التواصل اللفظي وغير اللفظي في علم النفس عبر الثقافات

اقرأ في هذا المقال


التواصل في علم النفس عبر الثقافات:

يشير التواصل بين الثقافات في علم النفس عبر الثقافات إلى تبادل المعلومات بين الأشخاص من خلفيات ثقافية مختلفة، أي أنه عبارة عن مجال بحثي مدروس جيدًا في العديد من التخصصات، بما في ذلك علم النفس بشكل عام والكلام والتواصل وعلم الاجتماع والأنثروبولوجيا والأعمال.

يشير التواصل بين الثقافات في علم النفس عبر الثقافات إلى المقارنة بين ثقافتين أو أكثر حول بعض المتغيرات ذات الأهمية مثل المقارنة بين مفاهيم العواطف، ويشير إلى دراسة التفاعل بين الناس من ثقافتين ويشير إلى التواصل بين الناس داخل الثقافة نفسها، أي أنه من المفاهيم الشاملة للتواصل والثقافات المتعددة.

التواصل اللفظي في علم النفس عبر الثقافات:

اللغة اللفظية هي نظام من الرموز التي تدل على كيفية تشكيل الثقافة لعالمها، على هذا النحو من خلال فحص اللغة من الممكن أن نرى كيف ترتبط الثقافة بعالمها، على سبيل المثال تحتوي بعض اللغات على كلمات غير موجودة في الثقافات الأخرى، إن عدم وجود الكلمات في لغات أخرى لا يعني أن المفاهيم غير موجودة، حيث تعكس بعض الكلمات حقيقة أن المفهوم مهم بدرجة كافية للثقافة حتى يكون للغة رمزًا لغويًا منفصلًا لها، وبهذه الطريقة اللغة اللفظية هي مظهر من مظاهر الثقافة الأوسع التي توجد فيها.

يختلف التواصل اللفظي في علم النفس عبر الثقافات في المظهر ووصف حالة الذات ففي بعض الثقافات نشير عادةً إلى أنفسنا بأنا وإلى شخص آخر باسم أنت، ومع ذلك هناك العديد من اللغات الأخرى في العالم التي لا تستخدم مثل هذه المصطلحات المبسطة للذات وللآخرين، وتتضمن اللغة في بعض الثقافات مجموعة واسعة من المفاهيم التي تشير إلى الذات والآخرين، وكلها تعتمد على العلاقة بين الأشخاص المتفاعلين أي تُستخدم المفاهيم التي تشير إلى الحالة أيضًا داخل العائلة وغيرهم مثل مدرس أو رئيس قسم.

عندما يتحدث الناس لغة ثقافتهم فإنهم يعززون مفاهيمهم عن الثقافة، بحيث يتميز كل فرد بطلاقة في الاستخدام في اللغة الخاصة به كفرد أو كجزء من ثقافة معينة، مما يجعل هناك علاقات متبادلة بين العديد من الأفراد اللذين يتنقلون من ثقافة لأخرى؛ لأنهم يقومون على تأسيس بعض المهارات والقدرات في امتلاك اللغة الخاصة بكل ثقافة من أجل القدرة على التواصل اللفظي معهم.

تساعد اللغة في التواصل اللفظي في علم النفس عبر الثقافات في بناء الفكر والعكس صحيح، بحيث يشير إلى أن الناس من ثقافات مختلفة يفكرون بشكل مختلف، فقط من خلال طبيعة لغتهم وبنيتها ووظيفتها، فمنذ أوائل الستينيات أشارت بعض الأبحاث في علم النفس إلى أن فرضية بناء الفكر من خلال اللغة قد لا تكون صحيحة فيما يتعلق بتأثير الجوانب المعجمية والدلالية للغة ولكن أكدت العديد من الدراسات الأخرى أنها صالح جدًا فيما يتعلق بقواعد اللغة ونحوها بقدر ضئيل ولكن متزايد من الأدلة في البحث مع ثنائيي اللغة الذي يدعمها بشكل جماعي.

التواصل غير اللفظي في علم النفس عبر الثقافات:

في حين أن الاختلافات الثقافية في اللغة واضحة جدًا، إلا أن هناك اختلافات كبيرة بين الثقافات في التواصل غير اللفظي أيضًا، ففي الواقع أظهرت دراسات مستفيضة أن الجزء الأكبر من تبادل الرسائل في الاتصال في علم النفس عبر الثقافات يحدث بشكل غير لفظي، حيث تعتبر تقديرات مساهمة السلوكيات غير اللفظية في نطاق الاتصال العام تصل إلى 90٪.

تعبير الوجه عن المشاعر هو مجال مهم ومدروس جيدًا للتواصل غير اللفظي في علم النفس عبر الثقافات، حيث أظهرت الأبحاث منذ السبعينيات أن مجموعة صغيرة من تعبيرات الوجه عن المشاعر يتم التعبير عنها عالميًا وتشمل هذه المشاعر الغضب والازدراء والاشمئزاز والخوف والسعادة والحزن والمفاجأة، ومع ذلك تختلف الثقافات في القواعد التي تحكم كيفية استخدام هذه التعبيرات العامة.

هذه القواعد التي تسمى قواعد العرض الثقافي هي قواعد مكتسبة لإدارة التعبير والتي تملي مدى ملاءمة عرض العاطفة اعتمادًا على الظروف الاجتماعية، حيث أنها تعلمنا منذ الطفولة أننا بارعين جدًا في استخدام هذه القواعد لدرجة أننا عندما نصبح بالغين نقوم بذلك تلقائيًا وبدون وعي.

هناك اختلافات ثقافية في القنوات الأخرى للسلوك الإنساني والتواصل غير اللفظي في علم النفس عبر الثقافات، مثل النظرة والسلوك البصري في الإدراك الحسي وفي استخدام الفضاء بين الأشخاص، كل من هؤلاء مهم في حد ذاته ويساهم بشكل كبير في التواصل، حيث تحدث الاستدلالات الخاطئة حول المشاعر والنوايا بسهولة بسبب الإسناد الخاطئ حول سلوك النظرة الذي لسنا معتادين عليه، وغالبًا ما تكون التفاعلات متوترة لأنها تحدث في أماكن بعيدة أو قريبة جدًا من أجل الراحة.

أهمية التواصل بين الثقافات في علم النفس عبر الثقافات:

نتعلم جميعًا القواعد المنصوص عليها ثقافيًا والتي تحكم سلوكياتنا التعبيرية ولغتنا، حيث تساعدنا هذه القواعد أيضًا في فك تشفير سلوكيات الآخرين وتفسيرها؛ نظرًا لأن قواعد العرض تتأثر بشدة بالثقافة كذلك فإن قواعد فك التشفير لدينا عندما نتفاعل مع الآخرين يحدث عدد من العمليات النفسية الطبيعية، نحن بشكل طبيعي نشكل فئات حول الأشخاص لمساعدتنا في تنظيم المعلومات التي نتلقاها، ونحن نحضر بشكل انتقائي إلى بيئتنا، حيث من المستحيل حضور جميع المحفزات المحتملة التي تدخل حواسنا في أي وقت.

نقوم بشكل طبيعي بتقييم تصرفات الآخرين من حولنا ونقوم بإسناد أسباب هذه الأفعال، وفي معظم الحالات تعتمد هذه التقييمات والسمات بشكل كبير على ما نتوقع أن يكون مناسبًا والذي يرتبط بقواعد العرض المكتسبة الخاصة بنا، ونختار السمات والتقييمات والفئات للالتزام بالذاكرة طويلة المدى.

ومع ذلك فإن تفسير سلوكيات الآخرين ليس عملية معرفية بالكامل، إنها في الواقع محملة بشدة بالعواطف والقيم، وهي مهمة للغاية لإحساسنا بمفهوم الذات، حيث أن جميع قواعد العرض وفك التشفير التي نتعلمها ونعمل بها والأفكار النمطية التي تتشكل من العمليات النفسية العادية الموضحة أعلاه، تخلق توقعات للسلوك الإنساني، ترتبط هذه التوقعات بأحكام قيمية تتعلق بالصلاح والقيمة والملاءمة، وفي التواصل بين الثقافات غالبًا ما يتم تلبية هذه التوقعات وإعادة تأكيد القيم وتعزز المشاعر الإيجابية تلك القيم وإحساسنا بالذات أو تأويلاتنا الذاتية.

أثناء اللقاءات بين الثقافات تزداد فرص تفاعلنا مع الأشخاص الذين لا تتوافق سلوكياتهم مع توقعاتنا، حيث أنه عندما يحدث هذا فإننا غالبًا ما نفسر تلك السلوكيات غريزيًا وطبيعيًا على أنها تجاوزات ضد نظام قيمنا وأخلاقنا، وبالتالي فإنهم ينتجون مشاعر سلبية تزعج تأويلاتنا الذاتية، وبالتالي فإن عملية التواصل بين الثقافات في علم النفس عبر الثقافات هي عملية مثيرة للاهتمام بسبب المزج المتزامن لقواعد مختلفة ثقافية للتشفير وفك التشفير.

المصدر: مبادئ علم النفس الحيوي، محمد أحمد يوسف.الإنسان وعلم النفس، د.عبد الستار ابراهيم.علم النفس العام، هاني يحيى نصري.علم النفس، محمد حسن غانم.


شارك المقالة: