قصيدة The Depths

اقرأ في هذا المقال


هي قصيدة للشاعرة دينيسي ليفيرتوف، تتضمن القصيدة النظرة العامة للحياة والأشياء الجيدة والسيئة، ممّا يثبت أن الحياة مليئة بالعناصر المختلفة الموجودة في كل من حالات الوجود الإيجابية والسلبية.

ما هي قصيدة The Depths

Original Language English

,When the white fog burns off
the abyss of everlasting light
is revealed. The last cobwebs
of fog in the
black fir trees are flakes
.of white ash in the world’s hearth

Cold of the sea is counterpart
to this great fire. Plunging
out of the burning cold of ocean
we enter an ocean of intense
noon. Sacred salt
.sparkles on our bodies

After mist has wrapped us again
in fine wool, may the taste of salt
.recall to us the great depths about us

ملخص قصيدة The Depths

هي عمل من ثلاثة مقاطع يستخدم التناقضات والاستعارة للتعبير عن كيف يمكن أن تكون الحياة متعددة الطبقات، في بعض النقاط في الواقع من الصعب تمييز ما هو الخير والشر في مواقف القصيدة، ممّا يساعد على ترسيخ هذه الطريقة المتناقضة للتعبير عن التمايز، بالنسبة إلى الشاعرة يبدو أنّ الحياة لا تمتلئ في المقام الأول بالخير أو الشر، لكن أعماقها لا تزال تستحق التذوق، هذا الفكر هو موضوع القصيدة.

الشيء المثير للاهتمام الذي يحدث في هذا المقطع الأول هو عكس الأفكار، غالبًا ما يُشار إلى الضباب على أنه شيء يمثل عائقًا، ولكن في هذا العمل يتم التعامل معه على أنه شيء مختلف تمامًا مقارنة بما يُشار إليه عادةً على أنه شيء مرحب به وخفيف، هذا الضباب أبيض ويخلق رقائق من الرماد الأبيض في موقد العالم.

هذا يجعل الضباب يشعر بالديكور والجمال أي شيء نظيف وجدير بالاهتمام، وعلى النقيض من ذلك فإنّ الضوء هو هاوية تنكشف فقط عندما يحترق الضباب الأبيض، يشير هذا إلى أنّ النور هو العنصر الأبدي الذي ينتظر بعد الضباب، ولكن بطريقة تبدو كما لو أنّ الضوء هو نوع من الهلاك.

في هذا تقرأ القصيدة حتى الآن كما لو أنّ الضباب هو أفضل حالة للوجود، والضوء أي الهاوية تنتظر في مكان ما تحتها، من هناك ومع ذلك يتم التعامل مع الضباب بطريقة أقل عندما يشار إليها باسم أنسجة العنكبوت، تأتي فكرة خيوط العنكبوت مع دلالات على الافتقار إلى الضرورة، والقذارة، والعمر، وهذه الأفكار في تناقض حقيقي للغاية مع شيء أبيض ويخفي الهاوية.

ومع ذلك لا تزال هذه خيوط العنكبوت يشار إليها على أنها رقائق مقابل أشجار التنوب السوداء، والتي تمثل مرة أخرى تباينًا بين الضوء والظلام، نظرًا لتعقيد المتوازيات التي يمكن استخلاصها من السطور، من الصعب تحديد ما هو حقًا الضوء والظلام جيد أو سيئ لطريقة تفكير الراوي.

ما يمكن أن يستلزمه هذا هو أنّ المؤلف يعتقد أنه في الحياة، غالبًا ما يكون الخير والشر مناطق رمادية حيث يمتزج الضوء والظلام، ربما إلى لون يشبه الرماد، وما يتبقى هو مجموعة من العناصر المختلفة التي تفعل ذلك، لا تحتاج بالضرورة إلى معنى، لا يهم على سبيل المثال إذا كان الضباب نسيج عنكبوت أو ملجأ من الهاوية.

مهما كان فإنه يوفر عنصرًا للحياة ليصبح الرماد في موقد العالم، كل عنصر إذن ذو صلة والخطوط بين الخير والشر غير محددة للمؤلف، كما هو الحال مع بنية صغيرة لحجم الخطوط ونظام قافيتها، يستمر ارتباك العناصر في هذا المقطع عندما يُشار إلى أنّ برد البحر هو المقابل لهذه النار العظيمة، ولكن يُشار إلى المحيط على أنه برد حارق.

يمثل هذا نوعًا من التناقض لأن الشيء الوحيد الذي لوحظ أنه يحتوي على أي نوع من الحرارة على وجه التحديد هو المحيط، ولكن يُشار إلى الجسم الآخر من الماء على أنه نظير الحرارة، سيعرف القارئ منطقيًا أنّ المحيط لا يحتوي في الواقع على احتراق النار، لكن اختيارات الكلمات تجعل الأفكار تتداخل تقريبًا في حالة من الفوضى.

لماذا البحر يقاوم الحريق لكن المحيط يحترق؟ ربما تكمن الإجابة في حجم المسطحات المائية، نظرًا لأن البحر أصغر، يمكن أن يوفر لمسة ألطف لتهدئة النار، لكن عظمة المحيط تجعلها تأتي مع مخاطر ومجازفة مشتعلة أسوأ، سيكون هذا تعليقًا خفيًا مفاده أنّ الاعتدال يمكن أن يكون مفتاحًا في الحياة، وهو أمر معقول نظرًا للموضوع الملحوظ بالفعل في العمل المتمثل في التداخل الجيد والسيئ.

مثلما يصعب تحديد ما هو جيد أو سيئ في المقطع الأول، يتم هنا طرح فكرة الكميات في المناقشة لتقديم التوجيه، ربما بالنسبة للراوي الجيد أو السيئ فاتح أو مظلم وحار وبارد قد يتداخلان في حياة ذات معنى، طالما أنّ الاعتدال موجود لمقاومة العناصر المتغيرة وبالتالي خلق التوازن.

بالنسبة للأسطر الأخيرة من هذا المقطع المقطع يجلب الراوي منظور الشخص الأول مع نحن، ممّا يشير إلى أنّ الموضوعات في العمل داخل الأعماق عالمية، وبغض النظر عن القار، يعتقد الراوي أنها سترتبط بالمفاهيم، ينشأ الارتباك مرة أخرى مع ما نفعله نحن في هذا القسم أنه بعد الانهيار من برودة المحيط الحارقة، ندخل إلى محيط من الظهيرة الشديدة.

يبدو هذا غريبًا نظرًا لأن الراوي يشير إلى الدخول إلى المحيط بعد الخروج من المحيط، هذا يمكن أن يتحدث عن الطبيعة الدورية للحياة، أنّ التفاعل بين العناصر الجيدة والسيئة يمكن أن يكون شيئًا يتبعنا من لحظة إلى أخرى، مثل تبادل محيط بآخر يتم استبدال سيناريو بآخر أيضًا، كل ذلك بمفهوم مألوف للعديد من عناصر المزج.

قد يكون كل سيناريو مختلفًا مثل المحيط الثاني الذي لم يُشار إليه على أنه مشتعل، لكن الأفكار الرئيسية للاختلاط الجيد والسيئ لا تزال تحمل تشابهًا خلال العديد من الأحداث وفقًا للقصيدة، وبما أنّ هذا الاهتمام قد اكتسب فيما قد يكون المفهوم الأكثر توحيدًا حتى الآن في القصيدة، فإنه يعزز الجودة العالمية التي جلبها منظور الشخص الأول إلى الطاولة، كما هو الحال في الراوي يسمح للقارئ برؤية فكرة الملح الحاد هذه أمر جيد، بشكل أساسي إذن يمكن للقارئ أن يستنتج أنّ هذا الذي يحدث على أجسادنا يمثل الخير اللامع الذي يأتي مع العناصر المختلفة للحياة.

بشكل عام فإنّ تأثير هذه العناصر المختلفة علينا هو لمصلحتنا، أنه مكرّر ويجعلنا نتألق ونسطع، إنّ أول سطرين من هذا المقطع غارقان في التشبيه والتناقض عندما يُشار إلى الضباب على أنه قادر على الالتفاف حول الأشخاص في الصوف الناعم، نظرًا لأن الصوف ملموس تمامًا حتى أنه مخربش للبعض، فمن المؤكد أنه ليس النسيج الذي يتوقعه المرء من ضباب بعيد المنال.

هذا عدم تطابق آخر للعناصر التي تتناول أن الحياة عبارة عن مزيج من العناصر بدلاً من مجرد الأشياء الجيدة أو الأشياء السيئة فقط، يستمر هذا الالتباس في عدم وجود فكرة محددة عن الحياة يتم ملاحظتها على أنها ما يقارن الراوي بالضباب، ولكن يمكن الاستدلال على أن الحياة نفسها يمكن أن تكون هذا الضباب لأنها غير ملموسة وغامضة والذي يبدو أنه يتزامن مع تعليقات الراوي على الحياة.

الضباب ليس جوهريًا أو غير جوهري كما ترونه، لكن لا تلمسه كما لو كنت صوفًا، وهو ليس شيئًا جيدًا أو سيئًا تمامًا، إنه مجرد مزيج من العوامل التي تؤدي إلى وضع غامض، مثل مجهولات الحياة التي يتم إنشاؤها على عناصر مختلطة، وهناك مفارقة أخرى تلعب دورها عندما تذكر الأسطر الأخيرة الأمل في أنّ تذوق طعم الملح للناس أعماق كبيرة حولهم.

تكمن المفارقة في أنه في كثير من الأحيان، قد يختار الشخص نوعًا مختلفًا من النكهة غير الملح للتعبير عن عنصر إيجابي في الحياة، مثل مدى حلاوته، بدلاً من ذلك تستخدم القصيدة شيئًا أكثر مذاقًا ويسمح للقارئ بفهم أنه، مرة أخرى لا يتعلق الأمر بالأشياء الجيدة أو الأشياء الحلوة، في الحياة فقط بجعل التذوق شيئًا يستحق العناء.

بدلاً من ذلك يستخدم المؤلف ما قد يكون أكثر التوابل شيوعًا والذي يحتوي على خصائص تطهير بالإضافة إلى قيمة الطعم، ربما تكون هذه القواسم المشتركة والإمكانية هي التي تجعلها اختيارًا رائعًا لقصيدة حول الاحتمالات والخلطات المتعددة، بشكل عام تمت الإشارة إلى هذا المزيج من العناصر باعتباره الموضوع الأساسي للقصيدة نظرًا لأن جميع العناصر المذكورة  تتحد لتحقيق التوازن بين الإيجابيات والسلبيات في طمس المكونات.

المصدر: the jinn and other poems, by amira el-zein, copyright 2006 by amira el-zein, cover: hippocrene spring by gail boyajian.POEMS OF 1890 A SELECTION, TRANSLATED BY PAUL VINCENT, First published in 2015 by UCL Press, University College London, Gower Street, London WC1E 6BT.GOLDEN BOOK ON MODERN ENGLISH POETRY, by TH OMAS CALDWE LL, first published 1922, revised edition 1923.a text book for the study of poetry, by f.m.connell, copyright 1913.


شارك المقالة: