يمكن القول أن دلالات كلمة (forecast) في اللغة الإنجليزية الوسطى بدأت منذ أن ظهر أول استخدام لغوي لكلمة (تنبؤ)، سواء كانت في المنحنى اللفظي المباشر للكلمة أو كمصطلح شائع، من خلال عباراتها ومصطلحاتها في منظومة الدلالات البراغماتية البريطانية والأمريكية.
دلالات كلمة (forecast) اللغوية واستخدامها
يعود تاريخ تطور كلمة (forecast – تنبؤ) منذ ظهور الإنجليزية الوسطى في كلمة (تخمين جوي) منذ أن تم استخدامها في التنبؤ بالأحوال الجوية والطقس، ومن ثم تطور الاستخدام للتخمين بصفة خاصة في أعمال الفنون الترفيهية في ألعاب التخمين العقلي، وبعدها استقر الاستخدام للفعل في حساب أو تقدير للأحداث المستقبلية، خاصة الطقس القادم أو الاتجاه المالي في الاستخدام البريطاني وغيره في البلدان الأجنبية الناطقة للغة الإنجليزية.
وضمن علم الدلالة أو علم المعاني أو ما يسمى (البراغماتية) تطورت كلمة (forecast) وتغيرت لغوياً من أجل تشكيل عدد من الاستخدامات الأمريكية والبريطانية لها، بوجود عدد من الإجراءات التعديلية البسيطة والملحوظة على صياغة الكلمة سواء كانت في تشكيل بنية العبارة الفعلية، أو تحديد الجمل الاسمية وشبة الجملة الاسمية أو في إطار تحديد بنية العبارات الظرفية في إصدار عدد من التعابير والمصطلحات اللغوية.
على سبيل المثال على ما سبق، ظهر هناك مصطلح – Forecast Acquisition Cost – كمصطلح مالي يعني تكلفة اقتناء التنبؤ، وغيرها الكثير كما سيتم توضيحه في المصطلحات اللغوية لكلمة (Forecast) فيما يلي:
مصطلحات كلمة (forecast) اللغوية
مصطلحات كلمة (forecast) اللغوية | جمل توضيحية مترجمة على مصطلحات كلمة (forecast) | |
1. | Forecast Analysis Zone: مصطلح أمريكي حديث يعني منطقة تحليل التوقعات والتي تم إنشاؤها من مناطق تحليل حركة المرور ويختصر لها بالرمز (FAZs). | FAZs are the units of the geographic boundary system used by the PSRC to model and report its small area Forecasts of Population, Households, and Employment. الترجمة: المناطق FAZs هي وحدات نظام الحدود الجغرافية المستخدمة من قبل PSRC لنمذجة والإبلاغ عن توقعات المنطقة الصغيرة للسكان والأسر والتوظيف. |
2. | Forecast and Economic Support Group: مصطلح أمريكي في الاقتصاد حديث يعني مجموعة التنبؤ والدعم الاقتصادي وهو نظام يضع توقعات المناطق التي تنفرد بها التحليلات البيئية، ولا سيما أسطول الطائرات العالمي، بما في ذلك طائرات رجال الأعمال، ويرمز لها بالاختصار (FESG). | The main role of the Forecast and Economic Analysis Support Group (FESG) is to assess the economic reasonableness of environmental policy options considered/analyzed by CAEP. الترجمة: يتمثل الدور الرئيسي لمجموعة دعم التنبؤ والتحليل الاقتصادي (FESG) في تقييم المعقولية الاقتصادية لخيارات السياسة البيئية التي ينظر فيها، يحللها لجنة حماية البيئة في مجال الطيران. |
3. | Forecast at Completion: مصطلح اسم مركب باستخدام بريطاني يعني التنبؤ عند الانتهاء مثل التنبؤ بتكلفة نهاية مشروع معين. | If you want to forecast the project cost for the completion of the entire project, you will need the indicators “estimate at completion (EAC)” and “to-complete performance index (TCPI)”. Both are part of the data analysis techniques. الترجمة: إذا كنت ترغب في التنبؤ بتكلفة المشروع لإكمال المشروع بأكمله، فستحتاج إلى مؤشري “التقدير عند الانتهاء (EAC)” و “مؤشر الأداء الكامل (TCPI)”. كلاهما جزء من تقنيات تحليل البيانات. |
4. | Forecast Duty Officer: اسم مركب باستخدام أمريكي يعني ضابط مناوب التنبؤ، أو الاختصار FDO وتعني ضابط مناوب التنبؤ في (البحرية الأمريكية). | Upon receiving the report, that the Sailor had failed to report for muster and that a search and rescue effort (SAR) was underway, the assistant forecast duty officer collected accurate observed winds, seas and current measurements for the forecast duty officer, who put this information, along with the ship’s previous course and speed. الترجمة: عند استلام التقرير، أن البحار قد فشل في الإبلاغ عن التجمع وأن جهود البحث والإنقاذ (SAR) جارية، قام مساعد ضابط التنبؤ بجمع الرياح الدقيقة المرصودة والبحار والقياسات الحالية لضابط مناوبة التنبؤ، الذي وضع هذا المعلومات، جنبًا إلى جنب مع المسار والسرعة السابقة للسفينة. |
5. | Forecast period: اسم مركب باستخدام بريطاني ويعني فترة التنبؤ؛ الفاصل الزمني الذي يتم عمل توقع له. | As per the findings of the research, device management for structure monitoring through IoT will witness a robust growth during the forecast period. However, physical security system has been the larger revenue generator in this market, as compared to other solutions offered. الترجمة: وفقًا لنتائج البحث، ستشهد إدارة الجهاز لمراقبة الهيكل من خلال إنترنت الأشياء نموًا قويًا خلال فترة التنبؤ. ومع ذلك، كان نظام الأمان المادي هو أكبر مصدر للإيرادات في هذا السوق، مقارنة بالحلول الأخرى المقدمة. |
6. | forecast verification: مصطلح جغرافي باستخدام بريطاني يعني التحقق من التنبؤ؛ هو عملية تقييم جودة التنبؤ. تتم مقارنة التوقعات، أو التحقق منها، مقابل ملاحظة مقابلة لما حدث بالفعل، أو بعض التقديرات الجيدة للنتيجة الحقيقية. | Case studies of the river city Sondrio in the Italian Alps highlight the problems analysts face when implementing flood forecast verification methods, damage assessment tools, and a damage reduction index. الترجمة: تسلط دراسات الحالة لمدينة نهر سوندريو في جبال الألب الإيطالية الضوء على المشكلات التي يواجها المحللون عند تنفيذ طرق التحقق من التنبؤ بالفيضانات وأدوات تقييم الأضرار ومؤشر تقليل الضرر. |
7. | Weather Forecasts: اسم مركب باستخدام أمريكي ويعني توقعات الطقس. | Accurate 12 Day Weather Forecasts for thousands of places around the World. We provide detailed Weather Forecasts over a 12 day period updated four times a day. الترجمة: تنبؤات الطقس الدقيقة لمدة 12 يومًا لآلاف الأماكن حول العالم. نحن نقدم تنبؤات جوية مفصلة على مدار 12 يومًا يتم تحديثها أربع مرات في اليوم. |
8. | forecastings: الاسم الجمع باستخدام أمريكي ويعني التوقعات أو التنبؤات؛ وبالاستخدام البريطاني هو مصدر الفعل لعملية استخدام بيانات معينة للتنبؤ بحركات السوق المستقبلية. | Poh, is A trigonometric grey prediction approach to forecasting electricity demand, and Energy. الترجمة: Poh، هو “نهج التنبؤ الرمادي المثلثي للتنبؤ بالطلب على الكهرباء والطاقة. |
9. | forecaster: اسم الفاعل باللاحقة “er” ويعني المتنبئ. | The Met Office chief forecaster said: “2-6cm of snow may fall in places, especially on higher ground above 100-200m. الترجمة: وقال رئيس الأرصاد في مكتب الأرصاد الجوية: قد يتساقط ثلوج من 2 إلى 6 سم في بعض الأماكن، خاصة على الأراضي المرتفعة التي يزيد ارتفاعها عن 100-200 متر. |