معاني الفعل المركب back up

اقرأ في هذا المقال


ما هو المعنى المقصود من الفعل – back up؟

يأتي المعنى العام للفعل – back up – بمعاني مختلفة كما يلي:

المعنى العام للفعل – back upجمل توضيحية على الفعل – back up
1.back up [sth] vtr phrasal – فعل متعدي ومعناه: ينسخ نسخة احتياطية لشيء. يقابله الفعل المرادف – make copies. ملاحظة: يتم استخدام صيغة الكلمة الواحدة عندما يكون المصطلح اسمًا أو صفة.It is advisable to back up all the files on your computer regularly, in case of breakdown – يُنصح بعمل نسخة احتياطية لجميع الملفات الموجودة على جهاز الكمبيوتر الخاص بك بانتظام، في حالة حدوث عطل.
2.back [sb] up vtr phrasal – فعل متعدي ومعناه: يدعم، يساند. ويقابله الفعل المرادف – support.Go ahead and tell the boss just what happened; I’ll back you up on it – انطلق وأخبر رئيسك بما حدث؛ سأدعمك عليه.
3.
back up [sth] vtr phrasal – فعل متعدي ومعناه: يؤيّد، يدعم، يؤكّد. ويقابله الفعل المرادف – confirm.
The accused man insisted that his wife would back up his story and give him an alibi – أصر المتهم على أن زوجته ستدعم قصته وتعطيه ذريعة.
4.
back up [sth] vtr phrasal – فعل متعدي ومعناه: يُرجع. ويقابله الفعل المرادف – vehicle: reverse.
It’s difficult to back up a truck when a trailer is attached – من الصعب نسخ احتياطي للشاحنة عند توصيل مقطورة.
5.back up vi phrasal – فعل لازم معناه: يرجع. ويقابله الفعل المرادف – move in reverse.A loud beeping alerts other road users when the lorry is backing up – يصدر صوت تنبيه مرتفع ينبه مستخدمي الطريق الآخرين عندما تعود الشاحنة للخلف.
6.back up vi phrasal – فعل لازم معناه: يتجمّع الماء. ويقابله الفعل المرادف – water: accumulateThe water has backed up the dam and was not piped successfully – تجمعت المياه بالسد ولم يتم توصيلها بالأنابيب بنجاح.
7.backup/back-up – اسم ومعناه: مؤازرة، دعم، مساندة ويقابلها الاسم – support.When the policeman realized he couldn’t handle the situation alone, he called for backup – طلب الشرطيّ مساندة عندما أدرك أنه غير قادر على معالجة الوضع بمفرده.
8.backup/ back-up – اسم مركب ومعناه: نسخة احتياطية. ويقابلها الاسم المرادف – duplicate copy – نسخة مكررة.This is a backup; the original copy is in the filing cabinet – هذه نسخة احتياطية، النسخة الأصلية في خزانة الملفات.
9.backup/back-up – اسم وصفة ومعناها: متراكم، كومة. ويقابلها الاسم المرادف – accumulation.There is a backup of paperwork that we need to file by the end of the day – هناك كومة من المعاملات التي يلزم ترتيبها في ملفات قبل آخر النهار.
10.backup/back-up – اسم مركب معناه: زحمة، ازدحام. ويقابله الاسم المرادف – traffic jam.There is a backup on the interstate just north of the city – هناك زحمة سير على الطريق السريع شمال المدينة.
11.backup/back-up – اسم كصفة معناها: بديل احتياطيّ. ويقابلها الاسم المرادف – alternative.I’m going to keep my old laptop as a backup computer just in case my new one breaks down – سأحتفظ بالكمبيوتر المحمول القديم كجهاز كمبيوتر احتياطي فقط في حالة تعطل جهاز الكمبيوتر الجديد.
12.be fed up to the back teeth of doing [sth]/ be sick to the back teeth of doing [sth] v – صياغة مركبة معناها المجازي: طفح به الكيل من شيء، ضاق صدره من شيء. ويقابلها التعبير المرادف – be exasperated by [sth] repeated.She said angrily that she was fed up to the back teeth of hearing us bicker – قالت بغضب إنها سئمت أسنانها الخلفية من سماعنا نتشاجر.
13.bring [sth] back up vtr phrasal sep – فعل مركب ومعناه: يعيد طرح. ويقابله التعبير – raise again.This brings us back up to the obvious question: why do we bother to watch the programme at all – هذا يعيدنا إلى طرح السؤال الواضح: لماذا نهتم بمشاهدة البرنامج على الإطلاق؟
14.bring [sth] back up vtr phrasal sep – صياغة لفعل مركب متعدي معناه: التقيؤ- يسترجع الطعام. ويقابله الفعل المرادف – vomit.The patient was subjected to a chemical induction to bring back up from his stomach due to anesthesia before the operation – تم إخضاع المريض لتحريض كيميائي للتقيء من معدته بسبب التخدير قبل العملية.

1. Transitive – back up:

يُمكننا تعريف الفعل المتعدّي – Transitive على أنّه الفعل الذي يأخذ مفعولاً به – كائناً مباشراً أو غير مباشر، ويُسمى بهذا الاسم كونه يتعدّى إثبات الفاعل إلى تحديد المفعول به، ومثاله أكل الثعلب دجاجةً، بينما الأفعال اللازمة أو القاصرة تسمى بهذا الاسم؛ لأنّ عملها يقتصرعلى إثبات الفاعل، ولا يتعدّاه إلى تحديد المفعول به، ومثال على هذا: فاض النهر ونفذ الماء.

الأفعال التي تأخذ ثلاثة أشياء هي متعدية الصلاحيات. في اللغة الإنجليزية، يظهر الفعل الثلاثي الأغراض كائنًا غير مباشر ومفعولاً مباشرًا، وعبارة الجر (حرف الجر + الاسم المجرور) كما هو الحال في (أنا سأستبدل هذه الوجبات السريعة بالطعام البيتي). لا تتعرف كل القواعد النحوية الوصفية على الأفعال ذات الثلاثة عناصر أو مفعول به. ومن ضمن هذه الأفعال المتعدية – الفعل: [back up [sth.

2. Word forms – اشتقاقات الفعل – back up:

word formsصياغة – الفعل back up – حسب الزمن
1back upI/ you/ we/ they – present tense – المضارع البسيط مع ضمائر الجمع.
2backs up.he/ she/ it – الضمائر المفردة مع المضارع البسيط.
3backing uppresent continuous/ past continuous – ing – he/ she/ it /I /you/ we/ they – المضارع المستمر، الماضي المستمر.
4backed uppast tense – الفعل الماضي – he/ she/ it /I/ you/ we/ they – مع كل الضمائر.
5backed uppast participle/ present participle – التصريف الثالث للفعل – v3 – الماضي التام  والمضارع التام من الفعل مع جميع الضمائر. ومع المبني للمجهول. يأخذ الفعل المساعد – have – has – had
6back upImperative – الجملة الأمرية – ويكون فيها الفاعل غير إلزامي للظهور بالضمائر الخطابية للفاعل وهي: you – we.
.you) back up/ (we) let’s back up)

3. مصطلحات ذات صلة بالفعل – back up:

1.الخدمات المساندة – مصطلح اجتماعي.Back – up services
2.دعم (العملة) – مصطلح مالي.to‎‏ Back up
3.الاحتياطى اليدوي – مصطلح حاسوب.manual back- up
4.سئم جداً – غاضب – لم يعد يحتمل أو يطيق – مصطلح عبارة شائعة.Be fed up/sick to the back teeth of/with
5.يكنز المال والذهب – مصطلح إسلامي.withhold to restrain or hold back or treasure or hoard up
6.أجهـزة احتياطيـة – تعبير إداري.Back- up equipment
7.مصابيح الدعم – تعبير تقني عام.Back- up lamps
8.أضواء الرجوع للخلف/ إضاءة السرعة العكسية – في النقل.Back up lights
9.تسهيلات مالية داعمة – مصطلح مالي.Back up lines
10.شريط مساند – مصطلح تقني وفني في نظام الحاسوب.back- up tape
11.جهاز احتياطي للتعطيل الذاتي – تعابير عامة.back-up self-deactivation feature

أمثلة سياقية على الفعل – back up – في نص مترجم:

1.Daytime Running Lamps ignition relay coil, Trailer tow back-up lamps relay coil, Electrochromatic mirror, Back-up lamps relay, Back-up lamps – مصابيح النهار DRL، ملف مرحل التشغيل، ملف مرحل مصابيح الرجوع إلى الخلف لسحب المقطورة، مرآة إلكتروكروماتيكية، مرحل مصابيح الرجوع إلى الخلف، مصابيح الرجوع إلى الخلف.
2.Information back-up Back-up copies of information and software should be made, and tested at appropriate intervals, in accordance with an agreed-upon back-up policy – نسخ المعلومات احتياطيا ينبغي إنشاء نُسخ احتياطية من المعلومات والبرامج واختبارها على فترات فاصلة مناسبة بما يتوافق مع سياسة النسخ الاحتياطي المتفق عليها.
3.It grows up into the adult stage like that and then goes through a Benjamin Button phase, and actually goes backwards and backwards until it’s like a little embryo again, and then actually grows back up, and back down and back up sort of yoyo and it never dies – إنه ينمو الى مرحلة البلوغ هكذا ويمر بمرحلة بينجمن بوتون الشيخوخة العكسية ويعود للوراء وللوراء حتى يصبح جنيناً مرة أخرى ثم ينموا ثم يصغر ثم ينمو مرة اخرى مشابه للعبة يو يو ولا يموت أبداً.

4. مرادفات الفعل – back up:

مرادفات الفعل – back up:جمل توضيحية على الكلمة المرادفة:
1.withdraw – انسحب: الانسحاب هو استعادة شيء ما أو إخراج نفسك من الموقف، يمكنك سحب الأموال من البنك أو سحب نفسك من حجة إذا خرجت عن نطاق السيطرة.The regiment was forced to withdraw after suffering heavy casualties – أُجبر الفوج على الانسحاب بعدما تكبّد إصابات فادحة.
2.fall back – تراجع: أن يلجأوا إلى التراجع عن احتياطياتهم. 
The runner fell back after the fourteenth mile of the marathon, when her legs grew tired – تراجعت العداءة بعد الميل الرابع عشر من الماراثون، عندما تعبت ساقاها.
3.retreat – تراجع: الاسم منه يعني: مكانًا يمكنك الذهاب إليه لتكون بمفردك، للابتعاد عن كل شيء، كفعل، يعني التراجع عن شيء ما – مثل المحامي الذي يُجبر على التراجع عن حجته عندما تكون الأدلة المعارضة مقنعة للغاية.This cottage is Norma’s retreat; she comes here when she needs to get away from the world – هذا الكوخ هو ملاذ نورما. تأتي إلى هنا عندما تريد الابتعاد عن العالم.
4.retrogress/ back into childhood – للعودة إلى حالة مبكرة، عادةً ما تكون أسوأ مثل: التراجع إلى الطفولة، للتحرك للخلف.It feels nice to step back into your childhood memory in distress situations – شعور جميل أن تتراجع بالوراء في ذاكرتك للطفولة في حالات الضيق.
5.move backwards – يتقدم: فعل لازم معناه يغير مكانه ويتغير نحو شيء معين. Backward تعني: الخلف أو خلف، إنه عكس الأمام، عندما تعود للخلف، فإنك تتحرك في الاتجاه المعاكس.I want to move backwards to the question of how we are to finance this project – أريد أن أعود إلى السؤال حول كيفية تمويل هذا المشروع.
6.step back – تراجع: للتوقف عن فعل شيء ما أو الانخراط بنشاط في شيء ما لفترة من الوقت حتى تفكر فيه وتتخذ قرارات بطريقة هادئة ومعقولة تحتاج إلى التراجع وإعطاء نفسك بعض الوقت للعمل من خلال ذلك.Everybody step back, let’s give him some space – الجميع يتراجع، دعونا نعطيه بعض المساحة

المصدر: Phrasal and Prepositional Verbs. An Introduction - Julia Holtrup - 2016The English Phrasal Verb, 1650-present: History, Stylistic - Paula Rodríguez-Puente - 2019The Syntax of English Phrasal Verbs 0 - Kazimierz A. Sroka - 1972Phrasal Verbs Masterclass: Learn English Grammar and - Marc Roche - 2018


شارك المقالة: