معاني الفعل المركب Come in

اقرأ في هذا المقال


Intransitive – Come in:

يتم تعريف الفعل اللازم – Intransitive – ببساطة على أنه فعل لا يأخذ مفعولاً مباشرًا. هذا يعني أنه لا توجد كلمة في الجملة تخبر من أو الذي تلقى فعل الفعل. في حين أنه قد تكون هناك كلمة أو عبارة تتبع فعل لازم، فإن هذه الكلمات والعبارات تجيب عادة على السؤال “كيف؟”. من بين هذه الأفعال – الفعل – Come in.

word forms – اشتقاقات الفعل – Come in:

word formsصياغة – الفعل Come in – حسب الزمن
 Come inI/ you/ we/ they – present tense – المضارع البسيط مع ضمائر الجمع.
 Comes in.he/ she/ it – الضمائر المفردة مع المضارع البسيط.
coming in present continuous/ past continuous – ing – he/ she/ it /I /you/ we/ they – المضارع المستمر، الماضي المستمر.
came in past tense – الفعل الماضي – he/she/it /I/you/we/they – مع كل الضمائر.
came inpast participle/ present participle – التصريف الثالث للفعل – v3 – الماضي التام  والمضارع التام من الفعل مع جميع الضمائر. ومع المبني للمجهول. يأخذ الفعل المساعد – have – has – had
Come inImperative – الجملة الأمرية – ويكون فيها الفاعل غير إلزامي للظهور بالضمائر الخطابية للفاعل وهي: you – we.
.you) come in / (we) let’s come in )

المعنى المقصود من الفعل – come in:

المعنى المقصود من الفعل – come inجمل توضيحية وأمثلة
come invi phrasal – عبارة فعلية معناها: يدخل – enter.Please come in; the door is open – تفضّل ادخل، الباب مفتوح.
 come invi phrasal – عبارة فعلية بفعل لازم معناها: يصل – be available.The shipment of parts did not come in, so we will not be able to fill that order – لم يتم شحن قطع الغيار، لذلك لن نتمكن من ملء هذا الطلب.
  come invi phrasal – عبارة فعلية بفعل لازم معناها: يحلّ في مرتبة – finish race.I don’t care if I win the race, I just don’t want to come in last – لا يهمني إذا فزت بالسباق، لا أريد أن أكون في المركز الأخير.
  come invi phrasal – عبارة فعلية بفعل لازم معناها: يأتي دوره في مرتبة – become involved.We need expert advice, and that’s where you come in – نحن بحاجة إلى مشورة الخبراء، وهنا تأتي.

صيغ مركبة للفعل – come in:

صيغ مركبة للفعل – come inجمل توضيحية وأمثلة على الصياغة المركبة
come in contact with – vtr صياغة مركبة من الفعل + حرف جر إضافي – with لفعل متعدي معناها: يتعرض لـ، يتألم من شيء معين. يقابلها معنى الصفة: harmful – مؤلم. I phoned the doctor as soon as I found out I had come in contact with someone who had Swine Flu – اتصلت بالطبيب بمجرد أن اكتشفت أنني اتصلت بشخص مصاب بأنفلونزا الخنازير.
 come in contact withvtrصياغة مركبة من الفعل + حرف جر إضافي – with لفعل متعدي معناها: يلتقي بـ، يتثل – يقابله معنى الفعل: meet – يقابل.Omar come in contact with the man who worked with him for many years in the new work area – عمر على اتصال مع الرجل الذي عمل معه لسنوات عديدة في منطقة العمل الجديدة.
[come in for [sth – صياغة مركبة من الفعل + حرف جر إضافي – for لفعل متعدي معناها: يتحمل النقد، يتحمل اللوم – يقابله معنى الفعل – suffer criticism. She come in for great suffering at work and did not show pain until it was too late and got sick – لقد عانت من معاناة كبيرة في العمل ولم تظهر عليها أي آلام إلا بعد فوات الأوان ومرضت.
come in handy – v – صياغة مركبة لفعل متعدي معناها: تأتي في متناول اليدين، يفيده – يقابلها الصياغة – prove useful. يحتاج إليه. The opportunity came in handy, but it did not take advantage of it – جاءت الفرصة في متناول اليد، لكنها لم تستغلها.
I always keep paper clips in my wallet; you never know when they’ll come in handy – أحتفظ دائمًا بمشابك ورق في محفظتي، فلا أحد يعرف متى سأحتاج إليها.
come in peace – v – صياغة مركبة لفعل لازم معناها: يأتي في سلام – يقابلها التعبير-
have no hostile intent – ليس لديهم نية عدائية.
When they invade they will undoubtedly say “We come in peace – عندما يغزون سيقولون بلا شك نأتي بسلام.

مرادفات الفعل – Come in:

مرادفات الفعل – Come inجمل توضيحية وأمثلة على الكلمة المرادفة
arrive – فعل لازم معناه: للوصول إلى نقطة معينة أثناء السفر؛ الوصول إلى وجهة المرء. يأتي حين وموعد.My family will be waiting for me when I arrive – ستكون عائلتي بانتظاري عندما أصل.
reach – الفعل – الوصول، كسب، وتحقيق وسيلة للوصول إلى نقطة أو نهاية بالعمل أو الجهد. يتم استخدام الوصول كفعل للوصول إلى شيء أو مكان ما بأي قدر من الجهد. وصلوا إلى المدينة بعد أيام عديدة. يستخدم المكسب من النضال للوصول إلى الهدف. شيء في متناول اليد. Have you reached Philadelphia yet? If not, keep driving – هل وصلت إلى فيلادلفيا أم ليس بعد؟ إذا لم تكن قد وصلت بعد فاستمر بالقيادة.
enter – فعل معناه: للذهاب أو الدخول، الحضور أو الحصول على قبول في مجموعة – الانضمام – تستخدم مع بداية الدخول في مهنة، البدء في النظر في موضوع – يستخدم عادة مع أو على مثل: أن يذهب على الأرض لغرض الاستحواذ. يلتحق بشيء، يدخل إلى شيء، يبدأ يزاول شيئًا.He entered the medical profession after years of schooling – بدأ يزاول مهنة الطب بعد سنوات من الدراسة.
come across – صياغة مركبة معناها: تعال إلى هنا. لازم إذا ظهر شخص أو شيء بطريقة معينة، فلديك رأي خاص به عند مقابلته أو رؤيته. يعتمد الكثير على مدى نجاحك في المقابلة. تأتي عبر مثل: إنها تأتي بثقة بالنفس. يجد شيئًا بالصدفة. يترك انطباعاً عن شيء أو شخص. I don’t know Emily very well, but she comes across as an intelligent girl – لا أعرف إميلي جيدًا، لكنها تظهر كفتاة ذكية.
I came across an interesting article in the newspaper today – وجدت صدفةً مقال مثير للاهتمام في الصحيفة اليوم.
come at – يحصل على شيء بتضحيات غالية. (تعبير مجازي) يصل إلى مبتغاه بثمن باهظ.Rock stars discover that fame and fortune come at a price – يكتشف نجوم الروك أنّ الشهرة والثروة لهما ثمن.
earn – فعل (يستخدم مع شيء) لكسب أو الحصول على مقابل العمل أو الخدمة: لكسب لقمة العيش. الجدارة كتعويض، مثل الخدمة؛ تستحق لتلقي أكثر من واحد. لاكتساب الجدارة: لكسب سمعة الأمانة. لكسب العائد أو الربح المستحق مثل: تكسب حسابات التوفير الفائدة.How much will you earn per week in your new job – كم ستكسب أسبوعيًّا في عملك الجديد؟
recover – يُعرف الاسترداد بالعودة أو الاستعادة أو التعويض. مثال على التعافي هو أن تتحسن بعد إصابتك بالمرض. مثال على الاسترداد هو كسب ما يكفي من المال لتعويض الخسائر المالية السابقة: لاسترداد الخسائر. يتعافى من.The baroness never recovered her stolen diamond collection – لم تستعد البارونة مجموعة الماس التي سُرقت منها.
It takes time to recover from a serious illness – لم يتعافى تماماً قط بعد إصابته بالأنفلونزا.
cash in: يستغل؛ يسعى للربح من خلال انتهاز الفرص، الحصول على النقد مقابل السندات. فعل لازم معناه: التقاعد من لعبة القمار. تسوية الحسابات والانسحاب من التورط (مثل صفقة تجارية) للحصول على ميزة أو ربح مالي – غالبًا ما يتم استخدامه مع on-cash في أفضل بائع. تبديل العملة.I was short of ready money so I cashed in my shares in M&S – كان لدي نقص في المال الجاهز لذلك قمت بصرف حصصي في M&S.

المصدر: Phrasal Verbs Masterclass: Learn English Grammar and - Marc Roche - 2018The Syntax of English Phrasal Verbs 0 - Kazimierz A. Sroka - 1972The English Phrasal Verb, 1650-present: History, Stylistic - Paula Rodríguez-Puente - 2019Phrasal and Prepositional Verbs. An Introduction - Julia Holtrup - 2016


شارك المقالة: