خصائص الترجمة الأدبية
إن أهمية الترجمة الأدبية في حياتنا تنبع من كونها تعتبر حلقة وصل بين بلدان العالم؛ حيث أن لكل بلد مدرسة أدبية خاصّة به.
إن أهمية الترجمة الأدبية في حياتنا تنبع من كونها تعتبر حلقة وصل بين بلدان العالم؛ حيث أن لكل بلد مدرسة أدبية خاصّة به.
الترجمة هي نوع من أنواع نقل المعاني الأساسية للأفكار من لغة إلى لفة أخرى، وللترجمة الكثير من الأهمية في حياتنا، خاصّةً الترجمة