دلالات كلمة Fail في اللغة الإنجليزية

اقرأ في هذا المقال


يمكن القول أن دلالات كلمة (Fail) قد تأصلت من اللغة الإنجليزية الوسطى من الفرنسية القديمة، بمعنى خداع، وسنقوم في هذا المقال بتوضيح أبرز العبارات اللفظية والمصطلحات للكلمة من خلال الجمل والتراكيب اللغوية والنحوية في منظومة الدلالات البراغماتية البريطانية والأمريكية.

دلالات كلمة (Fail) اللغوية واستخدامها

يعود تاريخ تطور كلمة (Failيفشل) من اللغة الإنجليزية الوسطى من الفرنسية القديمة في كلمة (faillir) كفعل، والاسم في كلمة (faille)، بمعنى خداع، يخدع، بناءً على كلمة (فولير) اللاتينية وتعني الغش والخداع، ومن ثم ظهر مفهوم الفعل في مضمون علامة ليست عالية بما يكفي لاجتياز الاختبار أو التجريب، ومن ثم ظهر المفهوم الخاص المعتمد في مضمون شيء لا تنجح في تحقيق هدفك فيه.

تغيرت كلمة (Failيفشل) لغويًا وفي علم (البراغماتية) أو في علم المعاني في إنتاج عدد من المصطلحات الأمريكية والبريطانية، بالإضافة إلى عدد من العبارات اللغوية القديمة والحالية، ضمن إطار بنية العبارة الفعلية، أو التعبير عن الجمل الاسمية، وصيغة شبه الجملة الاسمية، أو حتى في إطار بناء الجمل الظرفية.

على سبيل المثال على ما سبق، ظهر هناك مصطلح – too big to fail – كتعبير أمريكي كشبة جملة اسمية واصفة للفاعل، وتعني أكبر من أن تفشل؛ ويطلق (لمنظمة مالية أو أعمال أخرى) مهم جدًا لاقتصاد بلد ما بحيث يجب على الحكومة أو البنك المركزي اتخاذ تدابير لمنعه من التوقف عن التجارة أو الإفلاس، أو مصطلح – without fail – كتعبير بريطاني لشبة جملة اسمية، ويعني بدون فشل؛ بدون استثناء دائما، وغيرها الكثير كما سيتم توضيحه في المصطلحات اللغوية لكلمة (fail) فيما يلي:

مصطلحات كلمة (Fail) اللغوية

مصطلحات كلمة (Fail) اللغوية

جمل توضيحية مترجمة على مصطلحات كلمة (Fail)

1.

without fail: تعبير بريطاني لمصطلح عام لشبة جملة اسمية، ويعني بدون فشل؛ بدون استثناء دائماً.

My father worked three jobs to care for his family and without fail he always made a point to be home for the family dinner.

الترجمة: عمل والدي في ثلاث وظائف لرعاية أسرته، ودون أن يفشل، كان دائمًا حريصًا على العودة إلى المنزل لتناول العشاء مع العائلة.

2.too big to fail: تعبير أمريكي كشبه جملة اسمية واصفة للفاعل، وتعني أكبر من أن تفشل؛ ويطلق (لمنظمة مالية أو أعمال أخرى) مهم جدًا لاقتصاد بلد ما بحيث يجب على الحكومة أو البنك المركزي اتخاذ تدابير لمنعه من التوقف عن التجارة أو الإفلاس.

Ultimately, if the US authorities eventually behave in a way that convinces the public that the market is too big to fail, the bubble could well last longer; the political spadework has been laid down for years.

الترجمة: في نهاية المطاف، إذا تصرفت السلطات الأمريكية في نهاية المطاف بطريقة تقنع الجمهور بأن السوق أكبر من أن تفشل، فقد تستمر الفقاعة لفترة أطول؛ لقد تم وضع العمل السياسي على مدى سنوات.

3.

fail soft: مصطلح في مجال الهندسة باستخدام بريطاني ويعني فشل في أداء أحد مكونات النظام لا يؤدي إلى انقطاع فوري أو كبير لتشغيل النظام ككل ولا يؤثر سلبًا على جودة منتجاته.

fail soft The ability to fail with minimum destruction. For example, a disk drive can be built to automatically park the heads when power fails. Although it does not correct the problem, it minimizes destruction.

الترجمة: القدرة على الفشل بأقل قدر من الدمار. على سبيل المثال، يمكن إنشاء محرك أقراص لإيقاف الرؤوس تلقائيًا عند انقطاع التيار الكهربائي. على الرغم من أنها لا تصحح المشكلة، إلا أنها تقلل الدمار.

4.

failed hole: مصطلح في مجال الهندسة باستخدام بريطاني ويعني ثقب حفر محمل بالديناميت لم ينفجر. ويُعرف أيضًا باسم الفتحة المفقودة؛ مفهوم مجازي لمعنى ثقب فاشل.

If you see that another people close or make failed hole in your dream, it refers to people who have the responsibility of your difficult work even undeliberate.

الترجمة: إذا رأيت أن شخصًا آخر يقترب من حلمك أو يفشل في تحقيقه، فهذا يشير إلى الأشخاص الذين يتحملون مسؤولية عملك الشاق حتى بشكل غير متعمد.

5. failed star: مصطلح فني باستخدام بريطاني ويعني النجم الفاشل أو ما يسمى بالقزم البني.

A brown dwarf, or “failed star“, is an object more massive than a planet yet too small to trigger the thermonuclear reactions that power stars.

الترجمة: القزم البني، أو “النجم الفاشل”، هو جسم كتلته أكبر من الكوكب، ولكنه أصغر من أن يطلق التفاعلات الحرارية النووية التي تشغل النجوم.

6. fail-hardcover: مصطلح أمريكي ويعني فشل متشعب.

fail-hardover is A type of failure in an automatic flight control system in which there is a steady input of signals that drives the control to the extremity of its travel and holds it there. This is a potentially catastrophic situation.

الترجمة: الفشل المتشعب هو نوع من الفشل في نظام التحكم التلقائي في الطيران حيث يوجد إدخال ثابت للإشارات التي تدفع التحكم إلى أقصى حدود سفره وتثبيته هناك. هذا وضع كارثي محتمل.

7. fail-safe: مصطلح أمريكي حديث ويعني الحماية من الفشل.

In engineering, a fail-safe is a design feature or practice that in the event of a specific type of failure, inherently responds in a way that will cause minimal or no harm to other equipment, to the environment or to people.

الترجمة: في الهندسة، تعتبر الحماية من الفشل ميزة أو ممارسة تصميمية في حالة حدوث نوع معين من الفشل، تستجيب بطبيعتها بطريقة من شأنها أن تسبب ضررًا ضئيلًا أو لا تسبب أي ضرر للمعدات الأخرى أو البيئة أو الأشخاص.

8.

Fail-secure: مصطلح بريطاني يعني فشل آمن.

Fail Secure is A mode of termination of system functions that prevents loss of secure state when a failure occurs or is detected in the system (but the failure still might cause damage to some system resource or system entity).

الترجمة: تأمين الفشل هو أحد أوضاع إنهاء وظائف النظام التي تمنع فقدان الحالة الآمنة عند حدوث عطل أو اكتشافه في النظام (ولكن لا يزال الفشل قد يتسبب في تلف بعض موارد النظام أو كيان النظام).

9. failure of compensation: تعبير جملة اسمية حديث في المجال الطبي، باستخدام أمريكي ويعني فشل التعويض.

failure of compensation, The inability of the heart muscle or other diseased organs to meet the body’s needs. In cardiac failure, this results in pulmonary congestion, difficult breathing, and sometimes hypotension or lower extremity swelling.

الترجمة: فشل التعويض، عدم قدرة عضلة القلب أو الأعضاء المريضة الأخرى على تلبية احتياجات الجسم. في حالة فشل القلب، ينتج عن ذلك احتقان رئوي، وصعوبة في التنفس، وأحيانًا انخفاض ضغط الدم أو تورم في الأطراف السفلية.


شارك المقالة: