الفعل Cut off

اقرأ في هذا المقال


مصطلحات الفعل – Cut off:

المصطلح – Terminology: هو كلمة أو عبارة شائعة ذات معنى مفهومة ثقافيًا يختلف عما توحي به دلالات الكلمات المركبة، بمعنى أن الكلمات معًا لها معنى مختلف عن تعريفات القاموس للكلمات الفردية. ومن خلال تعريف آخر، فإن المصطلح هو شكل من أشكال الكلام أو تعبير عن لغة معينة تكون غريبة عن نفسها نحويًا أو لا يمكن فهمها من المعاني الفردية لعناصرها.

على سبيل المثال، قد يفهم المتحدث بـاللغة الإنجليزية عبارة (cut off your nose to spite your face) لتعني: تحذير من التصرف بدافع الغضب – وأيضًا قطع الأنف لنكاية الوجه – علاوة على ذلك، سيفهمون متى يتم استخدام كل معنى في السياق ومن ضمن الأفعال والكلمات التي لها مصطلحات وتعبيرات مختلفة الفعل – Cut off.

لا ينبغي الخلط بين التعبيرات الاصطلاحية والأشكال الأخرى للكلام مثل الاستعارات، التي تستحضر صورة باستخدام المقارنات الضمنية (على سبيل المثال: رجل الفولاذ) التشبيهات، التي تستحضر صورة باستخدام مقارنات صريحة (على سبيل المثال، أسرع من رصاصة مسرعة) أو المبالغة، التي تبالغ في الصورة بما يفوق الصدق (على سبيل المثال، فاتها ميل). يجب أيضًا عدم الخلط بين التعبيرات الاصطلاحية والأمثال، وهي أقوال بسيطة تعبر عن حقيقة تستند إلى الفطرة السليمة أو الخبرة العملية، وفيما يلي أهم التعبيرات الاصطلاحية المستخدمة للفعل: Cut off – في ميادين مختلفة:

***مصطلحات الفعل – Cut off:المعنى – الترجمة:
1.perforated cut – off = semi – impervious cut – off – Hydrology
قطع مثقوب = قطع شبه منيع – تعبير في علم الهيدرولوجيا.
2.cut-off (or screening) distance (collisions in plasma) – Biology
المسافة المقطوعة (أو الفرز) (تصادم البلازما) – تعبير في علم الأحياء.
3.‎Cut – off limit – Financial
أدني مرجع – حد القطع – تعبير مالي.
4.cut – off point – Financial
نقطة انتهاء أهلية الحصول على تمويل من البنك الدولي – تعبير مالي.
5.Cut – off project – Financial
تعادل المشروع ( تكلفته = العائد منه ) – تعبير مالي.
6.cut – off rate of return – Financial
أدنى معدل عائد مقبول لمشروع، نسبة أقل مستوى من العائد – تعبير مالي.
7.cut – off time – Financial
آخر موعد لقيد ودائع في حساب عميل لبنك – تعبير مالي.
8.Cut – off – Financial
غلق، قصاصة، ميزانية دورية للشيكات بغرض الرقابة – تعبير مالي.
9.Cut – off date – Economic
تاريخ الانتهاء – تعبير اقتصادي.
10.‎Cut – off Statement – Financial
بيان ختامي – تعبير مالي.
11.engine cut – off – Military
مطـفئ المحـرك – مصطلح عسكري.
12.thrust cut off – UN
انقطاع الدفع أو المعونة – مصطلح خاص بمنظمة الأمم المتحدة.
13.fuel cut off – Technology
قطع الوقود – مصطلح تقنية.
14.Early cut- off – Technology
قطع مبكر- مصطلح تقنية.
15. Effective cut- off frequency -Technology
تردد القطع الفعال – مصطلح تقنية.
16.Idle cut- off position -Technology
وضع التوقف – مصطلح تقنية.
17. Idle cut- off valve – Technology
صمام القطع على الدوران البطيء – تقنية سيارات.
18.Lower Cut- Off Frequency – Technology
تواتر القطع الأدنى – مصطلح تقنية.
19.cut-offنقطة أو مستوى يمثل حدًا معينًا لشيء ما – مصطلح عام ككلمة واحدة.

أمثلة سياقية (مستخدمة) على الفعل – Cut off – في نص مترجم:

***أمثلة سياقية (مستخدمة) على الفعل – Cut off – في نص مترجم:
1.Not so in human beings: you cut off an arm, you cut off a leg it doesn’t regrow – لكن لا يحدث ذلك في البشر: إذا قطعت ذراع، قطعت رجل، فإنها لن تنمو – ترجمة سياق عام.
2.?Are you being ready to either cut off heads or have yours cut off – هل أنت مستعد لقطع رؤوس الآخرين أو التضحية برأسك أنت؟ ترجمة سياق علوم إنسانية.
3.Creditors also agreed to a deferral on repayments of arrears on post-cut-off date debts and to a deferral on obligations falling due during the consolidation period on post-cut-off-date debts – كما اتفق الدائنون على تأجيل تسديد المتأخرات عن الديون الناشئة بعد تاريخ انقطاع الدفع، وتأجيل الالتزامات التي تصبح مستحقة خلال فترة التوطيد عن الديون الناشئة بعد تاريخ انقطاع الدفع – ترجمة سياق مستخدم للأمم المتحدة.
4.Fuel pump and high voltage battery shut-off switches: In the event of an accident the fuel pump shut-off switch may automatically cut off the fuel supply to the engine and the high voltage shut-off switch cuts off power from the high voltage battery – مفتاح إيقاف مضخة الوقود وبطارية الفولتية العالية: في حالة التعرض لحادث، قد يقطع مفتاح إيقاف مضخة الوقود بشكل أوتوماتيكي، إمداد الوقود إلى المحرك، كما يفصل مفتاح إيقاف الفولتية العالية الطاقة عن بطارية الفولتية العالية – ترجمة سياق في تقنية السيارات.
5. Cut off the crusts and cut the sandwiches diagonally into quarters – قم بتقطيع الحواف وتقطيع الشطيرة بشكل قطري إلى أرباع – ترجمة سياق الأجهزة.
6. But I used to be able to switch off from the world when on holiday, cut off from the intrusions of technology – News – ولكنني في واقع الأمر كنت قد تعودت على القدرة على الانفصال عن العالم حين أخرج في عطلة، فكنت أنعزل عن تطفل التكنولوجيا وإقحامها لنفسها عليّ – ترجمة سياق إخباري.
7.General Ripper sealed off the base and cut off communications – كلا يا سيدى , الجنرال ريبر أغلق القاعدة وقطع جميع الإتصالات – ترجمة سياق أفلام.
8. Fill the tank until the automatic cut-off point – املأ الخزان حتى نقطة قطع الإمداد التلقائي – ترجمة سياق فني أتوماتيك.

مرادفات الفعل – Cut off:

***مرادفات الفعل – Cut off:جمل توضيحية على الكلمة المرادفة:
1.interruption – فعل مقاطعة شيء ما أو شخص ما أو حالة الانقطاع: مثل: توقف أو إعاقة نشاط لفترة من الوقت استمرت محادثتنا دون انقطاع لأكثر من ساعة، انقطاع في استمرارية شيء من انقطاع خدمة الإنترنت.
There was an interruption in our Internet service this morning – كان هناك انقطاع في خدمة الإنترنت لدينا هذا الصباح.
2.interval – اسم معناه: فترة زمنية متداخلة: فترة 50 سنة. فترة توقف مؤقت، وقفة: فترات بين وابل النيران، مسافة بين الأشياء والنقاط والحدود وما إلى ذلك وفي الرياضيات، intererspace: فاصل من عشرة أقدام بين المشاركات.
The interval wasn’t long enough to make a phone call – الفاصل الزمني لم يكن طويلاً بما يكفي لإجراء مكالمة هاتفية.
3.gap – اسم معناه: كسر أو فتح كما في السياج أو الجدار أو الخط العسكري، الخرق: وجدنا فجوة في خط تحصينات العدو. مساحة فارغة أو فاصل زمني، انقطاع في الاستمرارية، فجوة مثل: فجوة مؤقتة في إطلاق صفارات الإنذار، فجوة في ذاكرته.
You could see through the gap in the hedge – كان من الممكن الرؤية من خلال الفجوة في السياج النباتي.
Mind the gap between the train and the platform as you board – انتبه للفجوة بين القطار والرصيف وأنت تصعد.
4.hiatus – يمكن أن تسمى الفجوة المؤقتة، أو التوقف المؤقت، أو الانقطاع، أو الغياب فجوة. عندما يكون برنامجك التلفزيوني المفضل في فترة توقف، فهذا يعني أنه لا توجد حلقات جديدة – ليس إلى الأبد، فقط لفترة قصيرة. الشيء الأساسي في الثغرة هو أنها مقاطعة لشيء ما كان يحدث، لكنها ليست انقطاعًا دائماً.
The course is on hiatus while the professor is ill – الدورة في فترة توقف بينما الأستاذ مريض.
5. A time-lapse – تعبير أو دلالة على تقنية التصوير لأخذ سلسلة من الإطارات على فترات زمنية محددة لتسجيل التغييرات التي تحدث ببطء بمرور الوقت. عندما يتم عرض الإطارات بالسرعة العادية، يبدو الإجراء أسرع بكثير.
A time-lapse camera recorded the entire event, compressing it into a 100-minute film that became a work in its own right – سجلت كاميرا بفاصل زمني الحدث بأكمله، وضغطته في فيلم مدته 100 دقيقة وأصبح عملاً بحد ذاته.
6. lacuna وتلفظ / lə kyo̅o̅′nə/: وهي مساحة فارغة أو جزء مفقود مثل: فجوة ، في الأدب والقصص معناها: الثغرات الواضحة في قصته، معنى مجازي: إحساس النقص، في علم الاحياء: تجويف صغير أو حفرة أو انقطاع في بنية تشريحية.
The manuscript contained a number of lacunae – احتوت المخطوطة على عدد من الثغرات.
7. cut-offs Shorts – قطع البناطيل القصيرة المصنوعة من قطع أرجل بنطلون جينز أو بنطلون آخر وترك الحواف بدون خيوط – الملابس البالية القديمة.
she was wearing frayed cut-offs – كانت ترتدي قمصانًا بالية.
8.North American A short cut – تعبير حسب استخدام سكان أمريكا الشمالية معناه: طريق مختصر.At Obi-co a cut-off was built to Canpa in 1910 as a short cut to reach the Joint Section which would allow freight trains to and from Hamilton a direct route to Lamb-ton Yard – في أوبيكو، تم بناء قطع في كانبا في عام 1910 كطريق مختصر للوصول إلى القسم المشترك الذي سيسمح لقطارات الشحن من وإلى هاميلتون بطريق مباشر إلى لامبتون يارد.
9. hair cut – تعبير معناه: تسريحة لقصة شعر قصير.She’s having her hair cut, as it has grown longer than she likes – ستقصّ شعرها لأنه طال أكثر من اللازم بنظرها.

شارك المقالة: