دلالات كلمة claim اللغوية

اقرأ في هذا المقال


التعلم القائم على القواعد أو التعلم القائم على الوظيفة:

تحاول أي فصول فقط التركيز على اللغة الإنجليزية الواقعية. يُعتقد أن هذه الدورات سريعة وتركز غالبًا على عدم معرفة القواعد. لسوء الحظ، يبحث الطلاب عن تفسير؛ لا تركز على مهمة اللغة إلا بحفظ كلمات معينة لمواقف معينة. إن الجمع بين الاثنين (التعلم القائم على القواعد أو التعلم القائم على الوظيفة) تدريجياً، وتحسين فهم الطلاب للمفاهيم الأساسية، سيساعد الطلاب على تطوير مهاراتهم.

بشكل عام، هناك خمس وظائف لغوية رئيسية، بما في ذلك الوظائف الإعلامية والجمالية والتعبيرية والتعليمية والتوجيهية. والتي قد تتأثر بعدد من العوامل، مثل السياق الاجتماعي والسلوكيات وتراث الناس.

مصطلحات ودلالات كلمة (claim):

***

مصطلحات ودلالة كلمة (claim):

جمل توضيحية على الدلالة اللغوية مع دلالة الكلمة المرادفة لكلمة (claim):

1.

standing claims commission: اسم مركب يعني: اللجنة الدائمة للمطالبات، لجنة المطالبات.

The Claims Commission’s primary function is the hearing and adjudication of claims against the state of Arkansas, its agencies, and institutions.

الترجمة: الوظيفة الأساسية للجنة المطالبات هي الاستماع والفصل في الدعاوى المرفوعة ضد ولاية أركنساس ووكالاتها ومؤسساتها.

2.outstanding claim: مصطلح مركب في الكمبيوتر يعني: مطالبة معلقة. وتشمل المصروفات المرتبطة بتسوية هذه المطالبات ولكنها لا تتضمن تلك المطالبات المدرجة بالفعل في التزامات البوليصة مع  قائمة جديدة.

New List. Outstanding Claims means the claims which have been approved by the financial guarantee insurer for payment but not yet paid.

الترجمة: المطالبات المعلقة تعني المطالبات التي تمت الموافقة عليها من قبل شركة تأمين الضمان المالي للدفع ولكن لم يتم دفعها بعد.

3.Claims Specialist: اسم مركب يعني: متخصص الدعوى، أو مسؤول الدعاوي ووظيفته تتمثل في: معالجة المطالبات ومراجعتها وإدارة التسويات وإثبات المسؤولية والتحقق من التغطية التأمينية.

Claims specialists work for insurance companies and investigate insurance claims for damaged property, health issues, or business failure.

الترجمة: يعمل متخصصو المطالبات في شركات التأمين ويتحققون من مطالبات التأمين للممتلكات التالفة أو المشكلات الصحية أو فشل الأعمال.

4.lode claim: اسم مركب يعني: طلب امتياز التنقيب عن العرق.

Lode Claims also includes other rock in- place bearing valuable minerals and may be broad zones of mineralized rock.

الترجمة: تتضمن مطالبات التنقيب عن العرق أيضًا صخورًا أخرى تحمل معادن ثمينة وقد تكون مناطق واسعة من الصخور المعدنية.

5.additional claim: اسم مركب يعني: طلب إضافيّ.

Additional Claim – An additional claim is filed after a break-in unemployment claims because of intervening employment within the benefit year.

الترجمة: مطالبة إضافية – يتم تقديم مطالبة إضافية بعد انقطاع مطالبات البطالة بسبب العمل المتدخّل خلال سنة الإعانة.

6.legitimate claim: اسم مركب يعني: مطالبة شرعية، مطالبة مشكوك فيها لا أساس لها.

Bad faith insurance refers to an insurer’s attempt to renege on its obligations to its clients, either through refusal to pay a policyholder’s legitimate claim or investigate and process a policyholder’s claim within a reasonable period.

الترجمة: يشير التأمين عن سوء النية إلى محاولة شركة التأمين التنصل من التزاماتها تجاه عملائها، إما من خلال رفض دفع مطالبة شرعية لحامل الوثيقة أو التحقيق في مطالبة حامل الوثيقة ومعالجتها خلال فترة زمنية معقولة.

7.Claim Board: اسم مركب يعني: مجلس المطالبات.

If you are injured on the job, you should complete the Board’s form Employee Claim (C-3) as soon as possible to ensure your benefits are not delayed.

الترجمة: إذا تعرضت لإصابة أثناء العمل، يجب عليك إكمال نموذج مجلس الإدارة مطالبة الموظف (C-3) في أقرب وقت ممكن لضمان عدم تأخير استحقاقاتك.

8.claim department: اسم مركب يعني: دائرة التعويضات.

Notice, The Department of Unemployment Assistance (DUA) is currently reviewing to check your claim department or benefits payment status.

الترجمة: إشعار، تقوم إدارة مساعدة البطالة (DUA) حاليًا بالمراجعة للتحقق من قسم المطالبات أو حالة دفع المزايا.

9.Claim forgery: اسم مركب يعني: الادعاء بالتزوير.

In the governmental realm, Claim forgery may involve counterfeit claims. An inside fraudster who wants to get a claim paid may forge the signature of the person.

الترجمة: في المجال الحكومي، قد تنطوي المطالبة بالتزوير على ادعاءات مزيفة. قد يقوم المحتال الداخلي الذي يريد الحصول على مطالبة مدفوعة بتزوير توقيع الشخص.

10.Claim reserve: اسم مركب قانوني يعني: احتياطي حوادث.

A claims reserve is a reserve of money that is set aside by an insurance company in order to pay policyholders who have filed or are expected to file legitimate claims on their policies.

الترجمة: احتياطي المطالبات هو احتياطي نقدي يتم تخصيصه من قبل شركة التأمين لدفع أموال حاملي وثائق التأمين الذين قدموا أو يتوقع منهم تقديم مطالبات مشروعة بشأن وثائقهم.

11.Claim splitting: اسم مركب يعني: تجزئة دعوى.

In a claim splitting case, the second suit will be barred if the claim involves the same parties and arises out of the same transaction or series of transactions as the first claim.

الترجمة: في قضية تقسيم المطالبة، سيتم رفض الدعوى الثانية إذا كانت المطالبة تتضمن نفس الأطراف وتنشأ عن نفس المعاملة أو سلسلة المعاملات مثل المطالبة الأولى.

12.Claims court: اسم مركب يعني: محكمة مطالبات.

Small claims courts have limited jurisdiction to hear civil cases between private litigants.

الترجمة: محاكم المطالبات الصغيرة لديها سلطة قضائية محدودة للنظر في القضايا المدنية بين المتقاضين من القطاع الخاص.

13.False Claim: اسم مركب يعني: ادعاء كاذب

The essence of a False Claim is that someone is attempting to cheat the Government out of its money. There are many different ways this can occur, and False Claims Act violations are particularly, but not exclusively, prevalent in the healthcare field.

الترجمة: جوهر الادعاء الكاذب هو أن هناك من يحاول خداع الحكومة من أموالها. هناك العديد من الطرق المختلفة التي يمكن أن يحدث بها ذلك، وتنتشر انتهاكات قانون المطالبات الكاذبة بشكل خاص، ولكن ليس حصريًا ، في مجال الرعاية الصحية.

14.baggage claim, baggage reclaim – n: اسم مركب يعني: (في المطار) مكان استلام الأمتعة ويدل عليه: airport area.

We had to wait an hour and a half in baggage claim before our bags came through.

الترجمة: كان علينا الانتظار لمدة ساعة ونصف في استلام الأمتعة قبل وصول حقائبنا.

15.

waive a claim v expr: فعل مركب يعني: يتنازل عن حقه، يتخلى عن المطالبة. ويدل عليه الفعل: give up one’s right to.

After the conversation with the lawyer, the injured man decided to waive his claim to legal damages.

الترجمة: بعد المحادثة مع المحامي، قرر المصاب التنازل عن مطالبته بالتعويضات القانونية.

المصدر: English-Arabic Dictionary [and Arabic-English Dictionary] - John Wortabet, ‏Harvey Porter · 2003Arabic-English Dictionary - William Thomson Wortabet · 1888Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc · 1984Oxford Dictionary of English - Angus Stevenson · 2010


شارك المقالة: