قصيدة Men at Forty
هي قصيدة للشاعر دونالد جستس، هي قصيدة مؤثرة عن الشيخوخة والأبوة، يصف المتحدث كيف يكون الحال بالنسبة لجميع الرجال عندما يبلغون الأربعين ويفكرون في ماضيهم وهداياهم.
هي قصيدة للشاعر دونالد جستس، هي قصيدة مؤثرة عن الشيخوخة والأبوة، يصف المتحدث كيف يكون الحال بالنسبة لجميع الرجال عندما يبلغون الأربعين ويفكرون في ماضيهم وهداياهم.
"لا أحد يكتب من فراغ، ولا أحد يستلهم أفكاره وهو جالس يتأمل فوق جبال الهيملايا، إنّ وجداننا الجمعي، وعقلنا الباطن، محشو بما قرأناه أو عرفناه من قبل، فقط نضيف لهذا موهبتنا ورؤيتنا الشخصية". (أحمد خالد توفيق)
هي قصيدة للشاعر ديليب تشيتري، تعبر القصيدة عن الفصل بين الأجيال بين الأب والأطفال من خلال صور حية تصنع مشهدًا مفجعًا للأب، إنه غير سعيد في حياته، والعلاقة التي يرغب فيها مع الأطفال الذين يحبهم ينكرها هؤلاء الأطفال
هي قصيدة للشاعرة دينيسي ليفيرتوف، تتضمن القصيدة النظرة العامة للحياة والأشياء الجيدة والسيئة، ممّا يثبت أن الحياة مليئة بالعناصر المختلفة الموجودة في كل من حالات الوجود الإيجابية والسلبية.
يمكن توضيح مفهوم الصيغة المركبة للاسم إنتاج وتفريغ شيء ما، سواء كان بالمعنى العام (تسرب أو افراز) أو بالمعنى الخاص (الانبعاثات الليلية) من خلال كلمة واحدة في اللغة الإنجليزية هي كلمة (emission)
يعتبر النقائض مصطلح من المصطلحات الأدبية التي يتم إطلاقها على ذلك النمط المحدد من الأنماط ذات الطابع الشعري، حيث أنَّ هذا النوع من الشعر قد ظهر بشكل فعلي في عصر الدولة الأموية، وهذا بين ثلاثة شعراء فحول عرب مشهورين.
هيا هي طالبة مدرسية مجتهدة ومتفوّقة، كانت تحب الدراسة كثيراً ولا تتوقّف عن الاجتهاد والمثابرة، وكانت أمّها تحاول توفير كل سبل الراحة لأجل ابنتها المدلّلة، ولكن بنفس
"إذا كان السمك يحتاج إلى الماء ليحيا، وإذا كان البشر يحتاجون إلى الهواء ليحيوا، فإنّ الجنس العربي يوم يفقد دينه، يفقد أسباب حياته، ويستحيل أن يبقى له على ظهر الأرض وسم ولا رسم، لا بد أن نعرف طبيعة جنسنا". (محمد الغزالي)
هي قصيدة تسخر من عملية الروتين اليومي من خلال غرس الصفات الآلية والمسرحية فيها، من خلال القواعد اللغوية واختيار الكلمات، يتم تصوير الموقف على أنه سخيف مع الإشارة إلى أنه يمكن أن يؤدي إلى المكانة الملكية
يعود تاريخ تطور كلمة (embarrass) يعقد ويشابك من أوائل القرن السابع عشر بمعنى شخص يشعر بالحرج، من كلمة (embarrasser) الفرنسية، من الأصل الإسباني في كلمة (embaraçar) وتعني للتشابك؛ تجعل شيء ما صعب أو معقد؛ والفعل يعقد، أو بمعنى الفعل يزمجر أو ينسج بطريقة فوضوية
يتمتع الشعر في كل فترة زمنية مرَّ بها بالعديد من المميزات والخصائص التي تجعله منفرداً ومتميزاً عن غيرها من العصور التي سبقتها.
يتكون البيت الشعري من حزمة من الكلمات ذات الطابع صحيح التركيب، إلى جانب أنَّها يجب أن تكون موزونة وهذا تعاً للبحور الشعرية في اللغة العربية، حيث وصفها العُلماء وكذلك الشعراء الأدباء بأنَّها تكون بمثابة تلك اللوحة ذات الطابع الموسيقي التي يُقابلها التفعيلات المحددة.
"لذا فإنّ القهوة هي هذا الصمت الصباحي الباكر، المتأني والوحيد الذي تقف فيه وحدك مع ماء تختاره بكسل وعزلة في سلام مبتكر مع النفس والأشياء". (محمود درويش)
يعود تاريخ تطور كلمة (effort - جهود، انجاز) من أواخر القرن الخامس عشر من الفرنسية، من الفرنسية القديمة (esforcier)، وتعني بالمعنى التقني قوة تمارسها آلة أو في عملية، استنادًا إلى اللاتينية في كلمة (strong) وتعني قوة وكاسم جماعي يعني مجهود بدني أو عقلي شاق.
تعرَّض الأدب العربي وخاصة الشعر في العصر الأندلسي إلى العديد من المظاهر التي تدل على التجديد الذي طرأ عليه، وعلى الأنواع والفنون الشعرية فيه وهذا كمثل الموشحات إلى جانب الزجل.
في ذات مساء يجلس السلطان في غرفته الخاصّة، وضع الخدم أمامه صحن كبير يوجد به أنواع مختلفة من الفاكهة مثل: الرمّان، التفاح، الموز، العنب وغيره، وبينما كانت الموزة
هي قصيدة للشاعر ديفيد رومانو، وهي قصيدة حب بسيطة موجهة إلى كل شخص فقد شخص ما.
يعود تاريخ تطور كلمة (effect - تأثير أو انجاز) من اللغة الإنجليزية الوسطى المتأخرة من الفرنسية القديمة، أو من الكلمة اللاتينية، (efficere) وتعني إنجاز، وكشبة جملة تعني بدقة إلى أن تطورت في صيغة كلمة (facere) وتعني المقتنيات الشخصية، والذي قد نشأ من المعنى القديم شيء مكتسب عند اكتمال الفعل في مضمون تسبب (شيء ما) في الحدوث؛ أو يحقق عمل ما وينهيه.
يمكن تعريف كلمة (effect) من خلال معنى الفعل والاسم، تغيير يكون نتيجة لعمل أو سبب آخر مثل: الآثار المميتة للعقاقير القوية، أو تأثير ظاهرة الرعد في ظهور قوس قزح في السماء بعد لحظات من نزول المطر، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: تأثير طبي، أو تأثير طبيعي، وتأثيرات كاسم جمع.
كتابة النص المسرحي وهذا تبعاً لكل من المواصفات وكذلك المقاييس التي تخص الكتابة ذات الطابع الشعري، حيث أنَّها في العادة تكون مبينة وكذلك تكون مرتبطة على القصائد التي كُتبت قديماً، أو تلك القصائد الغير حديثة.
"يا من يعلم أنّ بعد الدنيا آخرة، وأنّ بعد الحياة موتاً، وألا بد من وقفة للحساب ومشية على الصراط، تب من الآن ولا تؤجل التوبة إلى غد". (علي الطنطاوي)
"لماذا ترك الله الظالم يظلم، والقاتل يقتل، والسارق يسرق؟ لأنّ الله أرادنا أحراراً والحرية اقتضت الخطأ، ولا معنى للحرية دون أن يكون لنا حق التجربة والخطأ والصواب". (مصطفى محمود)
أما عن مناسبة قصيدة "عالي لا تلتد من عاليه" فيروى بأن حاتم طيء في يوم من الأيام أغار على قبيلة بكر بن وائل، وتقاتل معهم، ولكن قبيلة بكر بن وائل هزموه هو وجيشه، وقتلوا من جيشه عددًا كبيرًا.
مرَّ الشعر العربي بالعديد من المظاهر التي عملت على تطويره وازدهاره وهذا على مرِّ الأزمنة والعصور، كالعصر الجاهلي والعصر العباسي والعصر الأموي والعصر الحديث.
وبقي هذا الأمر إلى أن جاء العصر الحديث، حيث نجد أنَّ الكثير من الأدباء والشعراء قد ظهروا والذين يرون أنَّ الحياة ذات الطابع العصري بما تحويه من العديد من التطورات في مختلف المجالات كالمجال الفكري والمجال الاجتماعي وكذلك السياسي يتطلب وجوب وجود الشعر الذي يتقبل هذا التطور.
يمكن تعريف كلمة (edit) من خلال معنى الفعل تحضير (مادة مكتوبة) للنشر عن طريق تصحيحها أو تكثيفها أو تعديلها بأي طريقة أخرى مثل: المجلد الأول الذي تم تحريره بواسطة المحرر جونسون، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: تصحيح، تحقق، نسخ وتحرير، والاسم يشير إلى أن يكون محررًا في (جريدة أو مجلة)
يعود تاريخ تطور كلمة (edict - أمر، مرسوم) منذ ظهور اللغة الإنجليزية الوسطى من كلمة المرسوم اللاتيني في مضمون شيء قانوني معلن، من الماضي المحايد من صفة المفعول في كلمة (edicere)، وتعني خارج عن، من الفعل قلْ أو أعلنْ، أو أخبر حتى استقر المعنى في الاسم العام، أمر أو إعلان رسمي صادر عن شخص في السلطة أو المؤسسة.
يمكن تعريف كلمة (edict) من خلال معنى الاسم - أمر أو إعلان رسمي صادر عن شخص في السلطة مثل: أصدر القسيس مرسومًا يحمي ممتلكات الكنيسة، ومن المرادفات لهذا الغرض النحوي واللغوي كلمات مثل: أمر، تفويض، إعلان، تصريح، قول، إملاء، أمر قانوني
"لن تمطر السماء أزهارا أبداً، فإذا أردنا المزيد من الأزهار، يجب علينا زراعة المزيد من الأشجار". (جورج إليوت) "من مساوئ الذكاء، الإحساس المُلِحّ بالحاجة إلى تعلم المزيد". (جورج برنارد شو)
"الكلمات الجميلة التي نتلفظ بها، تشبه العطر النفيس، حيث إنك لا تستطيع أن ترشه على من حولك، دون أن ينالك منه شيء". (عبدالكريم بكار) "إنا نحب الورد، لكنا نحب الخبز أكثر، ونحب عطر الورد، لكن السنابل منه أطهر". (محمود درويش)