التالي: a good night’s sleep can work wonders for mind and body – النوم الجيد ليلاً يمكن أن يعمل المعجزات للعقل والجسد.
  13. [more wonderful; most wonderful] – صيغة المقارنة وصيغة التفضيل العليا لكلمة wonderful، ولأن الكلمة طويلة، يكون بإضافة more قبل الصفة في حالة المقارنة، وإضافة most قبل الصفة في حالة التفضيل العليا. كما في الجمل التالية:
  • Health is more wonderful than just raising money – الصحة أكثر روعة من جمع الأموال فقط.
  • The most wonderful thing about raising money, giving charity in part, and feeling the needy poor people – الأروع من جمع الأموال، التصدق بجزء منها والإحساس بالفقراء المساكين وحاجتهم.

wonder – كاسم:

أما عن كلمة wonder – كاسم؛ فلها معاني عديدة وهي كما يلي:

wonder؛ اسم جماعي؛ اسم غير معدود؛ يقصد به الشعور بالدهشة والإعجاب، ناجم عن شيء جميل أو رائع أو غير مألوف. كما في الجمل التالية:

  1. She remembered his other expressions, wonder, joy, amazement; all positive feelings – “تذكرت تعابيره الأخرى، عجب، فرح، دهشة، كل المشاعر الايجابية.
  2. I entered in on that commitment full of joy and wonder and love and hope – دخلت في ذلك الالتزام المليء بالبهجة والعجب والحب والأمل.
  3. It’s a constant source of wonder and amazement to me that people do – إنها مصدر دائم للعجب والاستغراب بالنسبة لي.

wonder؛ كاسم معدود؛ اسم شيء أو صفة شيء يسبب العجب. كما في الجمل التالية:

  1. ?have you ever explored the wonders of a coral reef – هل سبق لك أن استكشفت عجائب الشعاب المرجانية؟
  2. Athens was a place of wonder and beauty – أثينا كانت مكان العجب والجمال.
  3. They explore the wonders of nature from songbirds to horned deer – إنهم يستكشفون عجائب الطبيعة من الطيور المغردة إلى الغزلان ذات القرون.

wonder؛ شخص أو شيء يعتبر جيدًا أو رائعًا أو فعّالًا. كما في الجمل التالية:

  1. we all eat cakes from Sedra – she’s a wonder – كلنا نأكل الكعك من سيدرا – إنّها عجب.
  2. This is a magical world brimming with wonders, diverse and remarkable – هذا عالم سحري مليء بالعجائب، ومتنوع ورائع.
  3. She is truly one of the musical wonders of the age – إنها حقًا واحدةً من عجائب الموسيقى في العصر.

wonder؛ كمعدّل؛ كلمة واصفة، يمتلك خصائص أو قدرات رائعة. كما في الجمل التالية:

  1. a wonder drug – دواء عجيب. كما في الجملة، Ayurvedic medicine has been using honey as a vital medicine for years, but now scientists say that with cinnamon it is a wonder medicine – الطب الايورفيدا يستخدم العسل كدواء حيوي منذ سنوات، ولكن العلماء الآن يقولون أنه مع القرفة هو دواء عجيب.
  2. It has been widely hailed as a wonder drug by many patients and specialists in skin care, often making a dramatic difference to acne sufferers – لقد أشاد به العديد من المرضى والمتخصصين في العناية بالبشرة على نطاق واسع باعتباره دواءً عجيبًا، وغالبًا ما يحدث فرقًا كبيرًا لمن يعانون من حب الشباب.
  3. Now everyone is a resource expert, coal is gold again, oil is king and gas the wonder fuel – أصبح الجميع الآن خبراء موارد، والفحم ذهب مرة أخرى، والنفط ملك، والغاز الوقود العجيب.

wonder؛ كاسم في المفرد؛ بمعنى حدث أو موقف مدهش. كما في الجمل التالية:

  1. it is a wonder that losses are not much greater – من المستغرب أن الخسائر ليست أكبر بكثير.
  2. With his words fresh in my mind from the night before, it was hardly surprising; it was more a wonder that it had taken him so long – بما أنه كانت كلماته جديدة في ذهني من الليلة السابقة، لم يكن مفاجئًا؛ كان الأمر أكثر عجبًا أنه استغرق وقتًا طويلاً.
  3. It’s a wonder I wasn’t strangled before opening night, but at that age, precocious is cute – من المدهش أنني لم أكن مختنقًا قبل ليلة الافتتاح، ولكن في هذا العمر، كان النضوج مبكرًا لطيفًا.

wonder – كفعل:

أول معنى لكلمة wonder – كفعل، ما يلي:

Desire to know something; feel curious – الرغبة في معرفة شيء ما؛ أشعر بالفضول. كما في الجمل التالية:

  1. ?how many times have I written that, I wonder – كم مرة كتبت ذلك، أتساءل؟
  2. I can’t help wondering how Georgina’s feeling – لا يسعني التساؤل عن شعور جورجينا.
  3. He would wonder at the human body’s capacity to do all that and more – كان يتساءل عن قدرة جسم الإنسان على القيام بكل ذلك وأكثر.

ثاني معنى لـwonder – كفعل – مع بند؛ جملة ضمنية يستخدم للتعبير عن سؤال أو طلب مهذب. كما في الجمل التالية:

  1. ?I wonder whether you have thought more about it – أتساءل عما إذا كنت قد فكرت أكثر في ذلك؟
  2. But from your question I wonder whether you are not inviting ?people to make this false choice, between New York or Paris – لكن من سؤالك أتساءل عما إذا كنت لا تدعو الناس إلى اتخاذ هذا الاختيار الخاطئ بين نيويورك أو باريس؟
  3. I was wondering whether non-golden bangles and necklaces are forbidden for males – كنت أتساءل عما إذا كانت الأساور والقلائد غير الذهبية ممنوعة للذكور.

ثالث معنى لـwonder – كفعل هو: Feel admiration and amazement; marvel – تشعر بالإعجاب والذهول؛ تسائل بأعجوبة. كما في الجمل التالية:

  1. people stood by and wondered at such bravery – وقف الناس وتساءلوا عن مثل هذه الشجاعة.
  2. She wondered at the invisibility that her clothing offered her – تساءلت عن الخفاء الذي قدمته لها ملابسها.
  3. Talking to them, we wondered at the freedom they had enjoyed from an early age – بالحديث إليهم، تساءلنا عن الحرية التي تمتعوا بها منذ سن مبكرة.

رابع معنى لـwonder – كفعل هو: Feel surprise – أشعر بالدهشة. كما في الجمل التالية:

  1. if I feel compassion for her, it is not to be wondered at – إذا شعرت بالتعاطف معها، فلا عجب في ذلك.
  2. I was surprised, wondering if there was anything wrong with me – فوجئت، أتساءل عما إذا كان هناك أي شيء خاطئ معي.
  3. Surprised, I wondered why something wasn’t burning – استغربت، لماذا لم يكن هناك شيء يحترق.

أصل كلمة wonderful:

جاءت كلمة wonderful من كلمة؛ Wundor الإنجليزية القديمة – كاسم، wundrian – كفعل، من أصل ألماني؛ متعلق بالعجب الهولندي والرعد الألماني، من أصل نهائي غير معروف.


شارك المقالة: