دلالات كلمة bid اللغوية

اقرأ في هذا المقال


Syntax في اللغة الإنجليزية:

جاءت كلمة بناء الجملة – syntax – مشتقة من المعنى اليوناني القديم للتنظيم أو الجمع في اللغة الإنجليزية. وبناءً على ذلك، يشير النحو إلى مجموعة القواعد في اللغة المنطوقة والمكتوبة التي تحدد ترتيب الكلمات في الجملة – The order of words. إلى جانب الإلقاء، فهي إحدى الطرق الرئيسية التي ينقل بها الكتّاب المعنى في نص منظم – context أو سياق لغوي.
يمكن تعريف عملية التنسيق السياقي للجمل بالعملية التي يتم فيها ترتيب الكلمات والعبارات لإنشاء جمل، بناء الجملة. على سبيل المثال، لنلقِ نظرةً على واقع معين عن كيفية إعادة ترتيب الجملة لإنشاء بناء جملة متنوع. كما في المثال التالي على النحو الآتي في جملة: The student makes her homework daily – تقوم بعمل واجباتها بشكل يومي.
يكتمل التنسيق كليًا في بناء الجمل من خلال اجتماع جميع مكونات الجملة مزينةً بالاشتقاقات السليمة في بناء الوصف التعبيري للجملة بكامل عناصرها. على سبيل المثال يأتي الظرف – daily – واصفاً للحدث الذي قامت به الطالبة في الجملة وهي الفاعل الذي قام بعملية حل الواجبات – makes.
هذا هو البناء اللغوي للجمل والمفردات – داخلها أشبة ما تكون بمجموعة أشخاص، لجميع أفرادها وظيفة بنائية في إتمام عملية نقل الصورة البليغة من الهدف الذي وُجدت لأجلة وهذا هو المغزى الوظيفي من البناء اللغوي.
يمكن الحديث عن الترتيب اللغوي في كلمة – bid – من خلال الدلالات اللغوية المرتبة منسقة مع الكلمات المترادفة للمعنى لها والمضمون الحقيقي (الفعلي) والمجازي (غير الشائع) واشتقاقاتها اللغوية (اسم، فعل، ظرف، حرف جر وصفة) وهذا هو هدف الدراسة اللغوية في عالم الـ syntax – أو البناء اللغوي في اللغة الإنجليزية.

كلمات مترادفه لكلمة – bid:

يقابل معنى كلمة – bid – باللغة الإنجليزية، مترادفات كثيرة، كلمات مترادفة تحمل نفس المعنى الوظيفي في الجمل و منها ما يلي:
1.offer – تقديم شيء ما للقبول بالنظر إلى عروض العمل من عدة شركات عرضًا للزواج، تعهد بالقيام بفعل أو إعطاء شيء ما بشرط أن يقوم الطرف الذي قدم له الاقتراح بعمل معين أو أن يقدم وعدًا بالعودة.
2. proposal – العرض: يشير مفهوم العرض في قطاع الأعمال إلى العرض المكتوب الذي يقدمه البائع إلى المشتري المحتمل. وعادةً ما تكون عروض الشركات الخطوة الرئيسية في عملية المبيعات المعقدة وقد تكون مكتوبة وقليل منها ما هو منطوق.
3. price – السعر هو الكمية (غير السالبة في العادة) للدفع أو التعويض الذي يقدمه طرف لطرف آخر مقابل وحدة واحدة من السلع أو الخدمات، يتأثر السعر بتكاليف الإنتاج وتوريد العنصر المطلوب والطلب على المنتج. قد يتم تحديد السعر من قبل المحتكر أو قد يتم فرضه على الشركة حسب ظروف السوق.
4. amount – المجموع الكلي لكميتين أو أكثر من الكميات أو المبالغ؛ مجموع. مجموع أصل القرض وفوائده. كمية التدبير، قدر كبير من المقاومة، التأثير الكامل أو القيمة أو الأهمية.
5. declaration – إعلان: مثل: إعلان توزيع أرباح. بيان إيجابي أو صريح أو رسمي؛ إعلان حرب. شيء يتم الإعلان عنه أو التصريح به أو الإعلان عنه. وثيقة تجسد أو تعرض إعلانًا أو إعلانًا، نشر الإعلان في مكان عام.
6. suggestion – اقتراح: فعل أو عملية الإيحاء، شيء مقترح، العملية التي تتأثر بها الحالة الجسدية أو العقلية بفكر أو فكرة قوة الإيحاء، العملية التي يؤدي بها فكر إلى آخر خاصة من خلال ربط الأفكار.
7. attempt – محاولة: الفعل أو حالة محاولة القيام بشيء ما أو إنجازه، فعل أو حالة من محاولة شيء ما مثل: فشلت في الاختبار في محاولتها الأولى لكنها مرت في محاولتها الثانية.
8. try – الفعل يحاول المرتبط بالتجربة: لبذل جهد لفعل شيء ما، محاولة إنجاز شيء ما أو إكماله، القيام أو استخدام (شيء ما) لمعرفة ما إذا كان يعمل أم أنه سينجح.
9. effort – بذل القوة الجسدية أو العقلية: يتطلب تحقيق النصر جهداً كبيراً. محاولة جادة أو شاقة، محاولة للحفاظ على الجدول الزمني. شيء تم القيام به عن طريق الجهد أو العمل الشاق: اعتقدت أنه سيكون سهلاً ، لكنه كان مجهودًا.
10. shot – فعل معناه: عمل إطلاق نار، دفع موجه لصاروخ على وجه التحدي مثل: إطلاق موجه لسلاح ناري، ضربة أو رمية في محاولة لتسجيل نقاط في لعبة (مثل التنس أو البلياردو أو كرة السلة) الجري على أرضه.
11. stab – فعل يشير إلى: لثقب أو جرح أو كما لو كانت بسلاح مدبب مثل: طعنت قطعة دجاج بشوكة. للدفع أو الغطس أو الضرب (سكين أو سلاح مدبب أو ما شابه) في شيء ما مثل: لقد طعن السكين في صدر الرجل.

دلالات كلمة bid وعلم الدلالة اللغوية:

***دلالات كلمة bid اللغوية:جمل توضيحية على الكلمة ودلالتها:
1.bid [sth] for [sth] vtr + prep auction: offer – فعل متعدي + حرف جر معناه: (في المزاد العلني) يعرض.
He bid one hundred euros for the painting at the auction – عرض مائة يورو على اللوحة في المزاد العلني.
2.bid for [sth]/bid to do [sth] vi + prep offer service – فعل لازم + حرف جر معناه: يشارك في مناقصة للفوز بشيء، يقدم عطاء للفوز بشيء.
Three construction companies are bidding for the prestigious contract – تشارك ثلاث شركات بناء في المناقصة للفوز بالعقد المغري.
3.bid for [sth] vi + prep – compete – فعل لازم + حرف جر معناه: يتنافس على شيء.
Twenty competitors are bidding for the title of World’s Strongest Man – عشرون متنافسًا يتنافسون على لقب أقوى رجل في العالم.
4. bid n auction – اسم معناه: عَرْض في المزاد العلني ويقابله الاسم المرادف له: offer.
His bid wasn’t the highest, so he didn’t win the auction – لم يفز في المزاد العلني لأن عرضه لم يكن الأعلى.
5. bid n – cards: offer – اسم معناه: (في ورق الشدة) تقدير اللفات، دورات توزيع ورق الشدّة.
His bid of three tricks was too high. He only won two – كان تقديره بأن يأكل ثلاث دورات عاليًا جدًّا، إذ فاز بأكلتين فقط.
6.bid n US – اسم باستخدام أمريكي معناه: دعوة. يقابلها الاسم المرادف: invitation. The golfer accepted a bid to compete in the championship match – قبل لاعب الجولف دعوة للمنافسة في مباراة البطولة.
7. bid [sb] farewell vtr phrasal – say goodbye – فعل مركب معناه: يقول وداعاً، يودِّع.
In 1860, my great-grandfather bid farewell to his native Poland and emigrated to South Africa – في عام 1860، ودّع جدي موطنه بولندا وهاجر إلى جنوب إفريقيا.
8.bid out vi phrasal – invite quotes from contractors – فعل مركب لفعل لازم + حرف جر معناه: يزايد. يدخل في مناقصة.
Sarah went to the auction and bid out for lot number 305 – ذهبت سارة إلى المزاد وقامت بالمزايدة على القطعة رقم 305.
9. higher bid – n – offer of more money – اسم معناه: عرض أعلى. I secured the painting at the auction because I made a higher bid than anybody else – لقد حصلت على اللوحة في المزاد لأنني قدمت عرضًا أعلى من أي شخص آخر.
10. takeover bid – n – offer to buy a company – اسم معناه: عرض شراء الشركة.
Cadbury has accepted a takeover bid from Kraft Foods – قبلت كادبيري عرض شراء من شركة كرافت فوود.

شارك المقالة: