قصة هيرمود وهادفور

اقرأ في هذا المقال


قصة هيرمود وهادفور أو (HERMOD AND HADVOR ) قصة خيالية أدرجها أندرو لانغ ضمن سلسلة كتاب الجنية الأصفر.

الشخصيات:

  • هيرمود.
  • هادفور.
  • أولوف.
  • الملكة الساحرة.

  • الملك.

هيرمود وهادفور:

كان هناك ملك وملكة لهما ابنة وحيدة، تدعى هادفور، كانت فتاة جميلة، وكونها الطفلة الوحيدة ، كانت وريثة للمملكة، كان للملك والملكة أيضًا ابن أحد اصدقائهم يُدعى هيرمود، كان في نفس عمر هادفور، وكان حسن المظهر، وكذلك ذكيًا في معظم الأشياء، غالبًا ما كان هيرمود وهادفور يلعبان معًا عندما كانا أطفالًا، وكانا يحبان بعضهما البعض كثيرًا درجة أنهما كانا يحزنان ويفرحان مع بعضهما البعض.
مع مرور الوقت، مرضت الملكة، وشكت في أن هذه هي أيامها الأخيرة، فأرسلت للملك ليأتي إليها، وعندما جاء أخبرته أنه لم يكن لديها وقت طويل للعيش، وبالتالي أرادت أن تسأله شيئًا واحدًا، وهو أنه إذا تزوج زوجة أخرى فعليه أن يتعهد بألا يأخذ أي شخص آخر غير ملكة هيتلاند الصالحة، ووعد الملك بذلك، وماتت الملكة بعد ذلك.
مر الوقت، وتعب الملك من العيش بمفرده، ثمّ جهز سفينته وأبحر في البحر، وبينما كان يبحر كان الضباب كثيفًا لدرجة أنه فقد اتجاهاته تمامًا، ولكن بعد معاناة طويلة وجد الأرض، وهناك وضع سفينته إلى الشاطئ، وذهب وحده إلى الشاطئ، و بعد المشي لبعض الوقت، وصل إلى الغابة، حيث توقف عندما سمع موسيقى حلوة من قيثارة، وذهب في اتجاه الصوت حتى وصل إلى المقاصة.
وهناك رأى ثلاث نساء، إحداهن تجلس على كرسي ذهبي، وكانت ترتدي ملابس جميلة ورائعة، وكانت تحمل قيثارة في يديها، وكانت حزينة جدًا، أما الثانية أيضًا ترتدي ملابس أنيقة، ولكنها أصغر في المظهر، وجلست أيضًا على كرسي، لكنها لم تكن كبيرة مثل الأولى، وكانت الثالثة تقف بجانبهنّ، وكانت جميلة جدًا عند النظر إليها، وكانت ترتدي عباءة خضراء فوق ملابسها وكان من الواضح أنها كانت خادمة للاثنتين الأخريين.


بعد أن نظر إليهنّ الملك قليلاً، تقدم إلى الأمام وحياهنّ، المرأة التي جلس على الكرسي الذهبي سألته من هو وإلى أين يذهب، فأخبرها بكل القصة، كيف كان ملكًا وفقد ملكته، وكان الآن في طريقه إلى هتلاند الصالحة ليطلب من ملكة ذلك البلد الزواج، أجابت المرأة الملك وأخبرته أن القراصنة قد نهبوا هتلاند وقتلوا الملك، وهربت الملكة من الأرض في حالة من الرعب، وجاءت إلى هنا، وكانت هي نفس الشخص الذي كان يبحث عنه، وكانت الأخريات ابنتها وخادمتها.
طلب منها الملك على الفور الزواج منه، فتلقت اقتراحه بكل سرور وقبلته على الفور، وبعد ذلك انطلقوا جميعًا وشقوا طريقهم إلى السفينة، وبعد ذلك لم يتم إخبار أي شيء عن رحلتهم حتى وصل الملك إلى بلده، وهناك أقام وليمة عظيمة واحتفل بزواجه من هذه المرأة، وبعد ذلك هدأت الأمور لبعض الوقت.

لم يهتم هيرمود وهادفور بالملكة وابنتها إلا قليلاً، ولكن من ناحية أخرى، كان هادفور وخادمة الملكة واسمها أولوف، ودودين للغاية، وكانت أولوف تزور هادفور في قلعتها كثيرًا، وفي أحد الأيام خرج الملك للحرب، ولم يكد يبتعد حتى جاءت الملكة لتتحدث مع هيرمود، وقالت أنها تريد أن يتزوج ابنتها، فأخبرها هيرمود بشكل صريح وواضح أنه لن يفعل ذلك، مما أدى إلى غضب الملكة بشدة، وقالت إنه في هذه الحالة لا ينبغي أن يتحدث لهادفور.
ثمّ ألقت عليه تعويذة بأن يذهب إلى الصحراء حيث سيكون أسد في النهار ورجل في الليل، كما يجب أن يفكر دائمًا في هادفور، الأمر الذي من شأنه أن يسبب له المزيد من الحزن، وبهذه التعويذة لا ينبغي إطلاق سراحه أبدًا حتى تحرق هادفور جلد الأسد، وهذا لن يحدث ابدًا، وبمجرد أن أنهت الملكة حديثها، رد هيرمود بأنه ألقى تعويذة عليها أيضًا، وهذا يعني أنه بمجرد أن يتم تحريره من سحرها، يجب أن تصبح فأرًا وابنتها فأر بقوة تعويذته، وستتشاجران مع بعضهما البعض حتى يقتلهما بسيفه.
بعد هذا اختفى هيرمود، ولم يعرف أحد ما حل به، تسببت الملكة في البحث عنه، لكن لم يتم العثور عليه في أي مكان، و ذات مرة، عندما كانت أولوف في القلعة المجاورة لهادفور، سألت الأميرة إذا كانت تعرف إلى أين ذهب هيرمود، فأجابتها الأميرة بحزن وقالت أنها لا تعرف، فقالت أولوف: سأخبرك بعد ذلك، لأنني أعرف كل شيء عنه.
ثمّ أخبرت أولوف الأميره أنّ هيرمود اختفى من خلال مكائد الملكة الشريرة، فهي ساحرة وكذلك ابنتها، رغم أنهنّ ارتدين هذه الأشكال الجميلة، ولأن هيرمود لم يوافق على خطط الملكة ويتزوج ابنتها، فقد وضعت تعويذة عليه، ليذهب إلى جزيرة ويكون أسدًا في النهار ورجلًا في الليل، ولا تتحرر من هذا أبدًا حتى يحترق جلد الأسد، ثمّ قالت أولوف: لقد بحثت ووجدت أن لديها أخ في العالم السفلي، عملاق ذو ثلاثة رؤوس، سوف تحوله إلى أمير جميل ويتزوج منك.
فقالت الأميرة: هذا ليس بالشيء الجديد بالنسبة للملكة، أخذتني بعيدًا عن منزل والديّ وأجبرتني على خدمتها. لكنها لم تؤذيني قط، لأن العباءة الخضراء التي أرتديها تحميني من كل الأذى، في تلك الأثناء، عاد الملك إلى المنزل من الحرب، وكان حزينًا لأن لا أحد يعرف ما حل بهرمود، لكن الملكة عزته قدر المستطاع، وبعد فترة لم يفكر الملك في اختفائه.
بقيت هادفور في قلعتها، وكانت قد قامت بالاستعدادات لاستقبال العملاق عندما جاء، في إحدى الليالي، سُمع صوت صاخب وهدير تحت القلعة، فتوقعت هادفور على الفور ما سبب الصوت، وقالت لخادماتها أن يكنّ مستعدات لمساعدتها، وعندما ازدادت الضوضاء والرعد أكثر فأكثر، حتى بدأت الأرضية تنفتح، وعندها قامت هادفور بمساعدة خادماتها بصب مرجل القار في الفتحة، وبذلك أصبحت الأصوات أكثر خفوتًا حتى توقفت تمامًا في النهاية.
وفي صباح اليوم التالي نهضت الملكة باكراً وخرجت إلى بوابة القصر وهناك وجدت شقيقها العملاق ميتاً، صعدت إليه وقالت: سوف أنطق هذه التعويذة، بأن تصبح أميرًا جميلًا، وأن هادفور لن تكون قادرة على قول أي شيء ضد التهم التي سأوجهها ضدها، ثمّ أصبح جسد العملاق الميت الآن جسد أمير جميل، وذهبت الملكة مرة أخرى.
فقالت للملك: لا أعتقد أن ابنتك جيدة كما يقال، جاء أخي وطلب منها يدها فقامت بقتله، لقد وجدت للتو جثته ملقاة عند بوابة القصر، وعندما ذهب الملك مع الملكة لرؤية الجثة، واعتقد أن الأمر غريب للغاية، وقال إن شابًا جميلًا جدًا، كان من الممكن أن يكون زوجًا جيدًا لهادفور، وكان سيوافق بسهولة على زواجهما، ثمّ طلبت الملكة الإذن لتقرر ما يجب أن تكون عقوبة هادفور، وهو ما كان الملك على استعداد تام للسماح به، وذلك للهروب من معاقبة ابنته.
كان قرار الملكة أن يصنع الملك قبرًا كبيرًا لأخيها، ويضع هادفور بجانبه، عندها عرفت أولوف كل خطط الملكة، وذهبت لتخبر الأميرة بما تم القيام به، وعندها طلبت هادفور بجدية أن تخبرها بما يجب أن تفعله، فقالت أولوف: أولاً وقبل كل شيء، يجب أن تحصلي على عباءة واسعة لارتدائها فوق ملابسك الأخرى، وعندما يمشي شبح العملاق بعد أن يضعوكما معًا هناك في القبر، وسيكون معه كلبان.
سيطلب منك أن تقطعي جزءًا من ساقيه لتعطيها للكلاب، لكن يجب ألا تقومي بذلك ما لم يخبرك إلى أين ذهب هيرمود، ويخبرك بكيفية العثور عليه، ثم سيسمح لك بالوقوف على كتفيه حتى تخرجي من القبر، لكنه يقصد خداعك بنفس الطريقة، وسوف يمسك بك من المعطف ليجذبك مرة أخرى، ولكن يجب أن تحرص على أن يكون المعطف فضفاضًا على كتفيك، حتى يتمسك به وتهربي أنت.
كان القبرين جاهزين، ووضع العملاق فيها، وكان على هادفور أيضًا أن تدفن معه دون السماح له بالقيام بأي دفاع عن نفسها، وبعد أن تُرك كلاهما هناك، حدث كل شيء كما قالت أولوف حيث أصبح الأمير عملاقًا مرة أخرى، وطلب من هادفور أن تقطع قطع ساقيه للكلاب، لكنها رفضت حتى أخبرها أن هيرمود في جزيرة صحراوية لا تستطيع الوصول إليها إلا إذا خلعت الجلد عن باطن قدميه وصنعت حذاءً من ذلك، و بهذه الأحذية يمكنها السفر برا وبحرا.
هذا ما فعلته هادفور، ثم سمح لها العملاق بالوقوف على كتفيه للخروج من القبر، ثمّ هربت، فشقت طريقها إلى البحر، حيث عرفت أن هناك أقصر مسافة للجزيرة التي كان فيها هيرمود، وعبرت هذا المضيق بسهولة، لأن الأحذية أبقتها مرتفعة، وعند وصولها إلى الجزيرة ، وجدت شاطئًا رمليًا على طول البحر، ومنحدرات عالية فوقه، كما أنها لم تستطع رؤية أي طريقة للعبور، ولأنها حزينة وتعبت من الرحلة الطويلة، استلقيت ونامت.
وبينما كانت نائمة حلمت أن امرأة طويلة أتت إليها وقالت: أعلم أنك الأميرة هادفور وتبحث عن هيرمود، إنه في هذه الجزيرة، لكن سيكون من الصعب عليك الوصول إليه إذا لم يكن لديك من يساعدك، لأنك لا تستطيعين تسلق المنحدرات بقوتك، لذلك سأعطيك حبلاً ، يمكنك من خلاله الصعود وبما أن الجزيرة كبيرة جدًا لدرجة أنك قد لا تجد مسكن هيرمود بهذه السهولة، فقد أضع هذا العصا بجانبك.
ما عليك سوى الإمساك بنهاية الخيط والمفتاح، ثمّ اختفت المرأة الآن، واستيقظت هادفور ورأت أن كل حلمها كان حقيقة حيث كان الحبل يتدلى من الجرف، وبجانبها العصا والحزام الذي ارتدته بسرعة، والحبل مكنها من تسلق الجرف، وقادها المهر حتى وصلت إلى مدخل الكهف الذي لم يكن كبيرًا جدًا، دخلت الكهف ورأت هناك أريكة منخفضة زحفت تحتها واستلقت.
ولما جاء المساء سمعت ضجيج خطوات في الخارج، وعلمت أن الأسد قد وصل إلى فم الكهف، وهز نفسه هناك، وبعد ذلك سمعت رجلاً يقترب من الأريكة، كانت متأكدة من أن هذا هو هيرمود، لأنها سمعته يتحدث إلى نفسه عن حالته، ويذكر اسمها ايضًا، فانتظرت حتى نام، ثم تسللت إلى الخارج وأحرقت جلد الأسد الذي تركه في الخارج، ثم عادت إلى الكهف وأيقظت هيرمود، وكان لهما لقاء بهيج للغاية.
في الصباح تحدثوا عن خططهم، وكانوا في حيرة من أمرهم لمعرفة كيفية الخروج من الجزيرة، فأخبرت هادفور هيرمود عن حلمها وقالت إنها تشتبه في وجود شخص ما في الجزيرة يمكنه مساعدتهم، قال هيرمود إنه يعرف بوجود ساحرة هناك، كانت على استعداد تام لمساعدة أي شخص، وأن الخطة الوحيدة كانت الذهاب إليها، لذلك ذهبوا إلى كهف الساحرة، ووجدوها هناك مع أبنائها الصغار الخمسة عشر، وطلبوا منها مساعدتهم للوصول إلى البر الرئيسي.
قالت الساحرة : هناك العملاق الذي دُفن سينتظركما، وسيهاجمكما في الطريق، لأنه حول نفسه إلى حوت كبير. ومع ذلك، سأقرضكما قاربًا، وإذا قابلتما الحوت واعتقدتما أن حياتكما في خطر، فيمكنكما تسميتي بالاسم فشكروها كثيرًا على مساعدتها ونصائحها، وانطلقوا من الجزيرة، وعندما رأوا حوتًا ضخمًا يلاحقهم، فنادوا اسم الساحرة كانت هناك معركة شرسة في ذلك الوقت، وأصبح البحر عاصفًا وبعد أن استمر هذا القتال لبعض الوقت، رأوا أن البحر ملطخ بالدماء، ثمّ اختفى الحوت الكبير وهبطوا سالمين.
الآن في قاعة الملك حيث حدثت أشياء غريبة في هذه الأثناء حيث اختفت الملكة وابنتها، لكن الفأر والفأرة كانا يتشاجران دائمًا هناك، وحاول الكثير من الناس طردهم بعيدًا، لكن لم يستطع أحد التعامل معهما وهكذا مضى بعض الوقت، بينما كان الملك يجلس بحزن لفقدان ملكته التي لا يعرف أين ذهبت، وفي إحدى الأمسيات، بينما كانوا جميعًا جالسين وعاجزين، جاء هيرمود بسيف إلى جانبه وسلم على الملك الذي استقبله بفرح عظيم، كما لو أنه عاد من بين الأموات.
وقبل أن يجلس هيرمود، ذهب إلى حيث كان الفأران يتقاتلان، وقطعهما إلى قسمين بسيفه حيث اندهش الجميع حينها من رؤية ساحرتين ميتتين على أرضية القاعة، أخبر هيرمود الآن القصة كاملة للملك الذي كان سعيدًا جدًا للتخلص من هذه المخلوقات الدنيئة، وبعد ذلك طلب يد هادفور التي أعطاها الملك له على الفور، وأعطاه المملكة أيضًا، وهكذا صار هيرمود ملكاً، وتزوجت أولوف من نبيل حسن المظهر.

المصدر: Hermod and Hadvorhttps://en.wikipedia.org/wiki/Hermod_and_HadvorHermod and Hadvorhttps://www.sacred-texts.com/neu/lfb/ye/yefb47.htmHermod and Hadvor https://www.storytel.com/in/en/books/26319-Hermod-and-Hadvor


شارك المقالة: