معاني الفعل المركب Hold over
(hold something over someone) - فعل متعدي معناه: لعقد شيء فوق شخص ما أو شيء ما ويقابلة الفعل المرادف له: put on.
(hold something over someone) - فعل متعدي معناه: لعقد شيء فوق شخص ما أو شيء ما ويقابلة الفعل المرادف له: put on.
ومن بين هذه الكلمات والأفعال – الفعل – hold off – له كغيره من الكلمات ما يناسبه من مترادفات لغوية وكلمات لغوية مشابهه له في المعنى والمضمون كما سيتم شرحه
hold off vi phrasal - فعل لازم معناه: يحتبس ويقابله الفعل المرادف له: be delayed - يتأخر ويتعلق هذا بأحوال الطقس إذا كان سيئاً كالاحتباس الحراري.
go off vi phrasal - فعل لازم معناه: ينفجر ويقابله الفعل المرادف له: bomb: explode - تنفجر القنبلة.
go on a fishing expedition v expr - تعبير فعلي مركب من فعل متعدي ومعناه: الذهاب في رحلة صيد ويقابله التعبير المرادف له: hunt for unspecified evidence - يبحث عن دليل إدانة وعلى الأغلب يكون المعنى مجازي غير حقيقي.
hold [sb] back vtr phrasal - عبارة فعلية لفعل متعدي معناه: يوقف شخصًا، يضبط شخصًا، يمسك شخصًا ويقابله الفعل المرادف له: restrain [sb] physically - تقييد شخص جسدياً.
ومن بين هذه الكلمات والأفعال - الفعل - hang on - له كغيره من الكلمات ما يناسبه من مترادفات لغوية وكلمات لغوية مشابهه له في المعنى والمضمون كما سيتم شرحه
نتيجة لما سبق، لا يسهل فهم العبارات الاصطلاحية خاصة بالنسبة لغير الناطقين بها، لأن معانيها عادة ما تكون مجازية أو غير حقيقية، وهذه الخاصية من التعابير تجعلها غريبة وصعبة الفهم لمتعلمي اللغة الإنجليزية وهي جواب لسؤال بعض المتعلمين للغة الإنجليزية عن سؤال: ما الذي يجعل العبارات الاصطلاحية صعبة؟ وفيما يلي أهم التعبيرات الاصطلاحية المستخدمة للفعل: keep to – في ميادين مختلفة
ما هو الترادف – synonymy ؟ وأهمية الترادف في اللغة العربية والإنجليزية وأيهما أغنى في المفردات اللغوية بين اللغتين؟ كلها أسئلة تناقش الدراسة المقارنة بين العربية والإنجليزية بمفهوم الترادف – synonymy والتشابة بين الكلمات القريبة من بعضها في المضمون والمعنى وقد تكون مختلفة بالشكل واللفظ الصوتي.
keep to [sth] vi + prep - فعل لازم + حرف جر ومعناه: يلتزم بشيء ويقابله الفعل المرادف له: schedule, rules: adhere - الالتزام بالقواعد والجدول.
لذا علينا أن نميز أن المصطلح قد يكون كلمة أو مجموعة كلمات لها نفس المعنى المترادف معها للفعل المقصود أو الكلمة المراد شرحها. وفيما يلي (أدناه أهم التعبيرات الاصطلاحية) المستخدمة للفعل – read out – في ميادين مختلفة:
و كغيره من الأفعال والتي لها ما يشابهها من الأفعال والأسماء المرادفة لها في المعنى والمضمون اللغوي يأتي الفعل – read out (كما سيتم توضيحه أدناه):
read [sth] out / read out [sth] - vtr phrasal - فعل متعدي لمفعول به غير عاقل معناه: يقرأ شيئًا بصوت عال ويقابله المرادف له من الأفعال: recite aloud - يتلو بصوتٍ عالٍ. قد يتم فصل الفعل عن حرف الجر بمفعول به وقد لا يتم فصله وذلك تبعاً للاستخدام المختلف للفعل في اللهجات الأمريكية والبريطانية.
يمكننا تعريف كلمة – biology – علم الأحياء – من خلال المعنى العام الموجود في الفهرس العالمي والقاموس الإنجليزي والذي يعرض بعض الكلمات بأكثر من معنى وظيفي
يمكننا تعريف كلمة – diversity – تنوع، اختلاف – من خلال المعنى العام الموجود في الفهرس العالمي والقاموس الإنجليزي والذي عرض الكلمة بأكثر من معنى وظيفي ومضمون مقصود حسب التخصصات والأغراض المرادة
يمكننا تعريف كلمة – biodegrade – يتحلل، يتعفن – من خلال المعنى العام المعتمد في الفهرس العالمي والقاموس الإنجليزي والذي عرض الكلمة بأكثر من معنى ومضمون مقصود.
US: حسب اللهجة الأمريكية، تلفظ كلمة bind – كما يلي: //bīnd// – مقطع واحد يتم لفظه كما هي أصوات حروفه الساكنة متوسط بينها حرف العلّة – i – مع تفخيم اللفظ الصوتي للكلمة بشكل عام.
حتى نتمكن من تعريف كلمة – bind – التقييد – لا بد من الرجوع للأصل في جذر هذه الكلمة وهو: من الإنجليزية القديمة binden، من أصل جرماني؛ ذات الصلة بـ binden الهولندية والألمانية، من جذر هندو أوروبي
قابل معنى كلمة – bid – باللغة الإنجليزية، مترادفات كثيرة، كلمات مترادفة تحمل نفس المعنى الوظيفي في الجمل.
حتى نتمكن من تعريف كلمة - bid - مناقصة - لا بد من الرجوع للأصل في جذر هذه الكلمة وهومن الإنجليزية القديمة بودان ومعناها: تقديم، الأمر، من أصل جرماني؛ المتعلقة ببيدين الهولندية - bieden وبيتين الألمانية - bieten.
ومن بين هذه الكلمات كلمة – bark – لجعل صرخة عالية قصيرة مميزة للكلب، نباح الكلب، صرخة شديدة الانفجار لكلب أو ثعلب أو فقمة. إحداث ضجيج يشبه اللحاء، صوت يشبه اللحاء، يصنعه شخص يضحك أو يسعل
فهناك بين الدلالية والتركيبية علاقة وثيقة أشبه ما تشكل نفس العلاقة الموجودة بين المحتوى والصورة وهذا ما سنتناوله في الدلالات اللغوية لكلمة - bankrupt.
ومن بين هذه الكلمات كلمة – bankrupt – الإفلاس: هو عملية قانونية يمكن من خلالها للأشخاص أو الكيانات الأخرى الذين لا يستطيعون سداد ديون الدائنين طلب الإعفاء من بعض أو كل ديونهم. في معظم الولايات القضائية، يُفرض الإفلاس بأمر من المحكمة، غالبًا ما يبدأه المدين.
make over [sb] / make [sb] over vtr phrasal - فعل متعدي معناه: يجمّل شكله، يغيّر مظهره ويقابله الفعل المرادف له: change look - تغيير المظهر.
وفيما يلي أهم التعبيرات الاصطلاحية المستخدمة للفعل: lay out – في ميادين مختلفة:
يأتي الفعل – lay out – كغيره من الأفعال والتي لها ما يشابهها من الأفعال والأسماء المرادفة لها في المعنى والمضمون اللغوي (كما سيتم توضيحه أدناه):
ومن بين هذه الكلمات والأفعال – الفعل – kick off – له كغيره من الكلمات ما يناسبه من مترادفات لغوية وكلمات لغوية مشابهه له في المعنى والمضمون كما سيتم شرحه.
لمصطلح – Term/Terminology: هو كلمة عامة أو عبارة من كلمات أو معاني متخصصة في مجال معين، وكذلك دراسة هذين المصطلحين.
يأتي الفعل – lay down – كغيره من الكلمات والتي لها ما يشابهها من الأفعال والأسماء المرادفة لها في المعنى والمضمون اللغوي كما سيتم توضيحه فيما يلي:
down [sth] vtr phrasal/ lay [sth] down lay- صيغة فعل متعدي حسب اللهجتان الأمريكية والبريطانية معناها: يسلّم شيئًا ويقابلع الفعل المرادف له: surrender, give up: weapons - يسلم سلاحاً.