الصيغ المركبة لـarouse
arouse - الإثارة، كفعل تعني؛ to wake (someone) from sleep - فعل متعدِ؛ معناه، إثارة شيء معين بشيء آخر، مثل الضجيج العالي سبب مؤثر للاستيقاظ من النوم. على سبيل المثال، الجمل التالية:
arouse - الإثارة، كفعل تعني؛ to wake (someone) from sleep - فعل متعدِ؛ معناه، إثارة شيء معين بشيء آخر، مثل الضجيج العالي سبب مؤثر للاستيقاظ من النوم. على سبيل المثال، الجمل التالية:
يتضمن المعنى العام لكلمة astonishing، مدلولات لغوية كثيرة سيتم شرحها تبعاً لقواعد اللغة الإنجليزية حسب مدلولات معينة ولهجات مختلفة .
المعنى العام لكلمة fantastic، يتضمن مدلولات لغوية كثيرة سيتم شرحها تبعاً لقواعد اللغة الإنجليزية حسب مدلولات معينة
تعني كلمة improbable: غير مرجح؛ غير محتمل - not likely. هي صفة ولها مضامين لغوية كغيرها من الصفات المرادفة لها. لها كتابات صوتية مختلفة حسب تنوع اللهجات
تصف الصفة Healthful - شيئًا سيخلق صحة جيدة، مثل التفاح واليوغا والهواء النقي. بينما يصف الاسم كلمة الأصحاء - Healthy شخصًا لائقًا، وقليلاً، وغير مريض تمامًا.
استخدم الظرف - formerly - سابقًا لوصف شيء حدث سابقًا. قد يشرح مدرس التاريخ أن مدينة إسطنبول كانت تعرف سابقًا باسم القسطنطينية. من الكلمات المرادفة لها، at one time - في وقت واحد|erstwhile - سابقاً |once - مرة واحدة| erst - السابق. على سبيل المثال، الجملة التالية:
تحتوي اللغة الإنجليزية على الكثير من المترادفات اللغوية التي تشترك معاً في المعنى الدلالي والمضمون الفردي للكلمات، ولكنها مختلفة في الشكل، الكتابة، الكتابة الصوتية والترتيب الحرفي لها. جاءت كلمتي dark / dim من ضمن هذه المترادفات بنفس الوصف الذي تم ذكره. هذا ما يُسمى الـSynonyms - المترادفات اللغوية.
يشير التاريخ وعلم الأصل أنّ أصل كلمة؛ Permanent - بشكل دائم، جاءت من العقد الأوسط للإنجليزية، من البرازيلى الأنجلو- فرنسى، من اللاتين الدائم، الدائمون، النبلاء الحاليون للديمومة إلى الصمود
تعتبر الكلمات، متذبذب - wobbly / ثابت - steady، من الكلمات المعاكسة لبعضها البعض؛ المنتضادات اللغوية، التي تحتلف فيها الكلمات عن بعضها البعض في المدلول اللغوي للمشتقات منها؛ الاسم والصفة والفعل أيضًا. وهذا ما يسمى في اللغة الإنجليزية بالـ Antonyms.
إنّ الكلمات الخمول - idle، مسالم - idyll، تبدو متشابهة ولكن لها معاني وهجاء مختلفة. لماذا يبدو الخمول، مسالم، نفس الشيء على الرغم من أنها كلمات مختلفة تمامًا؟ الجواب بسيط وهو أن هذه الكلمات، الخمول - idle، مسالم - idyll،هم من الهوموفون -عادةً ما يتم تعريف الهوموفون، حرفياً، نفس الصوت على أنها كلمات تشترك في نفس النطق، بغض النظر عن كيفية تهجئتها في اللغة الإنجليزية.
إنّ الإحباط - demur: هو إظهار التردد أو التردد، مثل عدم دخول السيارة تمامًا عندما يفتح شخص ما الباب. إذا طلبت منك والدتك أن تنظف غرفتك وترفض، فإنك تتألم. وإذا دعاك صديقك لحفلة موت تنكرية، ولكنك تتردد، فتعترض. سواء أكنت تعترض أو لا توافق بأدب أو تتردد، فإنك تُحبط - demur.
عندما يكون التغيير خميرة، تذكر: أن التخمر- ferment: هو إحداث تغيير كيميائي في الطعام أو الشراب، مثل تحويل الطماطم إلى معجون، ولكن التحريض - foment: هو إثارة المشاكل، مثل تحويل أو تحريض مجموعة من الناس إلى حشد غاضب.
يأتي الحظ - fortunate - المحظوظ من الكلمة اللاتينية fortunatus التي تعني، مزدهر أو محظوظ أو سعيد. الحظ - fortunate مرتبط بكلمة ثروة ولديهم معاني متشابهة، بمعنى أن أولئك المحظوظين بما يكفي لامتلاك ثروة على الأرجح يمتلكون أموالًا ويطلق عليهم أحيانًا "الحظ". عندما يتعلق الأمر بالتنبؤ بالمستقبل، يمكنك الحصول على أخبار سيئة من عرّاف حول ما يخبئ لك، ولكن إذا كنت محظوظًا - فستقول شيئًا جيدًا.
التكيف - adapt، عند استخدامه كفعل متعد، يعني تعديل شيء ما لجعله مفيدًا لغرض جديد. عند استخدام التكيف كفعل لازم، فهذا يعني ضبط نفسه على موقف أو ظرف جديد. قد يعني التكيف أيضًا تقديم نص مصدر مناسب للفيلم أو المسرح أو التلفزيون.
Venal - فاسد: يعني فاسد، وقابل للرشوة. كثيرا ما يوصف بعض الناس بأنهم فاسدين. مثل التجار الذين يقبلون الرشوة لمصالحهم الشخصية.
prescribe / proscribe؛ هذه الكلمات الصوتية المتشابهة لها معاني مختلفة للغاية. إن الوصية - prescribe؛ هي الوصفة، والنهي - proscribe - ممنوع . حرف واحد صغير يحدث فرقا كبيرا. إذا كنت تميل إلى الخلط بينهما، فكر في "e" في وصف لي -proscribe، و "o" في أوه لا، لا تحظر - proscribe .
morbid / moribund كلاهما: داكن وشائع حول هالوين، ولكن إذا قمت بحفر قبورهم، بمعنى أن أصول هذه الكلمات ستجدها لاتينية مختلفة؛ morbid- تأتي من morbus، للمرض، بينما يأتي moribund - من morī، من أجل الموت. كلمات لها جذور لاتينية، وهي كلمات مترادفة؛ متشابة في اللفظ ولكن مختلفة في الإملاء والمعنى الدلالي والمضمون اللغوي، وبذلك هي تنضم لقائمة الـhomonyms في اللغة الإنجليزية.
إذا كنت تشعر بالغثيان - nauseated؛ فأنت على وشك التقيؤ، إذا كنت غثيانًا - nauseous، فأنت مبتذل سام وستجعل شخصًا آخر يتقيأ. يتم استخدام هذه الكلمات بالتبادل في كثير من الأحيان بحيث تجعل المهووسين بالكلام يشعرون بالغثيان!
دعونا نلقي نظرة على ثلاثة من الهوموفون- المترادفات الصوتية في اللغة الإنجليزية للكلمات: الذروة/ القمة - peak ، نظرة خاطفة - peek، يحفز/ يثير- pique.
الرئيس - president: هو الشخص المسؤول رسميًا - سواء كان جمهورية أو شركة أو كلية أو نادي معجبين. هذه كلمة لقائد، مثل رئيس الولايات المتحدة أو رئيس اتحاد اللاعبين الوطني لكرة القدم. العديد من المنظمات لها رؤساء، وعادة ما يتم انتخابهم من قبل أعضاء هذه المجموعة.
يتم الخلط بين كلمات Marinade - تتبيلة / Marinate - نقع: في كثير من الأحيان، ويبدأ التمييز بينهما باختلاف المعنى بسبب الحروف لكل منهما؛ t/d.
الكلمة forth؛ بدون حرف العلة "u": هي ظرف يعني إلى الأمام. من الكلمات المترادفة معها: from this day forth-من هذا اليوم فصاعدًا|bring forth-أخرج|go forth-تقدم|come out into view-الخروج للعيان| Come forth from the crowd-الخروج من الحشد.
تعتبر الكلمات Flair-الذوق/Flares-متوهج: من الكلمات المترادفة في اللغة الإنجليزية. تحمل مضماين مختلفة على الرغم من اختلاف الكتابة والترتيب الصوتي لحروف كل منها.
يمكن كتابة اللون الرمادي- gray إذا كنت أمريكيًا بين الأسود والأبيض باللون الرمادي-gray or grey؛ كلمتان لهما نفس المعنى مع فرق حرف العلة لكل كلمة. ولكن هناك مترادفات لغوية لهما تشير لعبارات شائعة الاستخدام حسب البلد أو اللهجات المستخدمة.
كثير من الناس وخاصة غير الأمريكيين؛ الذين يرون كلمة Capitol-مبنى الكابيتول كتابة يفترضون أنها خطأ مطبعي لكلمة Capital-رأس المال. على سبيل المثال: The Capitol is the main building of the US Congress-مبنى الكابيتول هو المبنى الرئيسي للكونجرس الأمريكي.
غالبًا ما يكون هناك ارتباك لغوي أو لبس قاعدي في استخدام الأفعال المساعدة Can/May.
في بعض الأحيان، هناك ارتباك لغوي وسوء فهم حول الكلمات التي يتم اختيارها وكتابتها، خاصة بين غير المتحدثين بالإنجليزية.
تعتبر كلمتي الطبيعة-Nature / التربية أوالتنشئة -Nurture: من المترادفات التي تتشابه بالصياغة الحرفية والمتجانسة صوتياً ولكنها مختلفة بالمعنى تماماً .
غالبًا ما يتم الخلط بين الكتّاب في استخدام مصطلحين لهما نفس المعنى وهما: طائرة أو طائرة-Airplane or Aeroplane. الطائرة-Airplane : هي التهجئة المفضلة باللغة الإنجليزية الأمريكية، في حين أن الطائرة-aeroplane: هي التهجئة المفضلة باللغة الإنجليزية البريطانية.
يوجد في اللغة الإنجليزية كلمات متشابهة في اللفظ مختلفة في المعنى، مثل: كلمتي كتلة -Block وتكتل - bloc. أحيانًا يخلط الكتاب بين الكتلة والتكتل. على الرغم من أنها تبدو متطابقة ، فإن معانيها مختلفة. ومع ذلك ، فإن الكتلة لها معاني عديدة ، أحدها وثيق الصلة بالتكتل ؛ عندما تعني مجموعة من الأشياء ، فإن الكتلة تشبه إلى حد كبير التكتل التي تدل على مجموعة أو تحالف. أحيانًا يخلط الكتاب بين الكتلة والتكتل. على الرغم من أنها تبدو متطابقة ، فإن معانيها مختلفة. ومع ذلك ، فإن الكتلة لها معاني عديدة ، أحدها وثيق الصلة بالتكتل ؛ عندما تعني مجموعة من الأشياء ، فإن الكتلة تشبه إلى حد كبير التكتل التي تدل على مجموعة أو تحالف.