سنقوم بهذا المقال بالحديث عن دلالات كلمة (magic – سحر) من خلال أبرز العبارات اللفظية والمصطلحات للاسم على شكل جمل وتراكيب لغوية ونحوية في منظومة الدلالات البراغماتية البريطانية والأمريكية.
دلالات كلمة magic اللغوية واستخدامها
يعود تاريخ تطور جذور الاسم (magic) من اللغة الإنجليزية الوسطى المتأخرة، من اليونانية في كلمة (magikē)، وتعني (فن) السحر والجاذبية والبريق في جمال غير طبيعي وغير متوقع.
ومن ثم في القرن العشرين، ظهر أول استخدام لمعنى الفعل (magic) تحريك أو تغيير أو إنشاء بواسطة أو كما لو كان عن طريق السحر، وفي المعنى التقني، تأثرت الكلمة لمعاني خاصة بأدوات الكمبيوتر الخاصة في تأدية عدد من الوظائف التقنية والحديثة كما في حركة الماوس في عدد من البرامج مثل برنامج الرسم.
وفي البراغماتية، تغيرت كلمة (magic) لغويًا ضمن علم المعاني، بهدف إنتاج عدد من الاستخدامات الأمريكية والبريطانية لها، بالإضافة إلى عدد من العبارات والأسماء اللغوية المركبة للكلمة في إطار تشكيل بنية العبارة الفعلية، أو تكوين مصطلحات التعبير عن الجمل الاسمية وصيغة شبه الجملة الاسمية، أو حتى في إطار صياغة وبناء الجمل والعبارات الظرفية.
على سبيل المثال على ما سبق، ظهر هناك مصطلح – like magic – كعبارة شبة جملة اسمية، باستخدام بريطاني، وتشير لمعنى كالسحر – معنى شيء أصبح علية التغير بشكل ملحوظ أو بشكل فعّال أو سريع، وغيرها الكثير كما سيتم توضيحه في المصطلحات اللغوية لكلمة (magic) فيما يلي:
مصطلحات كلمة magic اللغوية
مصطلحات كلمة (magic) اللغوية | جمل توضيحية مترجمة على مصطلحات كلمة (magic) | |
1. | like magic: عبارة شبة جملة اسمية، باستخدام بريطاني، وتشير لمعنى كالسحر – بشكل ملحوظ بشكل فعّال أو سريع. | I wanted to write to you and tell you that I have been getting acupuncture and taking herbs for the past two months, and it has worked like magic الترجمة: أردت أن أكتب إليكم وأخبركم أنني أتلقى الوخز بالإبر وأتناول الأعشاب خلال الشهرين الماضيين، وقد نجح الأمر كالسحر. |
2. | a magic carpet: اسم مركب باستخدام بريطاني، ويعني البساط السحري سجادة قادرة على دفع نفسها في الهواء، عادة عندما يركب عليها الناس، وتظهر عادة في القصص الخيالية وقصص الأطفال، وهي وسيلة للسفر المفاجئ وبلا مجهود؛ في القصص الخيالية، يمكن للسجادة السحرية نقل الشخص الجالس عليها إلى أي مكان يرغبون فيه. | But the companies planning to weave a magic carpet comeback by luring back house-proud families to the softer touch in floor covering الترجمة: لكن الشركات تخطط لنسج سجادة سحرية من خلال جذب العائلات التي تفتخر بالمنزل إلى اللمسة الأكثر نعومة في أغطية الأرضيات. |
3. | a magician never reveals his secrets: عبارة مركبة باستخدام أمريكي، ويعني الساحر لا يكشف أسراره، يقال من قبل شخص لا يرغب في إفشاء أو شرح شيء ما، (ليس بالضرورة ساحرًا حقيقيًا). | That toy has been sold out everywhere! How did you get one? Oh, a magician never reveals his secrets الترجمة: تم بيع هذه اللعبة في كل مكان! كيف حصلت على واحد؟ أوه، الساحر لا يكشف أسراره أبدًا. |
4. | magic mushrooms: اسم مركب باستخدام أمريكي، ويعني الفطر السحري، ويسمى عيش الغراب. | They told me these were magicmushrooms, but I don’t really feel anything after eating them الترجمة: أخبروني أن هذا كان فطرًا سحريًا، لكنني لا أشعر بأي شيء بعد تناوله. |
5. | magic wand: اسم مركب باستخدام بريطاني، ويعني بالمجاز عصا سحرية، لمعنى حقيقي شيء يوفر طريقة سهلة أو فورية لإصلاح مشكلة. | I wish I had a magic wand to get this house cleaned up before the party tonight الترجمة: أتمنى لو كان لدي عصا سحرية لتنظيف هذا المنزل قبل الحفلة الليلة. |
6. | magic asterisk: اسم مركب باستخدام أمريكي، كمصطلح مالي، ويعني النجمة السحرية، وتشير في معناها المجازي لمعنى شيء غامض أو وهمي يستخدم لإعطاء المظهر أن الميزانية متوازنة بشكل صحيح. على الرغم من أن العبارة نشأت باستخدام العلامات النجمية الفعلية على وثائق الميزانية خلال رئاسة رونالد ريغان، إلا أنها تُطبق الآن على طرق أخرى للتعتيم على الميزانية أيضًا. | The only way that the government can increase its spending without also increasing taxes is through magic asterisks, and you know it الترجمة: الطريقة الوحيدة التي يمكن للحكومة من خلالها زيادة إنفاقها دون زيادة الضرائب هي من خلال العلامات النجمية السحرية، وأنت تعرف ذلك. |
7. | magic eye: اسم مركب باستخدام أمريكي، ويعني العين السحرية، وهي أنبوب أشعة الكاثود الموجود في بعض أجهزة الراديو (خاصة في منتصف القرن العشرين) يعرض إشارة بصرية للمساعدة في ضبط الراديو. | We now have the new box and because of the “upgrade” we’ve lost the “magic eye” connection to all the other TVs in the house, which now sit idle, silently mocking me for trusting in her gunboat diplomacy skills الترجمة: لدينا الآن الصندوق الجديد وبسبب “الترقية” فقدنا اتصال “العين السحرية” بجميع أجهزة التلفزيون الأخرى في المنزل، والتي تجلس الآن في وضع الخمول، تسخر مني بصمت لثقتها في مهاراتها في دبلوماسية القوارب الحربية. |
8. | magic moment: اسم مركب باستخدام بريطاني، ويعني اللحظة السحرية، بمعنى تجربة موجزة تعتبر خاصة بطريقة ما. | In a game that produced glittering pitching, huge suspense, and an incredible ninth-inning, two-out, game-tying home run, it was a unique off-the-field incident that produced the truly magic moment of the game الترجمة: في لعبة أنتجت رميًا لامعًا، وتشويقًا هائلاً، وشوطًا رائعًا في الشوط التاسع، ومخرجين، ومرتبطين باللعبة، كانت حادثة فريدة خارج الملعب أنتجت اللحظة السحرية حقًا للعبة. |
9. | magicked up: فعل مركب باستخدام أمريكي، ويعني إنتاج أو خلق أو التسبب في ظهور شخص أو شيء فجأة، كما لو كان عن طريق السحر. يمكن استخدام اسم أو ضمير بين “magic” و “up”. | The floundering production seems to have magicked a new director up out of thin air الترجمة: يبدو أن الإنتاج المتعثر قد تسبب في إخراج مخرج جديد من العدم. |
10. | Magic Eraser: اسم مركب باستخدام أمريكي، ويعني الممحاة السحرية، وهو مصطلح يستخدم في التعبير عن الشخص كثير الأخطاء، والذي يتطلب الأمر عنده مسح اخطاءه بطريقة عميقة وليست على أرض الواقع وذلك دلالة على عظم ذنبة وخطيئته، ولكن استخدمت في القرن العشرين كمصطلح تقني في تحديد وظائف أدوات الكمبيوتر، مثل الماوس. | The magic eraser is a click and forget tool in that after you click the image it basically automatically determines where to erase. The tool samples the color of the pixel that was clicked and erases the surrounding area of pixels that is similar in color to the sampled color الترجمة: الممحاة السحرية هي أداة نقرة ونسيان في ذلك بعد النقر فوق الصورة، فهي تحدد بشكل أساسي مكان محوها تلقائيًا. تختبر الأداة لون البيكسل الذي تم النقر فوقه وتمسح المنطقة المحيطة من وحدات البكسل التي تشبه في اللون لون العينة. |