دلالات كلمة communicate اللغوية

اقرأ في هذا المقال


مصطلحات كلمة (communicate) اللغوية ومرادفاتها:

يعود تطور تاريخ كلمة (communicate) من اللغة الإنجليزية اللاتينية والذي يشرح مشاركة التواصل غير اللفظي وبعض عمليات نقل نوع من المعلومات في شكل تمثيلات غير لغوية حيث تشمل أمثلة الاتصال غير اللفظي هي التواصل الزمني، الإيماءات، لغة الجسد، تعبيرات الوجه، التواصل البصري، وما إلى ذلك. بمرور الوقت، تطورت أشكال وأفكار (الاتصال) من خلال التقدم المستمر للتكنولوجيا والتي شملت التطورات في علم نفس الاتصالات وعلم النفس الإعلامي، وهو مجال جديد للدراسة.

علاوةً على ما سبق، يرتبط مصطلح (nonverbal communication) أو الاتصال غير اللفظي أيضًا بقصد الرسالة. ومن الأمثلة عليه، النية، الحركات الإرادية والمتعمدة مثل المصافحة أو الغمز، وكذلك الحركات اللاإرادية، مثل التعرق، كما ويحتوي الكلام  على عناصر غير لفظية تُعرف باسم (paralanguage)؛ وهو أحد مكونات الاتصال المصاحبة للصوت، الذي قد يعدل المعنى، أو يعطي معنى دقيقًا، أو ينقل العاطفة، باستخدام تقنيات مثل النبرة، والحجم، والتجويد، وما إلى ذلك، كل هذا التطور على الكلمة سيتم توضيحية كما في الجدول التالي تحت عنوان مصطلحات كلمة (communicate) اللغوية ومرادفاتها:

مصطلحات كلمة (communicate) اللغوية:

مصطلحات كلمة (communicate) اللغوية:جمل توضيحية مترجمة على المصطلح اللغوي: 
1.

communicate⇒ vi: فعل لازم يعني يتواصل مع الآخرين ويدل عليه الفعل المرادف له (express).

Mel just isn’t good at communicating – ليس “ميل” بارعًا في التواصل مع الآخرين.

2. 

communicate with [sb] vi + prep: فعل لازم مقترن بحرف جر يعني يتواصل مع شخص كمفعول به غير مباشر ويدل علي شبة الجملة المرادفة له (be in contact with).

If he’s abusive to you, then you shouldn’t even communicate with him.

الترجمة: إذا كان يسيء إليك، فلا يجب عليك حتى التواصل معه.

3. 

communicate with [sb] vi + prep: فعل مركب يعني يتكلم مع شخص بصيغة فعل لازم مع حرف جر ويدل عليه الفعل المرادف له (speak to).

Emails are a good way to communicate with all the staff at once.

الترجمة: تعد رسائل البريد الإلكتروني طريقة جيدة للتواصل مع جميع الموظفين في وقت واحد.

4. 

communicate [sth]⇒ vtr: فعل متعدِ يعني يرسل ويدل عليه الفعل المرادف له (send message).

The sinking ship communicated an S.O.S. message to other ships in the area.

الترجمة: أبلغت السفينة الغارقة S.O.S. رسالة إلى السفن الأخرى في المنطقة.

5. 

communicate [sth] vtr: فعل متعدِي مقترن بمفعول به مباشر يعني يعبر عن ويدل عليه الفعل المرادف له (convey: emotion).

Dogs communicate fear through their body language.

الترجمة: تنقل الكلاب الخوف من خلال لغة جسدها.

6. 

communicate with [sth] vi + prep: فعل مركب لفعل لازم مع حرف جر زائد يعني يكون موصولاً بشيء ويدل عليه الفعل المرادف له

(be connected, lead to). 

A system of golf cart paths allows every house to communicate with the town center, also this classroom communicates with the one next door.

الترجمة: يسمح نظام مسارات عربات الجولف لكل منزل بالتواصل مع وسط المدينة، كما أن هذا الفصل يتصل بالبيت المجاور.

7.

communicate with [sth] vi + prep: فعل مركب لفعل لازم بحرف جر لمفعول به غير مباشر يعني يكون على اتصال بشيء ويدل عليه الفعل المرادف له في مجال الكمبيوتر (be connected).

The printer communicates with all of the computers in the building via wifi.

الترجمة: تتصل الطابعة بجميع أجهزة الكمبيوتر في المبنى عبر شبكة واي فاي.

8. 

duplex communication – n: اسم مركب يعني الاتصال المزدوج؛ الاتصال في اتجاهين. نظام الاتصال المزدوج هو نظام من نقطة إلى نقطة يتكون من طرفين أو أكثر متصلين أو أجهزة يمكنها التواصل مع بعضها البعض في كلا الاتجاهين.

In a full-duplex system, both parties can communicate with each other simultaneously.

الترجمة: في نظام الازدواج الكامل، يمكن للطرفين التواصل مع بعضهما البعض في وقت واحد.

9. 

rare ecological community: اسم مركب كعبارة مركبة من ثلاثة كلمات تعني مجتمع بيئي نادر بما في ذلك مجتمع نباتات.

Abstract Most species in ecological communities are rare, whereas only a few are common. This distributional paradox has intrigued ecologists.

الترجمة: الخلاصة معظم الأنواع في المجتمعات البيئية نادرة، في حين أن القليل منها هو الشائع. أثارت هذه المفارقة التوزيعية اهتمام علماء البيئة.

10. 

Single Community Communications Licence: مصطلح مركب كعبارة طويلة تعني رخصة اتصالات مجتمعية واحدة ويختصر لها بـ (CTC).

The branch manager was interested in the opinion of the Economic and Social Committee on the proposal to direct the Council on the mutual recognition of licenses and other national permits to operate telecom services, including the establishment of a single community communications license and the formation of a community communications committee (CTC).

الترجمة: اهتم مدير الفرع برأي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية بشأن اقتراح توجيه المجلس بشأن الاعتراف المتبادل بالتراخيص وغيرها من التصاريح الوطنية لتشغيل خدمات الاتصالات، بما في ذلك إنشاء ترخيص اتصالات مجتمعية واحد وتشكيل لجنة اتصالات مجتمعية (CTC).


شارك المقالة: