العلاقة بين اللغة والدراما

اقرأ في هذا المقال


ما هي لغة الدراما والمسرحيات:

يعد الأسلوب اللغوي المستخدم في لغة المسرحيات، هو الأسلوب الروائي الذي يحاول فيه المتحدث أن يظهر جوهر الكلام بأجمل صورة ممكنه، على سبيل المثال، قد تكون هناك جملة أو كلمة لا معنى لها أو أنها جملة عادية لا تحمل أي تأثير من شأنه أن يحرك مشاعر المستمع، ولكن يحاول المتحدث في المسرحيات الدرامية أن يغير في معانيها لتبدو أعمق وذات معنى.

وبالتالي تعد لغة المسرحيات الدرامية هي حوار متكامل مستخدم ليعطي طابع فني ودرامي على الحديث. كما يتم استخدام الحوار المسرحي الدرامي بطريقة لغوية رائعة، وعلى الرغم من كون اللغة المستخدمة هي اللغة العامية، ولكن يتم فيها استخدام القواعد والنحو بطريقة مُثلى، فعلى سبيل المثال، يُنصح الشخص الذي يريد تعلم اللغة، بقراءة كتب ومسرحيات شكسبير؛ وذلك لأنها دليل لغوي متكامل من شأنه أن يمنحك الفرصة لفهم اللغة والثقافة الإنجليزية بطريقة رائعة.

يعد أسلوب اللغة العامية أحد سمات المسرحيات التي تجلت في مراحل مختلفة من تاريخ الدراما الإنجليزية بطرق مختلفة، كاشفة من ناحية الاتجاهات العامة للغة الأدبية، ومن ناحية أخرى التباين الشخصي للكاتب. وفي القرن السادس عشر، كان من النادر أن يتم الحفاظ على أسلوب اللغة العامية بسبب عدة حقائق، وهي أن لغة المسرحيات تم كتابتها بسرعة كبيرة للشركات المنتجة والتي كانت تنتظرهم بفارغ الصبر، كُتبت هذه المسرحيات لجمهور واسع معظمهم من عامة الناس. فلغة المسرحيات هي نوع منمق من تنوع اللغة المنطوقة.

أظهر تحليل تركيبة اللغة المستخدمة في المسرحيات أن أكثر السمات المميزة هي التكرار في المعلومات الناجم عن ضرورة تضخيم الكلام بغرض تجميله، ويتم القيام بذلك لكي يفهم الجمهور الطريقة اللغوية المستخدمة. حيث تم الإشارة من قبل اللغويين إلى أن تصغير اللغة الدرامية المنطوقة لتقليص الكلام، وفي بعض الأحيان تبسيط التركيب اللغوي إلى أجزاء من الجمل دون إظهار طبيعة العلاقة المتبادلة بينهما، هي طريقة لا يتم اعتمادها من قبل المسارح الكبيرة التي تريد جذب الجمهور؛ وذلك لأن الجمهور الدرامي يحب أن يتم المبالغة بالكلام لإيصال الصورة الدرامية المطلوبة.

لغة الدراما والأطفال:

وفقًا للبروفيسور الراحل جون هايكرافت، يدرك الطلاب بأن اللغة الإنجليزية ليست مجرد كلمات وتركيبات وتعابير، ولكنها وسيلة اتصال حيوية ودرامية ومتعددة الاستخدامات. ويؤكد أيضًا أن تعلم وتدريس اللغة يمكن أن يكونا ممتعين إذا كانا متبعين بأسلوب درامي. وتنطبق ملاحظة البروفيسور جون هايكرافت حول فائدة اللغة الدرامية بشكل جيد على استخدام الأنشطة الدرامية بشكل عام. حيث تقدم الدراما فرصة ممتازة للطلاب لتنمية الطلاقة في اللغة الإنجليزية.

فتهتم الدراما بصناعة المنتج أي (الأداء) وعملية تعلم اللغة. فيعد استخدام الدراما في غرفة صف المتعلم الصغير (YL)، طريقة تعطي الأطفال الذين يشعرون بالخجل عند التحدث بلغة أجنبية صفة للاختباء وراء هذه اللغة واستخدامها بأفضل طريقة. وربما تكون المسرحية الدرامية المستخدمة في الصف المدرسي، كما اقترح العالم فيليبس في عام 2000،  بأنها كلمة تعني بأن الأطفال يشاركون بنشاط في النص الدرامي لتعلم اللغة.

 مزايا تعلم لغة الدراما من قبل الأطفال:

  •  تشجع لغة الدراما الأطفال على التحدث وتمنحهم الفرصة للتواصل، باستخدام التواصل غير اللفظي، مثل حركات الجسم وتعبيرات الوجه.
  • يمكن أن يقلل استخدام لغة الدراما من الضغط الذي يشعر به الطلاب عند تحدث اللغة، لذلك يصبحون مستعدين للتحدث عند ممارسة هذه اللغة بشكل متكرر في الصفوف الدراسية.

أنواع الكلام في لغة الدراما:

تم تصميم اللغة الدرامية للدلالة على المحادثات التي تجري في الحياة الواقعية بين الناس، ومع ذلك عندما يشاهد المرء مسرحية يتعين على المرء أيضًا مراعاة الاختلافات بين الحديث الحقيقي والخطاب الدرامي. حيث تكون اللغة الدرامية في النهاية مبنية أو مختلقة من قبل الروائي، وغالبًا ما تخدم أغراضًا متعددة. فعلى مستوى عالم القصة للمسرحية، يمكن للغة أن تتولى جميع الوظائف البراغماتية التي يمكن العثور عليها في محادثات الحياة الواقعية؛ وذلك لضمان التفاهم المتبادل ونقل المعلومات لإقناع شخص ما أو التأثير عليه لربط تجارب المرء أو الإشارة إلى المشاعر.

ومع ذلك، فإن اللغة الدرامية غالبًا ما تكون بلاغية وشاعرية، أي أنها تستخدم اللغة بطرق تختلف عن الاستخدام القياسي للفت الانتباه إلى طبيعتها الفنية والمبالغة في تجميل الصور. فعندما يتم تحليل النصوص الدرامية، يجب على المرء أن يلقي نظرة فاحصة على مختلف أشكال الكلام المتاحة للدراما.

المناجاة الفردية:

  • هو نوع من لغة الدراما الذي يستخدم فيه الحوار بطريقة طويلة للغاية.
  •  يكون هذا الحوار مسموع من قبل طرف واحد أي شخصية واحدة وهي التي تؤدي الدور على خشبة المسرح.
  •  حديث يكشف عن الأفكار أو الدوافع الداخلية للشخصية للمتحدث.

حوار شخصية الجانبين مع الجمهور:

  • يكون هذا الحوار قصير نوعًا ما، يتحدثن شخصية واحدة لا يستطيع أي شخص آخر على خشبة المسرح سماع ما يقال.
  •  يكون عبارة عن تعليقات على عمل المسرحية ويكشف عن أحكام أو أسرار خفية في المسرحية الدرامية.

المونولوج:

دائمًا ما يكون هناك لُبس بين هذا النوع من الحديث الدرامي والمناجاة الفردية، وفيما يلي صفات هذا النوع من الحديث:

  • نوع كلام يكون طويل ومستخدم من قبل شخصية واحدة.
  •  يمكن للآخرين على خشبة المسرح سماع ما يقال والرد عليه.
  • حديث يكشف بشكل عام عن الأحداث السابقة للمسرحية ويشرح اختيار الشخصية للعمل.

الحوار:

  • في هذا النوع من الحديث الدرامي يكون الخاطب قصير ومرات يكون طويل، وذلك حسب السياق الدرامي المتبع.
  • يكون الحوار بين عدد من الأطراف المسرحية وليس من قبل طرف واحد، فمن الممكن أن يتحاور شخصان أو أكثر.
  • يمكن للآخرين على المسرح أن يسمعوا ويستجيبوا مع هذا الحوار.
  • أكثر أشكال الأدب الدرامي شيوعًا.

الحديث الفردي:

  • يكون الخطاب في هذا الحديث إمّا طويل أو قصير، وذلك حسب القياس الدرامي.
  • يكون هذا الحديث موجه بشكل مباشر إلى الشخصيات الأخرى في المسرحية أو  موجه بشكل مباشر إلى الذات أو للجمهور.
  • تكون الخطابات الطويلة التي تُوجه مباشرة إلى الشخصيات الأخرى هي عبارة عن مونولوجات، فتعتبر المونولوجات طريقة كلام ذات قيود قليلة جدًا.
  • تكون الخطابات الطويلة الموجهة إلى الجمهور أو إلى الذات الشخصية هي مناجاة فردية. حيث يجب أن تتضمن المناجاة الفردية صراعات داخلية أو قضايا أخلاقية، تعبر عن المشاعر الداخلية للمتحدث.
  • يكون في هذا النوع من الكلام الدرامي تعليقات قصيرة موجهة للجمهور، وهو حوار شخصية الجانبين مع الجمهور. وعادة ما يكشف الجانب الخفي الذي يحمل أسرار الشخصية.

المصدر: The Languages of Drama Marvin Rosenberg,1963Language and Drama by Florian Janner (Author) Seminar Paper2000English teaching forum, 2006The Language Instinct Book by Steven Pinker, 1994


شارك المقالة: