قصة البرغوث - The Flea

اقرأ في هذا المقال


قصة البرغوث أو (The Flea) هي حكاية فولكلورية إيطالية، تمّ نشرها ضمن مجموعة(Il Pentamerone)  لأول مرة في نابولي بواسطة (Giambattista Basile) الذي يعتقد أنه جمعها بشكل رئيسي في جزيرة كريت والبندقية، للمؤلف جيامباتيستا باسيلي.

الشخصيّات:

  • الملك.
  • ابنة الملك.
  • الغول.
  • العجوز.
  • أبناء العجوز.

قصة البرغوث:

ذات مرة قام برغوث بعض ملك هاي هيل، وبدلاً من أن يقوم الملك بقتل البرغوث، وضعه في زجاجة، وأطعمه كل يوم بنفسه ونمت الحشرة الصغيرة بسرعة، حتّى أنّه في نهاية سبعة أشهر كان من الضروري تغيير مكانه، لأنّه كان أكبر من الخروف، ثمّ قتله الملك ولبس جلده، ثمّ أصدر إعلانًا مفاده أن من يستطيع معرفة ماهية هذا الجلد يجب أن يتزوج الأميرة، وبمجرد أن تمّ الإعلان عن هذا المرسوم، توافد الناس في حشود من جميع أنحاء العالم لتجربة حظهم.

قال أحدهم أنّ هذا الجلد يخص قردًا، وآخر قال أنّه جلد تمساح، لكنّهم كانوا جميعًا على بعد مئة ميل من الحقيقة، ولم يعرف أحد لم ينتمي هذا الجلد، وأخيرًا، وصل إلى هذه المسابقة غول كان أبشع كائن في العالم، وكان مشهده نفسه يجعل الرجل الأكثر جرأة يرتجف ويهتز من الخوف، ولكن ما إن جاء وقلب الجلد وشمّه حتّى خمّن الحقيقة على الفور، قائلاً: هذا الجلد لملك البراغيث، ورأى الملك أنّ الغول قد أصاب.

وأمر باستدعاء ابنته بورزيلا التي كانت معجزة جمال لدرجة أنّه لم يملّ أحد من النظر إليها، فقال لها الملك: يا ابنتي، أنتِ تعرفين أنني لا أستطيع التراجع عن وعدي سواء كان هذا الرجل ملكًا أو شحاذًا  فقد أعطيته كلمتي، ويجب أن أحافظ عليها حتى لو ينكسر قلبي، لكن لا تسرعي في الحكم أبدًا، وتحلى بالصبر، لأنّ قلبي يخبرني أنك ستكونينَ سعيدةً، لأنّ الكنوز الثرية غالبًا ما توجد داخل أرض قاسية.

عندما سمعت بورزيلا هذا، شحب وجهها، وارتجفت ركبتيها، وانفجرت في البكاء، فقالت لوالدها، ما هي الجريمة التي ارتكبتها لتعاقبني هكذا! هل هذا يا أبي الحب الذي تحبه لطفلتك؟ أيها الأب القاسي كنت أفضل موتي ولا أرى هذا اليوم الشرير، فصاح الملك غاضباً وقال: يا ابنتي إنّ المظاهر خادعة، ثمّ قال: خذي يده وانطلقي معه إلى المنزل في هذه اللحظة، لأنني لن أواجه هذا الوجه بعد دقيقة في عيني،

فأخذت المسكينة بورزيلا يد الغول، وتوجهوا إلى الغابة حيث كانت الأشجار الكثيفة بينما تجوّلت الوحوش في المكان الذي تشاء دون خوف، وذهبت بأمان عبر الغابة، وعلى هذه البقعة التي كانت سوداء مثل المدخنة غير المكسوة، كان منزل الغول مزينًا من جميع الجوانب بعظام الرجال الذين التهمهم، لكنّ هذا لم يكن شيئًا على الإطلاق مقارنة بما سيحدث.

قبل العشاء تناولت الأميرة البازلاء وبعد العشاء الفاصولياء الجافة، ثمّ خرج الغول للصيد وعاد إلى المنزل محملاً بأجزاء الرجال الذين قتلهم قائلاً: الآن أيتها الزوجة، لا يمكنك الشكوى من أنني لا أعتني بك جيدًا، هنا مخزن جيد للأكل، لم تستطع بورزيلا المسكينة تحمل هذا المنظر الرهيب وأبعدت وجهها، ولكن عندما رأى الغول هذا صرخ أها! ربما تريدين لحومًا حلوة مثل الغزلان، لا تهتمي وتحلي بالصبر فقط حتى صباح الغد، لأنني دُعيت إلى مطاردة الغزلان البريّة وسأعود إلى المنزل مع الغزلان لك، وسنقيم وليمة كبيرة مع أقاربنا ونحتفل بالزفاف.

وفي اليوم التالي، انطلق الغول ووقفت بورزيلا تبكي على النافذة، وصادف أنّ امرأة عجوز مرّت بجوارها، وهي تعاني من الجوع، وطلبت بعض الطعام، فقالت بورزيلا: آه، يا سيدتي الطيبة، أنني في قوة الغول الذي لا يحضر إلى المنزل سوى أجزاء من الرجال الذين يقتلهم، لقد عشت حياة بائسة مع أنّني ابنة الملك، وهكذا بدأت تبكي كفتاة صغيرة.

عند هذا المنظر رقّ قلب المرأة العجوز فقالت لبورزيلا: كوني طيبة القلب يا فتاتي الجميلة، ولا تفسدي جمالك بالبكاء، لأنّك قد لقيت الحظ، ويمكنني مساعدتك لذلك اسمعيني الآن، لدي سبعة أبناء، كما تري وهم سبعة عمالقة، وأسمائهم، ماسي، ناردو، كولا، ميكو ، بترولو، أسكادو، وجميعهم لديهم فضائل وخاصة ماسي حيث في كل مرة يضع فيها أذنه يسمع الأرض وكل ما يمر في حدود ثلاثين ميلاً.

وناردو، في كل مرة يغسل يديه يصنع بحرًا كبيرًا من الصابون، وفي كل مرة يلقي فيها كولا القليل من الحديد على الأرض، يصنع حقلاً من ماكينات الحلاقة الحادة، وميكو عندما يقذف عصاه الصغيرة ينبع خشب متشابك لأعلى، وإذا ترك بترولو يسقط قطرة من الماء فإنه يصنع نهرًا رهيبًا، وعندما يرغب أسكاديو في ظهور برج قوي عليه فقط رمي حجر، أمّا سيسينو يطلق مباشرة القوس المتقاطع ويمكنه أن يضرب عين الدجاجة على بعد ميل واحد، والآن بمساعدة أبنائي الذين سيتعاطفون مع حالتك، سأسعى لتحريرك من الغول.

أجابت بورزيلا: ليس هناك وقت أفضل من الآن، لأنّ زوجي الشرير  قد خرج ولن يعود هذا المساء، وسيكون لدينا وقت للهروب، ردّت المرأة العجوز: لا يمكن أن يكون هذا المساء، لأنني أعيش بعيدًا، لكنني أعدك أنّه صباح الغد، سأجتمع أنا وأولادي معًا ونساعدك على الخروج من مشكلتك، وغادرت المرأة العجوز، وفي صباح اليوم التالي جاءت المرأة العجوز مع أبنائها السبعة، وأخذوا بورزيلا وتوجهوا نحو المدينة.

لكنهم لم يقطعوا أكثر من نصف ميل عندما وضع ماسي أذنه على الأرض وصرخ: ها هو الغول عاد إلى المنزل، لقد افتقد زوجته وهو يسرع وراءنا، وما إن سمع ناردو هذا حتى غسل يديه وصنع بحرًا من رغوة الصابون، وعندما جاء الغول ورأى كل الرغوة، ركض إلى منزله وجلب كيسًا من النخالة، نثره وداسه بقدميه حتى تجاوز هذا العائق، لكنّ ماسي وضع أذنه مرة أخرى على الأرض وصرخ: ها هو آت! عندئذ قام كولا بإلقاء قطعة من الحديد على الأرض وظهر على الفور حقل من شفرات الحلاقة.

عندما رأى الغول الطريق توقف، وركض إلى المنزل مرة أخرى ولبس نفسه بالحديد، ثم عاد وتغلب على هذا الخطر، ثمّ وضع ماسي أذنه على الأرض، وقال: قف! إنّ الغول يطير بالفعل، لكن ميكو كان جاهزًا بعصاه الصغيرة، وفي لحظة تسبب في صنع غابة كبيرة وسميكة، وعندما وصل الغول إلى ممرها الصعب، أمسك بسكين، وبدأ في قطع أشجار الغابة يمينًا ويسارًا وتخلص منها.

ثمّ قال ماسي الذي أبقى أذنيه في حالة تأهب: إنّ الغول قادم مثل الريح وها هو في أعقابنا، وبمجرد أن سمع بترولو هذا أخذ الماء من نافورة صغيرة، ورشها على الأرض وفي غمضة عين تشكّل نهر كبير على الفور، وعندما رأى الغول هذه العقبة الجديدة، سبح عبر الجانب الآخر من النهر بملابسه على رأسه، ثمّ سمع ماسي الغول قادمًا وصرخ: لقد سمعت بالفعل قعقعة كعوب الغول.

قال أسكاديو: لا تخف أبدًا، وألقى حصاة على الأرض وبنى على الفور برجًا لجأوا إليه جميعًا ، وأغلقوا الباب، ولكن عندما جاء الغول ورأى أنهم قد وصلوا إلى مكان آمن للغاية، ركض إلى المنزل، وحصل على سلم، وغرس سلمه وبدأ في الصعود، لكن سيسينو صوّب نحوه، وأطلق النار على إحدى عينيه وأسقطه على الأرض، ثمّ خرج من البرج وقطع رأس الغول بسكين كبير، وأخذوا الرأس بفرح عظيم للملك الذي ابتهج بشدة.

وبعد أيام قليلة من زواج بورزيلا من أمير وسيم، تمت مكافأة الأبناء السبعة وأمهم الذين أنقذوها من هذه الحياة البائسة بثروات كبيرة.

المصدر:  The Flea,https://www.worldoftales.com/Italian_folktales.html#gsc.tab=0The Fleac,https://en.wikipedia.org/wiki/The_Flea_(fairy_tale)The Flea,https://www.penguin.co.uk/articles/2016/the-flea-the-tale-of-tales.html


شارك المقالة: