الآدابشعر إنجليزي

قصيدة Green Eggs and Ham

تعد هذه القصيدة أحد أفضل قصائد الأطفال مبيعًا على الإطلاق وتتبع صديقين، (Sam-I-Am) و (Guy-Am-I)، تدور القصيدة حول تجربة البيض الأخضر واللحم.

 

ما هي قصيدة Green Eggs and Ham

 

.I AM SAM. I AM SAM. SAM I AM

THAT SAM-I-AM! THAT SAM-I-AM! I DO NOT LIKE THAT SAM-I-AM!

?DO WOULD YOU LIKE GREEN EGGS AND HAM

.I DO NOT LIKE THEM,SAM-I-AM

.I DO NOT LIKE GREEN EGGS AND HAM

?WOULD YOU LIKE THEM HERE OR THERE

.I WOULD NOT LIKE THEM HERE OR THERE

.I WOULD NOT LIKE THEM ANYWHERE

.I DO NOT LIKE GREEN EGGS AND HAM

.I DO NOT LIKE THEM, SAM-I-AM

?WOULD YOU LIKE THEM IN A HOUSE

?WOULD YOU LIKE THEN WITH A MOUSE

.I DO NOT LIKE THEM IN A HOUSE

.I DO NOT LIKE THEM WITH A MOUSE

.I DO NOT LIKE THEM HERE OR THERE

.I DO NOT LIKE THEM ANYWHERE

.I DO NOT LIKE GREEN EGGS AND HAM

.I DO NOT LIKE THEM, SAM-I-AM

?WOULD YOU EAT THEM IN A BOX

?WOULD YOU EAT THEM WITH A FOX

.NOT IN A BOX. NOT WITH A FOX

.NOT IN A HOUSE. NOT WITH A MOUSE

.I WOULD NOT EAT THEM HERE OR THERE

.I WOULD NOT EAT THEM ANYWHERE

.I WOULD NOT EAT GREEN EGGS AND HAM

.I DO NOT LIKE THEM, SAM-I-AM

?WOULD YOU? COULD YOU? IN A CAR

.EAT THEM! EAT THEM! HERE THEY ARE

.I WOULD NOT, COULD NOT, IN A CAR

.YOU MAY LIKE THEM. YOU WILL SEE

!YOU MAY LIKE THEM IN A TREE

.I WOULD NOT, COULD NOT IN A TREE

.NOT IN A CAR! YOU LET ME BE

.I DO NOT LIKE THEM IN A BOX

.I DO NOT LIKE THEM WITH A FOX

.I DO NOT LIKE THEM IN A HOUSE

.I DO NOT LIKE THEM WITH A MOUSE

.I DO NOT LIKE THEM HERE OR THERE

.I DO NOT LIKE THEM ANYWHERE

.I DO NOT LIKE GREEN EGGS AND HAM

.I DO NOT LIKE THEM, SAM-I-AM

!A TRAIN! A TRAIN! A TRAIN! A TRAIN

?COULD YOU, WOULD YOU ON A TRAIN

!NOT ON TRAIN! NOT IN A TREE

!NOT IN A CAR! SAM! LET ME BE

.I WOULD NOT, COULD NOT, IN A BOX

.I WOULD NOT, COULD NOT, WITH A FOX

.I WILL NOT EAT THEM IN A HOUSE

.I WILL NOT EAT THEM HERE OR THERE

.I WILL NOT EAT THEM ANYWHERE

.I DO NOT EAT GREEM EGGS AND HAM

.I DO NOT LIKE THEM, SAM-I-AM

!SAY! IN THE DARK? HERE IN THE DARK

?WOULD YOU, COULD YOU, IN THE DARK

.I WOULD NOT, COULD NOT, IN THE DARK

?WOULD YOU COULD YOU IN THE RAIN

.I WOULD NOT, COULD NOT IN THE RAIN

.NOT IN THE DARK. NOT ON A TRAIN

.NOT IN A CAR. NOT IN A TREE

.I DO NOT LIKE THEM, SAM, YOU SEE

.NOT IN A HOUSE. NOT IN A BOX

.NOT WITH A MOUSE. NOT WITH A FOX

.I WILL NOT EAT THEM HERE OR THERE

!I DO NOT LIKE THEM ANYWHERE

?YOU DO NOT LIKE GREEN EGGS AND HAM

.I DO NOT LIKE THEM, SAM-I-AM

?COULD YOU, WOULD YOU, WITH A GOAT

!I WOULD NOT, COULD NOT WITH A GOAT

?WOULD YOU, COULD YOU, ON A BOAT

.I COULD NOT, WOULD NOT, ON A BOAT

.I WILL NOT, WILL NOT, WITH A GOAT

.I WILL NOT EAT THEM IN THE RAIN

!NOT IN THE DARK! NOT IN A TREE

!NOT IN A CAR! YOU LET ME BE

.I DO NOT LIKE THEM IN A BOX

.I DO NOT LIKE THEM WITH A FOX

.I WILL NOT EAT THEM IN A HOUSE

.I DO NOT LIKE THEM WITH A MOUSE

.I DO NOT LIKE THEM HERE OR THERE

!I DO NOT LIKE THEM ANYWHERE

!I DO NOT LIKE GREEN EGGS AND HAM

.I DO NOT LIKE THEM, SAM-I-AM

.YOU DO NOT LIKE THEM. SO YOU SAY

.TRY THEM! TRY THEM! AND YOU MAY

.TRY THEM AND YOU MAY, I SAY

,SAM! IF YOU LET ME BE

.I WILL TRY THEM. YOU WILL SEE

!SAY! I LIKE GREEN EGGS AND HAM

!I DO! I LIKE THEM, SAM-I-AM

.AND I WOULD EAT THEM IN A BOAT

…AND I WOULD EAT THEM WITH A GOAT

.AND I WILL EAT THEM, IN THE RAIN

.AND IN THE DARK. AND ON A TRAIN

.AND IN A CAR. AND IN A TREE

!THEY ARE SO GOOD, SO GOOD, YOU SEE

.SO I WILL EAT THEM IN A BOX

.AND I WILL EAT THEM WITH A FOX

.AND I WILL EAT THEM IN A HOUSE

.AND I WILL EAT THEM WITH A MOUSE

.AND I WILL EAT THEM HERE AND THERE

!SAY! I WILL EAT THEM ANYWHERE

!I DO SO LIKE GREEN EGGS AND HAM

.THANK YOU! THANK YOU, SAM I AM

 

ملخص قصيدة Green Eggs and Ham

 

هذه القصيدة موجودة في أحد أشهر كتب الدكتور سوس، منذ نشره في أغسطس 1960، بيع منه أكثر من ثمانية ملايين نسخة حول العالم، تم تكييف القصة على الشاشة والصوت عدة مرات مختلفة، تعتبر من كتاب المبتدئين، وهو واحد من العديد من الكتب التي كتبها سوس لـ (Random House) والمخصصة للأطفال من ثلاثة إلى تسعة.

 

تتحدث القصيدة عن البيض واللحم، وأخيرًا بعد الصفحات والعديد من الاقتراحات المزعجة، أخبر جاي سام أنه سيحاول تناول البيض إذا تركه سام بمفرده، على الرغم من أنّ هذا الكتاب قد تم تأليفه مع وضع القراء الصغار في الاعتبار. إلا أنّ قصة (Sam and Guy) تنطبق على أي قارئ بغض النظر عن أعمارهم قد تكون تجربة أشياء جديدة التي تشير إليها الامتيازات الأخيرة أمرًا صعبًا ولكن في النهاية، سيكون الأمر يستحق ذلك، من يدري قد تكون مثل جاي وينتهي بك الأمر بحب الشيء الجديد الذي تعتقد أنك تكرهه.

 

في السطور الأولى والصفحات من القصيدة، يصرح المتحدث أنه هو سام، يخاطب سام مستمعًا لم يذكر اسمه والذي في الإضافات اللاحقة من الكتاب يُدعى (Guy-Am-I) لتناول البيض الأخضر واللحم، في جميع أنحاء هذه السطور وطوال الكتاب بأكمله يستخدم الشاعر التكرار.

 

 ويمكن رؤية ذلك من خلال إعادة الاستخدام العام لكلمات مثل (Eggs) و(Sam) بالإضافة إلى عبارات مثل (I don’t like them)، في الجزء الأول من هذا الكتاب القصير هناك مثال رائع على الجاذبية مع تكرار عبارة أنا لا أحبهم المستخدمة عدة مرات في بداية السطور، وكذلك لا أحب.

 

يخاطب المتحدث سام صديقه مرارًا وتكرارًا يضايقه مرارًا وتكرارًا، محاولًا جعله يأكل هذا البيض في أي مكان، تهدف هذه السطور إلى أن تكون مسلية بالإضافة إلى تزويد القارئ الشاب بفرصة اختبار فهمهم ونطقهم لهذه الكلمات البسيطة، يزداد انزعاج المستمع جاي مع استمرار القصة، إنه يرفض أكثر اقتراحات سام حماسة مثل عندما يكرر كلمة قطار! مرارًا وتكرارًا كما لو كان هذا هو الجواب، القطار محظور مثل الشجرة والصندوق والثعلب.

 

هناك أمثلة في هذا القسم من القصة حيث يقوم المتحدثون بتقليد بعضهم البعض، والإجابة على كل سؤال بعلامة تعجب باستخدام نفس الكلمات، من خلال تغيير العبارات قليلاً بهذه الطريقة، تمكن الشاعر من الالتزام بحد الخمسين كلمة، في الوقت نفسه يصنع ما يقرب من إعصار اللسان، أخيرًا قرر صديق سام أنه إذا تركه سام وشأنه فسوف يجرب البيض، يفعل ذلك وتتبع الأسطر الأخيرة من القصة.

 

في ختام القصيدة قام الشاعر بتغيير لهجة جاي، الآن بدلاً من التصريح بأنه لن يأكل البيض في أي مكان، يقول إنه سيأكلها في أي مكان يطلبه سام أو يخطر بباله، إنهم جيدون جدًا، إنه يشكر سام على إزعاجه وتوصياته ويقترب الكتاب من نهايته، على الرغم من كونها مثالًا رائعًا على شعر الهراء والتجربة الواضحة للغة وقيودها، إلا أنّ هذه القصة لديها أيضًا درس للقراء والمستمعين الصغار، قد تكون تجربة أشياء جديدة صعبة في البداية ولكن في النهاية، قد يكتشف المرء أنها تحبها.

المصدر
a text book for the study of poetry, by f.m.connell, copyright 1913.GOLDEN BOOK ON MODERN ENGLISH POETRY, by TH OMAS CALDWE LL, first published 1922, revised edition 1923.POEMS OF 1890 A SELECTION, TRANSLATED BY PAUL VINCENT, First published in 2015 by UCL Press, University College London, Gower Street, London WC1E 6BT.the jinn and other poems, by amira el-zein, copyright 2006 by amira el-zein, cover: hippocrene spring by gail boyajian.

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

زر الذهاب إلى الأعلى