قصيدة Ode to the West Wind
هي قصيدة كتبها الشاعر الرومانسي الإنجليزي بيرسي بيش شيلي (Percy Bysshe Shelley)، ووفقًا له كتبت القصيدة في الغابة خارج فلورنسا بإيطاليا في خريف عام 1819.
هي قصيدة كتبها الشاعر الرومانسي الإنجليزي بيرسي بيش شيلي (Percy Bysshe Shelley)، ووفقًا له كتبت القصيدة في الغابة خارج فلورنسا بإيطاليا في خريف عام 1819.
هذه القصيدة هي سونيت لوليام وردزورث (William Wordsworth)، وهو أحد أكثر الشعراء الرومانسيين الإنجليز تأثيراً، وتمدح القصيدة الشاعر الشهير جون ميلتون في القرن السابع عشر
كتب سايمون أرميتاج (Simon Armitage) في فيلم وثائقي تم إنتاجه عام 2007 عن الخدمة العسكرية وهم الأشخاص الذين عادوا إلى الحياة المدنية، والآثار المستمرة مدى الحياة
إن كاتب هذه القصيدة هو روبرت فروست، ونُشرت في كتاب "Saturday Review of Literature"، في 6 أكتوبر عام (1934-1936)، وهذه القصيدة هي أكثر ما يميز روبرت فروست، وتتحدث عن كرامة العمل اليدوي.
هناك مغنية سمعها الجميع، تغني بصوت عالٍ، في منتصف الصيف، والطائر يسكن في منتصف الخشب في الأشجار، وهو الذي يجعل جذوع الأشجار صلبة، إن الصوت يعود مرة أخرى
كاتب هذه القصيدة هو الشاعر "Robert Frost" روبرت فروست، وكتبت هذه القصيدة في عام 1915 في إنجلترا، وهي واحدة من قصائد روبرت فروست الأكثر شهرة في العالم
تقدم القصيدة رؤيتين متنافستين للحب، إن النوع الأول من الحب يقوم على نكران الذات، كما تمثله كتلة التراب المتجسدة، والثاني يقوم على الأنانية ممثلة بالحصى
تتكون هذه القصيدة من أربع قصائد كتبها الشاعر الحديث توماس ستيرنز إليوت أوم (Thomas Stearns Eliot OM)، تم جمعها لاحقًا في ظهورها لأول مرة في عام 1917.
هي قصيدة للشاعرة الإنجليزية جين وير (Jane Weir)، ونُشرت لأول مرة في عام 2005 كجزء من مجموعتها (The Way I Dressed)، وكتبت قصيدة وير ردًا على دعوة الشاعرة كارول آن دافي.
نُشرت هذه القصيدة في عام 1785 من قبل الشاعر الإنجليزي ويليام كوبر (William Cowper)، وفي القصيدة يعود المتحدث إلى حقل محبوب من الأشجار بعد 12 عامًا
ولدت الشاعرة وكاتبة المقالات والروائية أليس ووكر (Alice Walker) في عام 1944، في إيتونتون، جورجيا، لأبوين مزارعين ويلي لي وميني لو غرانت ووكر، وحصلت على بكالوريوس
إيزوبيل ديكسون هي دكتوراه في الطب ورئيسة الكتب في وكالة بليك فريدمان الأدبية، حيث تمثل الكتاب من جميع أنحاء العالم، من بينهم صنداي تايمز ونيويورك تايمز الأكثر مبيعًا والفائزين
هي قصيدة للشاعر الإنجليزي ويليام وردزورث (William Wordsworth)، والقصيدة مستوحاة من رحلة الشاعر إلى اسكتلندا في عام 1803 مع شقيقته دوروثي وردزورث، وتم نشره لأول مرة في عام 1807
نشأت سوجاتا بهات (Sujata Bhatt) في بيون لكنها هاجرت مع عائلتها إلى الولايات المتحدة في عام 1968 عندما كانت في الثانية عشرة من عمرها، وولدت في عام 1956
بقدر الوقت الذي أمضاه الراوي ومجتمع الراوي في الملاحظة، والحسد لريتشارد كوري، لا أحد يفهم تمامًا نفسية كوري أو إنسانيته، وتترك القصيدة الحقيقة حول كل ما يدفع كوري للانتحار.
هي قصيدة للشاعرة الأمريكية إميلي ديكنسون (Emily Dickinson) كتبها حوالي في عام 1862، ومثل العديد من قصائد ديكنسون فهي مضغوطة وغامضة، وبالمعنى الواسع القصيدة تدور حول العزلة والتواصل
تعتبر هذه القصيدة مبكرة كتبتها الشاعرة الأمريكية إميلي ديكنسون في عام 1859، إنها تدعي أن النجاح يمكن فهمه بشكل أفضل من قبل أولئك الذين يفشلون، وتوضح هذا الادعاء من خلال مقارنة الجيش
نُشر كتاب إميلي ديكنسون (The Soul selects her own Society) لأول مرة بعد وفاتها في عام 1890، بعد فترة طويلة من كتابة ديكنسون القصيدة في عام 1862.
هذه القصيدة كتبها الشاعر البريطاني ويلفريد أوين (Wilfred Owen)، كتب أوين وهو جندي في الحرب العالمية الأولى هذه القصيدة في وقت ما خلال عام 1918 أثناء خدمته في الجبهة الغربية
نُشرت هذه القصيدة لأول مرة في عام 1934، وهي واحدة من أشهر قصائد الكاتبة الإنجليزية روث بيتر (Ruth Pitter)، كتب بيتر بشكل تقليدي وهو يستخدم في عمله عدادات كلاسيكية وأشكال شعرية
في هذه القصيدة يقارن المتحدث بشكل ما جسد عشيقته بسلسلة من الأشياء الجميلة، ممّا يعني أنها أقل جمالًا من الشمس والثلج والورود، وفي النهاية يستنتج المتحدث إلى أنه حتى إذا كانت عشيقته لا يمكن مقارنتها.
كتب ويليام كولين براينت (William Cullen Bryant) ربما في عام 1813، عندما كان الشاعر يبلغ من العمر 19 عامًا فقط، إنها قصيدة براينت الأكثر شهرة وقد صمدت على نطاق واسع بسبب تصويرها الدقيق
ولدت سارة تيسدال في سانت لويس بولاية ميسوري لعائلة ثرية، وعندما كانت شابة سافرت إلى شيكاغو وتعرفت على هارييت مونرو والدائرة الأدبية حول الشعر، وكتبت تيسدال سبعة كتب شعرية
هي قصيدة كتبتها الناشطة الأمريكية في مجال الحقوق المدنية والكاتبة مايا أنجيلو (Maya Angelou)، وهي واحدة من أكثر أعمال أنجيلو شهرة، وقد نُشرت القصيدة في المجموعة الشعرية الثالثة لأنجيلو
هي قصيدة للشاعرة كارول آن دافي تستكشف هذه القصيدة فرحة الأمومة والطفل والسعادة التي تجلبها من خلال النور، يصور الرمز الدافئ الفرح الذي تجلبه ابنتها لدافي
هي قصيدة للشاعرة كارول آن دافي، وتصف الطريقة التي تحب بها الحروف الانتقال من كونها مليئة بالإخلاص إلى عدم احتواء أي شيء عن طريق الاتهامات المتبادلة، تتعامل الشاعرة بشكل أساسي مع موضوع العلاقات في رسائل دارلينج
هي قصيدة للشاعرة كارول آن دوفي وتتحدث عن العلاقة التي عاشها الراوي وما زالت تلك العلاقة مستمرة، تُظهر القصيدة أنّ الحب ليس دائماً جميل بل مرارة، وقد تم تصوير هذا جيدًا من خلال سطور مثل عندما قالت الشاعرة
هي قصيدة بقلم كارول آن دافي تستكشف هروب دافي إلى الخيال، المرتبط ارتباطًا وثيقًا بحبها لكتابة الشعر، تقترح دافي أنّ الكتب والأحلام هي شكل من أشكال الهروب التي تحب التعامل معها، هناك أيضًا تلميح من الكآبة داخل القصيدة
هي قصيدة للشاعر كلود مكاي، تتلكم القصيدة عن الشعر وهو مثل المستعبدون وهو شكل فني مذهل من حيث قدرته على التعبير ببلاغة عن كل المشاعر
هي قصيدة للشاعر كلود مكاي، هي قصيدة مكتوبة بشكل جميل، تتكلم عن تساقط الثلوج، الثلوج التي تقاتل من أجل التفوق في السماء ثم تستريح بسلام على الأرض.