الآداب

الآدابقصص وحكايات

قصة فتى المطاط

كان هنالك فتى اسمه هاري يعيش مع أمّه التي تعمل في جمع المطاط من أجل أن تجمع قوت يومها، أما والده كان متوفّي؛ لذلك كان على الأم أن تعمل بجد حتّى تستطيع أن تجد ما

الآدابقصص وحكايات

قصة الألوان

كان هنالك ولد صغير يحب الألوان كثيراً ويحتفظ بها في درجه الخشبي، وفي يوم من الأيام بدأت هذه الألوان تتجاذب أطراف الحديث، وكان كل لون من هذه الألوان يتحدّث ويتباهى بنفسه.

الآدابقصص وحكايات

قصة سرطان البحر الذكي

كان هنالك طائر يعيش في إحدى برك الماء واسمه أبو قردان، كان أبو قردان قد اعتاد على اصطياد الأسماك من البركة كي يأكلها، ولكن بدأ يكبر هذا الطائر ولم يعد يقوى على فعل ذلك

الآداباقتباساتحكم وأقوال

اقتباسات عن السرعة

"لا تطلب سرعة العمل بل تجويده؛ لأنّ الناس لا يسألونك في كم فرغت منه، بل ينظرون إلى إتقانه وجودة صنعه". (الفيلسوف أفلاطون) "تحرك بسرعة واكسر الأشياء، إذا لم تكن تكسر الأشياء، فأنت لا تتحرك بسرعة كافية". (مارك زوكربيرج)

الآداباقتباساتحكم وأقوال

اقتباسات عن الشرف

"إنّ الصدر المملوء بالشرف والفضيلة، لا يحتاج إلى وسام يتلألأ فوقه". (مصطفى لطفي المنفلوطي) "يكفي أن تدق الباب، أو تطل بوجهك من النافذة، لا حاجة بك إلى اللف والدوران". (شارلوت جراي)

الآداباقتباساتحكم وأقوال

اقتباسات عن الديمقراطية

"أعتقد أنّ هناك تراثاً أفتخر به، وهو صراع من أجل الديمقراطية، صراع من أجل العدالة الاجتماعية، صراع من أجل الحرية، ذهب جدي إلى السجن أو المنفى ست مرات في حياته، يقاتل من أجل مبادئه من أجل الديمقراطية، أو من أجل بلده، وأبي ذهب مرتين". (جورج باباندريو)

الآدابقصص وحكايات

قصة الجمل المحتال

كان هنالك جمل يعيش في الصحراء، طالما كان الناس تستعين به كوسيلة للتنقّل، ولكن هذا الجمل كان يمتاز بذكائه؛ فقد كن يدرك تماماً أنّه سيأتي يوم ويتوقّف عن هذا العمل

الآدابقصص وحكايات

قصة القرد والدولفين

كان هنالك مدينة يعيش بها مجموعة من البحّارة، كان هؤلاء البحارة قد اعتادوا على أن الذهاب في رحلات طويلة للصيد، وكان من عادتهم أن يقوموا بأخذ بعض الحيوانات الأليفة معهم بالرحلة

الآدابقصص وحكايات

قصة الفراشة الصفراء

كان هنالك فتاة صغيرة واسمها ساشا، كانت هذه الفتاة تعاني من تحوّل غريب؛ حيث كانت في الليل دائماً تشعر بخوف كبير من ظلام الليل، ودائماً يظهر في مخيّلتها أنّ هذا الظلام مليء بالأرواح

الآداباقتباساتحكم وأقوال

اقتباسات عن المجتمع

"إنّ المرأة كفء؛ لأنّ تمارس أعمال الحرب وأعمال السلم معاً، وأنها قادرة على دراسة الفلسفة، وأنّ الكلبة الأنثى تحرس القطيع، كما يحرس الكلب الذكر، وأنّ المجتمع العربي لن يرقى، إلّا إذا كف الرجل عن استعمال المرأة، وقصر نشاطها على البيت". (ابن رشد)

الآداباقتباساتحكم وأقوال

اقتباسات عن اللغة

"اللغة العربية لا تضيق بالتكرار، بخلاف لغات أخرى، يتحول فيها التكرار بتلقائية محتومة إلى سخف مضحك". (غازي عبد الرحمن القصيبي) "لا شيء يوطد علاقتي باللغة، مثل قراءة القرآن". (أحمد صبري غباشي)

الآدابشعر إنجليزي

قصيدة Sonnet

هي قصيدة للشاعرة كاثي بارك هونغ، يعاني المتحدث من ضائقة ويصور حالته الذهنية من خلال استخدام الصور، حيث يعيش في بيئة قذرة حيث يتعين عليه العيش في سرير مع الآخرين

الآدابشعر إنجليزي

قصيدة My Dog Practices Geometry

هي قصيدة للشاعرة كاثرين إسينجر، وهي قصيدة دافئة وخفيفة القلب تناقش الكتابة والعلاقات بين الكلاب والبشر، تعرض بعض الأمثلة المثيرة للاهتمام، بما في ذلك مثال عن ممارسة كلبها للهندسة

الآداباقتباساتحكم وأقوال

اقتباسات عن النقص

"الخطأ طريق الصوب، فإذا كنت لا تتحمل ظهور الخطأ والنقص في عملك، كان عليك أن لا تنتظر ظهور الصواب والكمال فيه". (علي الوردي) "كلما أدبني الدهر أراني نقص عقلي، وإذا ما ازددت علماً، ازددت علماً بجهلي". (محمد بن إدريس الشافعي)

الآدابقواعد اللغة الانجليزية

دلالات كلمة determine في اللغة الإنجليزية

يعود تاريخ تطور كلمة (determine - يقرر، يتحرى، يحدد) من أصل اللغة الإنجليزية الوسطى المتأخرة التي استعارت من الفرنسية من الاسم الجمع كلمة (determiner) بمعنى المحددات، من الكلمة اللاتينية (determinare) وتعني حدود، أو  إصلاح، من الصيغة القديمة (de + terminare) وتعني بالكامل أو إنهاء بالكامل، بعد ذلك بفترة قصيرة تطور المعنى إلى فعل التأكد أو التثبيت بالضبط، عادة نتيجة البحث أو الحساب، إلى أن استقر المعنى إلى معنى الفعل يتسبب في حدوث (شيء ما) بطريقة معينة؛ أو يكون العامل الحاسم في حدوث شيء آخر.

الآدابقواعد اللغة الانجليزية

الصيغة المركبة لكلمة Determine

يمكن توضيح مفهوم الصيغة المركبة للفعل يقرر أو يتحرى أو يعزم على فعل شيء معين، سواء كان بالمعنى العام أو بالمعنى الخاص (لتسوية أو اتخاذ قرار في (نزاع، سؤال، ملاحظة، إلخ) بقرار رسمي أو نهائي؛ للاستنتاج أو التأكد، بعد التفكير، أو بعد الملاحظة) من خلال كلمة واحدة في اللغة الإنجليزية هي كلمة (determine)

الآداباقتباساتحكم وأقوال

حكم وأقوال عن الأمة

"وحين تعزف أمة عن القراءة، تكسد فيها سوق الأفكار، بموجب قانون العرض والطلب، وينحسر الإبداع، وتضمر الثقافة". (محمد عدنان سالم) "تستطيع أن تتعرف على مبادئ وقيم أي أمة بمشاهدة اعلاناتها". (نورمان دوجلاس)

الآدابشعر إنجليزي

قصيدة Parting

هي قصيدة للشاعرة شارلوت برونتي، تصور القصيدة أفكار العشيقة حول معنى الانفصال بالنسبة لعلاقتها، وهي قصيدة عن الانفصال عن الحبيب، وقوة الفكر والذاكرة

الآدابشعر إنجليزي

قصيدة Life

هي قصيدة للشاعرة شارلوت برونتي، صاغت الشاعرة هذه القصيدة برسالة بسيطة إلى حد ما، إنها تسعى إلى تبديد الأسطورة أو أي أفكار مظلمة قد يؤمن بها المرء وهي أنّ الحياة بالضرورة سيئة ومظلمة وغير سارة

الآدابقصص وحكايات

قصة الببغاء الحكيم

كان هنالك ببغاء يعيش مع أخيه الأصغر في الغابة، كان كلاهما لديه ريش ملوّن جميل، جاء أحد الصيادين إلى الغابة في مرّة من المرّات، وعندما رآهما قال في نفسه: سأقوم باصطيادهم

الآدابقصص وحكايات

قصة جراء للبيع

كان هنالك مجموعة من الكلاب الصغيرة التي تعيش في مزرعة أحد الفلّاحين مع أمهم، وفي يوم من الأيام رغب هذا المزارع في بيع كلابه؛ فوضع لافتة كبيرة على باب منزله