الفرق بين كلمة Desert-dessert:
تبدو كلمات:[الصحراء – desert] و[الحلوى – dessert] متشابهة في النطق الصوتي ، لكنها مختلفة تمامًا في المعنى والترتيب الحرفي والإملائي. فيما يلي التوضيح:
الحلوى – dessert:
عادة ما تكون كلمة :[Dessert-الحلوى] ما تشير إلى الحلوى وهي المسار النهائي للوجبة. عادة ما يكون حلوا ً (مثل الآيس كريم والكعك والحلوى/ ice cream, cake, pudding).هناك مثال يوضح ذلك:
?Would you like to see the dessert menu / هل ترغب في رؤية قائمة الحلوى؟
الصحراء – desert:
يمكن أن تكون كلمة [الصحراء – desert]: صفة – adjective/ اسم – noun/ فعل – verb و لها المعاني التالية:
- المقصود الأول من كلمة [الصحراء – desert]هو الأرض القاحلة ذات نباتات قليلة أو معدومة. كما في الجمل التالية:
- The plants and animals possess special features which allow them to cope with the desert conditions/ تمتلك النباتات والحيوانات ميزات خاصة تسمح لها بالتأقلم مع الظروف الصحراوية. هنا جاءت كلمة الصحراء: صفة -adjective لكلمة conditions.
- An ice desert is defined as a polar area that supports little or no vegetation and that is permanently covered by snow and ice/ تُعرف الصحراء الجليدية بأنها منطقة قطبية تدعم نباتات قليلة أو معدومة وتغطيها الثلوج والجليد بشكل دائم. وهنا جاءت كلمة الصحراء: اسم – noun كفاعل للجملة.
- المقصود الثاني لكلمة [الصحراء – desert]هو التخلي عن أو الانشقاق أو المغادرة في الرصيف.كما في الجمل التالية:
- If disturbed too often, the adult birds will desert the fledglings/ إذا انزعجت في كثير من الأحيان فإن الطيور البالغة ستهجر الفراخ.
- If you desert, you will be shot when you’re caught/ إذا هجرت سيتم إطلاق النار عليك عندما يتم القبض عليك. جاءت كلمة الصحراء هنا في هذه الجمل فعل – verb.
- أما المقصود الثالث من كلمة[الصحراء – desert] فهو لترك وراءها=To leave behind. كما في المثال:
- As soon as the bell went, the kids deserted the building/ بمجرد أن ذهب الجرس، هجر الأطفال المبنى.
- Once the earthquake happened, people deserted their home to the caves/ بمجرد أن حصلت الهزة الأرضية هجر الناس بيتهم للكهوف.