الصيغة المركبة لكلمة Figure

اقرأ في هذا المقال


يمكن توضيح مفهوم الصيغة المركبة للاسم (رقم) من خلال كلمة واحدة في اللغة الإنجليزية هي كلمة (figure)، بتناول معاني الكلمة ولفظها المعتمد في الكتابة الصوتية، وتصنيفها ضمن الاشتقاقات الفعلية حسب الأزمنة، وتحديد الكلمات المرادفة لها في وظيفتها النحوية واللغوية ضمن سياقات ونصوص مترجمة.

معنى كلمة (figure)

يمكن تعريف كلمة (figure) من خلال معنى الاسم؛ رقم، لا سيما الرقم الذي يشكل جزءًا من، كما في الإحصاءات الرسمية أو ما يتعلق بالأداء المالي للشركة، مثل: أرقام التجارة، أو بحلول عام 1998 ارتفع هذا الرقم إلى 14 مليون، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: إحصائية، عدد صحيح، كمية، مجموع، بيانات، تفاصيل، رمز عشري، أو رمز رقمي، خاصةً أي من الرموز العشرة المكتوبة باللغة العربية.

وفي الرياضيات، يتضمن معنى كلمة (figure) واحد من عدد محدد من الأرقام يشكل عددًا أكبر، ويستخدم لإعطاء فكرة تقريبية عن ترتيب الحجم، فنقول: مبلغ من ستة أرقام، أو مبلغ من المال، ومن المرادفات لهذا الغرض الوظيفي كلمات مثل: السعر، التكلفة، القيمة، الأسعار، أو التسعيرة، الإجمالي، والتقييم.

وفي المعنى العام للاسم الجمع لكلمة (figure) يعني (الأرقام) أو الحسابات الرياضية، فنقول: ليس لديها رأس للأرقام، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: الحساب، الأرقام الإحصائية، المجاميع.

وكما أن الاسم (figure) يشير إلى مضمون الشكل الجسدي للإنسان، وخاصة شكل المرأة، وعندما يُنظر إليه على أنه جذاب، فنقول: كانت دائما فخورة جدا بشخصيتها، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: البنية الجسدية، البناء، الهيكل، الجسم، النسب، الجذع، القامة، أو معنى شخص ينظر إليه بشكل غير واضح أو من بعيد، فنقول: ظهر شخصية قاتمة من الظلال، ومن المرادفات لهذا الغرض الوظيفي تعابير مثل: صورة ظلية، مخطط تفصيلي الشكل، شكل الملف الشخصي، الظل، أو تمثيل لشكل بشري أو حيواني في الرسم أو النحت، مثل: شخصيات مرسومة بشكل صارخ.

وفي مجال الهندسة، يعبر المعنى للاسم (figure) شكل محدد بخط واحد أو أكثر في بعدين مثل دائرة أو مثلث، أو واحد أو أكثر من الأسطح في ثلاثة أبعاد (مثل كرة أو متوازي المستطيلات)، إما يعتبر رياضياً في الهندسة أو يستخدم باعتباره التصميم الزخرفي، مثل: أرضية حمراء بها أشكال هندسية بيضاء وزرقاء، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: الشكل، النمط، التصميم، الحافز، الجهاز، التصوير، رسم تخطيطي أو رسم توضيحي، خاصة في كتاب أو مجلة، أو رسم بياني، أو خريطة.

وفي رياضة  (التزلج) يعبر المعنى في كلمة (figure) حركة أو سلسلة من الحركات تتبع نمطًا محددًا وغالبًا ما تبدأ وتنتهي عند نفس النقطة، نمط تشكله حركات مجموعة من الناس، على سبيل المثال في الرقص الريفي، كجزء من رقصة أو عرض أطول.

ويعبر الفعل في كلمة (figure) عن معنى كلمة لها دور مهم في موقف أو عملية، مثل: احتلت قضية السياسة النووية مكانة بارزة في المحادثات، أو حقوق الإنسان لا تحتل مكانة عالية في جدول أعمالهم، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: ميزة، الظهور، يشارك، يلعب دور، يكون بارزًا، يكون بارزًا، أو نجم ساطع.

أما المعنى غير الرسمي في أمريكيا الشمالية، جاءت كلمة (figure) بمعنى احسب (مبلغ أو قيمة) حسابيًا، أو التفكير أو توقع حدوث شيء معين؛ (لحدث حديث أو حقيقة تم اكتشافها حديثًا) مفهومة تمامًا ومتوقعة فقط، مثل: اعتقدت أنه لم يكن لدي الكثير من الفرص، ومن المرادفات لهذا الغرض الوظيفي كلمات وعبارات مثل: افترض، اعتقد، خيالي، ضع في اعتبارك، توقع، اشتبه فيه، لديك شك تسلل، إحساس، تجرأ على القول، استنتج، اعتبرها كمقروءة وافترض، كن مع الرأي، ثقة، اجمع، يكون منطقيًا، يكون مفهومًا، يبدو معقولًا.

لفظ كلمة (figure)

جاءت الكتابة الصوتية //ˈfɪgər// لفظاً معتمداً لكلمة (figure) وذلك تبعاً للشكل الصوتي حسب ما هو معتمد في ما ورد في معجم اللهجات البريطانية والأمريكية؛ إذ يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوتي واحد له نفس اللكنة، ولكن بتأثر الحرف الساكن الخامس “r” بحرف العلّة “e” إذ يتم إخفاءه في اللكنة البريطانية وإظهاره في اللكنة الامريكية، وتسكين حرف العلّة الأخير “e” بالتنقل بين الترقيق والتفخيم الصوتي لوتيرة الصوت؛ تبعاً لاستخدام الشعوب لها في السياقات النحوية واللغوية.

اشتقاقات الفعل (figure)

simple present – المضارع البسيطsimple past – الماضي البسيط simple future – المستقبل البسيطpresent perfect – المضارع التامpast perfect – الماضي التامfuture perfect – المستقبل التام
Ifigurefiguredwill figurehave figuredhad figuredwill have figured
youfigurefiguredwill figurehave figuredhad figuredwill have figured
he, she, itfiguresfiguredwill figurehas figuredhad figuredwill have figured
wefigurefiguredwill figurehave figuredhad figuredwill have figured
youfigurefiguredwill figurehave figuredhad figuredwill have figured
theyfigurefiguredwill figurehave figuredhad figuredwill have figured

 شكل الفعل (figure) مع الماضي المستمر – past continuous

1. للمتكلم – I was figuring.
2. للمخاطب المفرد – You were figuring.
3. للفاعل الغائب المفرد – he/she/it was figuring.
4. للمتكلم الجمع – We were figuring.
5.للمخاطب الجمع – you were figuring.
6. للغائب الجمع – they were figuring.

شكل الفعل (figure) مع المضارع المستمر – present continuous

1. للمتكلم – I am figuring.
2. للمخاطب المفرد – You are figuring.
3. للفاعل الغائب المفرد – he/she/it is figuring.
4. للمتكلم الجمع – We are figuring.
5.للمخاطب الجمع – you are figuring.
6. للغائب الجمع – they are figuring.

مرادفات كلمة (figure)

مرادفات كلمة (figure)

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (figure)

Sense – Noun – shape Synonyms: مرادفات معنى الاسم – شكل.
1.(shadow): اسم يعني ظل؛ منطقة أو شكل مظلم ناتج عن دخول الجسم بين أشعة الضوء والسطح.

The Peledrim Forest itself looked sinister and forbidding, and the trees cast long shadows in the dim light of the setting sun.

الترجمة: بدت غابة بيليدريم نفسها شريرة وممنوعة، والأشجار تلقي بظلالها الطويلة في الضوء الخافت لغروب الشمس.

2.

(silhouette): اسم يعني الشكل المظلم والخطوط العريضة لشخص ما أو لشيء ما مرئي في ضوء مقيد على خلفية أكثر إشراقًا.

At first sight, it was dark and only faint silhouettes could be seen with the faint light radiating from the doorway.

الترجمة: للوهلة الأولى، كانت مظلمة ولم يكن بالإمكان رؤية سوى صور ظلية باهتة مع الضوء الخافت الذي يشع من المدخل.

Sense – Verb – estimate or compute Synonyms: مرادفات معنى الفعل – تقدير وحساب.
1.

(estimate):فعل يعني احسب تقريبًا أو احكم على قيمة أو عدد أو كمية أو مدى؛ يُقدر.

Experts estimate that between 70 % and 80 % of wireless networks are insecure.

الترجمة: يقدر الخبراء أن ما بين 70٪ و 80٪ من الشبكات اللاسلكية غير آمنة.

2.(calculate): فعل يعني حدد (مقدار أو رقم شيء ما) رياضيًا.

This impression can be assessed quantitatively by calculating a likelihood ratio as before.

الترجمة: يمكن تقييم هذا الانطباع كميًا عن طريق حساب نسبة الاحتمالية كما كان من قبل.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984English Vocabulary and Meaning Raymond Hickey, Department of Anglophone Studies - Fedinand de Saussure (1857-1913) Words Meaning And Vocabulary An Introduction To Modern English Lexicology - English Lexicology Book - Published 2016 Grammar and Meaning: Papers on Syntactic and Semantic - James D. McCawley · 1976


شارك المقالة: