دلالات كلمة defend في علم الدلالة

اقرأ في هذا المقال


دلالات كلمة (defend) اللغوية واستخدامها:

يعود تطور تاريخ وجود كلمة (defendيدافع عن شيء) من أصل اللغة الإنجليزية الوسطى من معنى المدافع الفرنسي القديم من كلمة (defendre)، من الكلمة اللاتينية دفاع، من de+ fendere وقديماً كانت تعني “إلى الإضراب”. ومن ثم استقر بعدها الفعل بمعناه إلى (في مجال الرياضة) يحمي هدف المرء بدلاً من محاولة التسجيل ضد خصومه. بعد ذلك المعنى تطور إلى مضمون خاص في المنافسة؛ أو تنافس على الاحتفاظ (بلقب أو مقعد) في مسابقة أو انتخاب. ومن ناحية قانونية أخذ الفعل مسار آخر في المعنى وهو إجراء قضية من قبل الطرف المتهم أو المقاضاة في دعوى قضائية.

ومع تطور البراغماتية اللغوية للغة الإنجليزية في العصور الوسطى وضمن الاستخدامات الأمريكية والبريطانية وما بعد ذلك جاءت كلمة (defend) بمصطلحاتها المتغيرة في أنماط مختلفة في الجملة سواء كانت تحت ظل مضمون الجملة الاسمية كاسم وخبر مكتملةً فيها عناصر الجملة أو من خلال الجملة الفعلية التي من أبرز عناصرها الفعل والفاعل سواء كان الفاعل مستتراً أو ظاهراً ومفعول به مباشر وغير مباشر أو من حيث تكوين التراكيب والمفردات في سياقات البنية الفعلية والبنية الاسمية وعبارة المصدر وبنية العبارة الظرفية وشبة الجملة الاسمية للحصول على تعابير لغوية كثيرة.

على سبيل المثال على ما سبق، هناك مصطلح عبارة اسم الفاعل (defendant أو defender) وتشير في السياق اللغوي إلى شخص متهم؛ مدعى عليه؛ أو شخص ملاحق قانونياً، أو العبارة الاسمية التالية (Co-defendant) وتشير في السياق شخص شريك في التهمة أو مسابقة أخرى أو العبارة الأمريكية السياسية الشائعة (Defend to territories) وتعني يدافع عن الأراضي وغيرها الكثير تحت عنوان مصطلحات كلمة (defend) اللغوية:

مصطلحات كلمة (defend) اللغوية:

مصطلحات كلمة (defend) اللغوية:

جمل توضيحية مترجمة على مصطلحات كلمة (defend):

1.

     defendant/defender: صيغة اسم الفاعل باستخدام أمريكي يعني المدعى عليه أو الشخص المتهم في قضية معينة.

The Complaint alleged that the Defendants’ conduct presented a misleading financial picture of Ahold to investors, and artificially inflated the price of Ahold common stock and ADRs.

الترجمة: زعمت الشكوى أن سلوك المدعى عليهم قدم صورة مالية مضللة عن Ahold للمستثمرين، وزاد بشكل مصطنع من سعر سهم Ahold العادي وسعر ADR.

2.public defender of rights: مصطلح قانوني باستخدام أمريكي يعني المدافع العام عن الحقوق.

the public defender of rights ascertained the breach of a legal obligation by a mayor of a municipality in the matter of a cancellation of a kindergarten and transferred the matter to the competent district prosecution.

الترجمة: تحقَّق المدافع العام عن الحقوق من خرق رئيس بلدية للالتزام القانوني في مسألة إلغاء روضة أطفال وإحالة الأمر إلى النيابة المحلية المختصة.

3.

Co-defendant: تعبير اسم مركب باستخدام بريطاني يعني المدعى عليه الآخر أو شريك المجرم في التهمة وهو متهم مع مدعى عليه آخر في قضية جنائية وغالبًا ما يكون للمتهمين الآخرين مصلحة متضاربة في قضية جنائية.

The original domain holder, who had been a co-defendant with DENIC, when the case was first heard before the lower court, has withdrawn their appeal against that judgment.

الترجمة: صاحب النطاق الأصلي الذي كان مشاركًا في التهمة مع DENIC، عندما تم الاستماع إلى القضية لأول مرة أمام المحكمة الأدنى سحب استئنافه ضد هذا الحكم.

4.

Defend (to) territories [Political]: مصطلح سياسي عام باستخدام أمريكي يعني دافع عن الأراضي بحق شرعي.

Many species live in pairs and defend their territories against other butterflyfishes.

الترجمة: تعيش العديد من الأنواع في أزواج وتدافع عن أراضيها ضد أسماك الفراشة الأخرى.

5.defend oneself: مصطلح مركب باستخدام بريطاني يعني إتّقى؛ إحتمى.

In some cases, they could even result in breaches of fundamental rights, such as the right to privacy or to a fair opportunity to defend oneself.

الترجمة: في بعض الحالات، يمكن أن تؤدي إلى انتهاك الحقوق الأساسية مثل الحق في الخصوصية أو في فرصة عادلة للدفاع عن النفس.

6.Defendable: كلمة مفردة باستخدام بريطاني وهي الصفة أو النعت وتعني شيء حصين أو محصن.

Secondly, robust dose-response functions and valuation principles for different cost categories are necessary in order to produce defensible results.

الترجمة: ثانيًا، تعد وظائف الاستجابة للجرعة القوية ومبادئ التقييم لفئات التكلفة المختلفة ضرورية من أجل تحقيق نتائج يمكن الدفاع عنها.

7. defended asset list: استخدام بريطاني قديم لجملة اسمية يعني قائمة الموجودات المدافع عنها.

If there are assets linked to the user for whom the ticket is registered, the link “Choose from the defended asset list” is available.

الترجمة: إذا كانت هناك أصول مرتبطة بالمستخدم الذي تم تسجيل التذكرة له، فسيكون الرابط “اختر من قائمة الأصول المحمية” متاحًا.

المصدر: Grammar and Meaning: A Semantic Approach to English - Howard Jackson · 2014Meaning and Grammar: An Introduction to Semantics books - Gennaro Chierchia, ‏Sally McConnell-Ginet · 2000The Semantics of Grammar books - Anna Wierzbicka · 1988Grammar and Meaning: Papers on Syntactic and Semantic - James D. McCawley · 1976


شارك المقالة: