دلالات كلمة brace اللغوية

اقرأ في هذا المقال


مصطلحات كلمة – brace:

في اللغة الإنجليزية، يمكن الربط بين المصطلحات لأي كلمة ودلالتها من خلال علم الدلالة – Semantics – وهو علم دلالات الألفاظ، الدلالة اللفظية – والذي يمكن تعريفه: هو اللفظ بشيء بحيث إذا سمعته، أو تخيلته لاحظت المعنى نفسه. ومن خصائص الدلالة أنها هي كون اللفظ فإذا تم قوله فَهِم منه المعنى. يلزم من فهم كون الشيء فهم شيء آخر، والشيء الأول يكون هو الدال، أما الشيء الثاني يكون هو المدلول.

على سبيل المثال: لو كتبنا أو قلنا كلمة pen – قلم: سيدور في مخيلتنا الكثير من المعاني والدلالات؛ ليذهب الفكر بهذه الكلمة لكلمات ومدلولات كثيرة منها: معنى القلم ككلمة مفردة في كلمة القلم في التحرير، القلم في الكتابة، القلم في الصحافة، سورة القلم في القرآن الكريم وككلمة مركبة – pen name – اسم مستعار وغيرها الكثير من الدلالات.

باختصار إنّ دلالة الشيء أو دلالة الكلمات اللغوية يشير إلى فهم إضافي لمعنى الكلمة بالإضافة إلى المعنى الحرفي، يمكن أن تحمل الكلمة السابقة أيضًا فكرة أو إحساسًا إضافيًا وهذا ما يسمى المضمون الداخلي للكلام وهو شيء لا يفهمه إلا كل ذي فكر وصاحب نحو لغوي ثاقب. على سبيل المثال: The pen is mightier than the sword – القلم أقوى من السيف، كثيراً ما نستدعي هذه العبارة في فكرنا، وهي عبارة نحتها الكاتب الإنجليزي إدوارد بولوير-لايتون في مسرحيته “المؤامرة” في عام 1839، وغيرها الكثير من البحور اللغوية الدالة على كلمة قلم.

قديماً كان علماء اللغة يهتمون بما يُعنى على الدلالة لأي كلمة مثل كلمة – brace – بالعلاقة بين اللفظ والمعنى، كمناقشة دلالة اللفظ على المعنى المدلول، وأهمية اللفظ في هذه العملية الإنسانية السريعة وأهمية المعنى في كونه الأصل الذي تكونت من أجله الألفاظ وهذا علم له بحور كثيرة في شتى المجالات والتخصصات العلمية والعملية.

من المهم كذلك معرفة أن مصطلح ودلالة الكلمة بشكل عام يرتبط ارتباطاً وثيقاً بالفعل والاسم والحرف وهذه الثلاثة من أهم مكونات الجملة في اللغة الإنجليزية، والكلمات المترادفة للكلمة المقصودة كما سيتم توضيح ذلك لكلمة – brace – فيما يلي أدناه:

***مصطلحات و دلالة كلمة – brace:
جمل توضيحية على المعنى الدلالي لكلمة brace:
1. brace – n – اسم مفرد معناه الطبي: سناد أو داعم ويقابله الاسم المرادف له: knee or elbow support.
Claire wears a brace on her knee when she runs – تضع كلير سِنادًا على ركبتها حين تركض.
2. brace – n – اسم عام معناه: دعامة، سِناد ويقابله الاسم المرادف له: structural support – الدعم الهيكلي.
 
The boys have already erected the braces for the frame of the new barn – أنجز الشبان إقامة دعامات هيكل الحظيرة الجديدة.
3. brace – n – اسم أدبي معناه: قوس، زوج ويقابله الاسم المرادف له: punctuation: curly bracket – في علامات الترقيم: قوس متعرج.
The farmer carried a shotgun in one hand and a brace of pheasants in the other – حمل المزارع بندقية في يد وزوجًا من الأقواس في اليد الأخرى.
4. brace of pheasants – n – اسم مركب معناه: شيئين من نفس النوع، خاصة طائرين بريين تم قتلهما بسبب الرياضة أو الطعام. تأتي الكلمة من قوس، وهو مصطلح قديم من التكريم. وتعني: زوجًا من [بعض الحيوانات، خاصة الطيور] التي يتم صيدها أثناء الصيد.So if you go out looking for dinner, shoot two pheasants, and bring them home, you’ll have a brace of pheasants – لذلك إذا خرجت بحثًا عن العشاء، وأطلقت النار على طائرتين، وأحضرتهما إلى المنزل، فستكون لديك مجموعة من الدراجين.
5. brace – n – often plural – اسم طبي غالباً جمع ويعني: مقوّم أسنان ويقابله الاسم المرادف له: device straightens teeth – جهاز تقويم الأسنان.
She couldn’t wait to have her braces removed once her teeth had been straightened – إنها متلهفة لإزالة مقوّم الأسنان عندما تستقيم أسنانها.
6. braces – npl – اسم جمع حسب الاستخدام البريطاني معناه: حمَّالات ويقابله الاسم المرادف له: suspenders: straps that hold trousers up – الأشرطة التي تمسك البنطال.
He wore striped braces only at the weekends – لقد كان يلبس حمَّالات مُقلَّمة في أيام العطلة الأسبوعية فقط.
7. brace – n – اسم تقني معناه: مِثقَاب يدوي ويقابله الاسم المرادف له: drilling tool – أداة الحفر.
A brace is a handheld device used for drilling holes in wood – المِثقاب اليدوي هو أداة تُستخدم لعمل ثقوب في الخشب.
8.  brace – n – اسم لمعنى فني يعني: قوس الاتصال أو النوتة الموسيقية مثل: قوس آلة العود في اللعب على أوتار العود لإخراج الموسيقى ويقابله الاسم المرادف له: music: a line connecting staves – خط يربط الأوتار.
In music, when learning to play the piano, the movement of the hand must be linked to the musical braces along the line of the instrument – في الموسيقى، عند تعلم العزف على البيانو، يجب ربط حركة اليد بالنوتات الموسيقية على طول خط الآلة.
9. brace [sth]⇒ vtr – فعل متعدِ معناه: يدعم شيئا، يشجع شيئا ويقابله الفعل المرادف له: support – يدعم، يعزز.
The wooden beams braced the unsteady walls of the building – عززت العوارض الخشبية جدران المبنى غير المستقرة.
10. brace up – vi phrasal – فعل لازم تعبيري مركب معناه: يجهز نفسه ويقابله الفعل المرادف له: ready yourself – جهز نفسك.
With a strong determination, she braced herself and headed out of the dim alley and into the morning sun – بعزيمة قوية، استعدت وتوجهت للخروج من الزقاق المعتم إلى شمس الصباح.
11. brace yourself – vtr + reflexive, figurative – فعل متعد وضمير انعكاسي له معنى مجازي: (لصدمة) يستعدّ ويقابله التعبير المرادف له: prepare for shock – يجهز نفسه لصدمة. على سبيل المثال، استمتع بنفسك، لقد تصرفوا بأنفسهم.
The doctor warned the patient’s family to brace themselves – حذر الطبيب أسرة المريض من الاستعداد للصدمة.
12. brace yourself for [sth] – v expr figurative – التعبير اللفظي: عبارة ذات معنى خاص تعمل كفعل بمعنى مجازي + حرف جر: يهيئ نفسه، يستعد – على سبيل المثال، ضعوا رؤوسهم معًا، ينتهي. ويقابله الفعل المرادف له: prepare for shock. Everyone is bracing themselves for the foot of snow forecast for tonight – الجميع يستعدون للتنبؤ بالثلج الليلة.
13. Brace yourself – interj figurative – جملة مداخلة معناها يفيد التعجب وتعني: يهيئ نفسه، يستعد متعجباً.
ملاحظة: جملة المداخلة: هي جزء من الكلام يدل على عاطفة أو شعور المؤلف. يمكن أن تكون هذه الكلمات أو العبارات منفصلة، أو توضع قبل الجملة أو بعدها. في كثير من الأحيان، كما هو الحال سنلاحظ العديد من المداخلات متبوعة بعلامة تعجب. على سبيل المثال نجاح باهر!.
Brace yourself, I’ve got some bad news – استعدوا، لدي بعض الأخبار السيئة!
14. brace yourself – vtr + reflexive – فعل متعدِ + ضمير انعكاسي معناه: يستعد، يكون جاهزًا ويقابله الفعل المرادف له: prepare for impact – الاستعداد للتأثير.
The flight attendant instructed the passengers to brace themselves – أمرت المضيفة الركاب بتجهيز أنفسهم.
15. brace yourself for [sth] – v expr – التعبير اللفظي: عبارة ذات معنى خاص تعمل كفعل بمعنى مجازي + حرف جر: يستعدّ لشيء، تستعد (النفس) لـ (شيء)، لتهيئ نفسك جسديًا أو عقليًا لشيء ما، عادةً ما يكون وشيكًا، في محاولة للحد من أي تأثير ضار ويقابله الفعل المرادف له: prepare for impact – الاستعداد للتأثير الباطني – في العقل الباطن.
Seeing that there was no way to escape, Joel braced himself for the blow of the other man’s fist – حين وجد جويل أنه لا سبيل للفرار، استعدّ لتلقّي اللكمة من الرجل الآخر.
16. Brace yourself – interj – جملة مداخلة تعني: يستعد – prepare for impact.
!Brace yourself! We’re about to land – أظهر نفسك! نحن على وشك الهبوط!.
17. brace up – فعل مركب لفعل متعدِ مع حرف جر معناه: لتقديم دعم إضافي لشيء ما أو لشخص ما مثل: استخدمنا الخشب الرقائقي لتدعيم ألواح الحائط، أو لإعداد أو تقوية شخص ما أو شيء ما لمواجهة بعض التحدي. 1. The old tower would have fallen down if we hadn’t braced it up – كان من الممكن أن يسقط البرج القديم إذا لم نقم بتثبيته.
2. We braced up the car for the road race – لقد جهزنا السيارة لسباق الطريق.
18. brace-and Bit – مصطلح تركيبي لاسمين معناه: المثقب اللفاف. Brace and bit, a hand-operated tool for boring holes in wood, consisting of a crank-shaped turning device, the brace, that grips and rotates the hole-cutting tool – أداة يتم تشغيلها يدويًا لحفر الثقوب في الخشب، وتتكون من جهاز تدوير على شكل كرنك، الدعامة، التي تمسك بأداة قطع الثقب وتدويرها.

شارك المقالة: