قصيدة Still Life
It was good tonight ,To polish brass with you Our hands slightly gritty With Brasso, as they would feel .If we'd been in the sea, salty
It was good tonight ,To polish brass with you Our hands slightly gritty With Brasso, as they would feel .If we'd been in the sea, salty
هي قصيدة بقلم الشاعرة جيليان كلارك، وهي قصيدة قصيرة عن الرسائل المخفية لعلاقة أصبحت باردة وليس لها مستقبل.
They flash upon that inward eye‘ ’which is the bliss of solitude (from ‘The Daffodils’ by William Wordsworth)
,For the green turtle with her pulsing burden .in search of the breeding ground .For her eggs laid in their nest of sickness
Snow falls on the cooling towers .delicately settling on cranes Machinery's old bones whiten; death .settles with its rusts, its erosions
,I slept in a room in the roof the white planes of its ceiling ,freckled with light from the sea or at night leaf shadows .from the street-lamp in the lane
.We walk the lanes to pick them" Ffwff-ffwffs'. He gives them the name' '!he gives to all flowers. 'Fftwff! Ffwffs I teach him to tell the time
That spring was late. We watched the sky .and studied charts for shouldering isobars .Birds were late to pair. Crows drank from the lamb's eye
هي قصيدة بقلم الشاعرة جيليان كلارك، وهي قصيدة عن تعلم ابنها العزف على البيانو، حيث تساعد الصور حول المنزل على وصف إبداع الموسيقى.
He blunders through the last dream .of the night. I hear him, waking A brick and concrete stall, narrow as a heifer’s haunches. Steel bars
When their time comes they fall .without wind, without rain They seep through the trees’ muslin .in a slow fermentation
هي قصيدة بقلم الشاعرة جيليان كلارك، وهي قصيدة عن الآمال الضائعة والأحلام والفرص التي تمت إعادة النظر فيها، باستخدام استعارة الصقر وهيكله العظمي.
As far as I am concerned .We are driving into oblivion ,On either side there is nothing And beyond your driving .Shaft of light it is black
We once watched a crowd .pull a drowned child from the lake Blue lipped and dressed in water’s long green silk .she lay for dead
I am sitting in the wrong room listening For the wrong baby. I don’t love This baby. She is sleeping a snuffly ;Roseate, bubbling sleep; she is fair
,I can remember you, child As I stood in a hot, white Room at the window watching The people and cars taking
هي قصيدة بقلم الشاعرة جيليان كلارك، تصور القصيدة قصة كلارك وهي تتأمل معرض امرأة من التاريخ القديم تم الكشف عن رفاتها.
,My box is made of golden oak .my lover’s gift to me He fitted hinges and a lock .of brass and a bright key