أمثال عالمية عن الحماس

اقرأ في هذا المقال


أمثال عالمية عن الحماس:

عرف علماء اللغة مفهوم الحماس على أنه من أحد أنواع العواطف والمشاعر التي تصنف تحت مفهوم العواطف الإيجابية، فهي ما تعطي للإنسان الشعور بالدافع والالتزام والاهتمام بقيام أمر أو فعل ما على أكمل وجه، فالحماس طاقة كامنة داخل الفرد تبث القوة داخل شخصية الفرد تمكنه من مواصلة الأنشطة التي تدفع به إلى الأمام، كما أنّ الإنسان الذي يتميز بالحماس يُعتبر من الأشخاص الذين يواجهون الحياة بكل قوة وسعادة، والحماس يعتمد بشكل كبير على التحفيز الذي يتلقاه الإنسان سواء كان تحفيز داخلي أو تحفيز خارجي.

1. سر العبقرية هو أن تحمل روح الطفولة إلى الشيخوخة ما يعني عدم فقدان الحماس أبدا (The secret of genius is to carry the spirit of childhood into old age, which means never losing enthusiasm):

يعود أصل المثل إلى دولة فرنسا، حيث كان أول من خرج به الكاتب الفرنسي (فكتور هوجو)، إذ أشار من خلال المحتوى الضمني للمثل الفرنسي إلى أن الأساس الذي يقود الإنسان للعبقرية هو بقاءه يحمل داخله روح الطفولة والتي يقصد بها روح الحماس، ولا يجعل روحه الداخلية تشيخ وتتقاعس.

2. فكرة حقيرة تولد الحماس أبعد من فكرة عظيمة لا تلهم أحداً (A wretched idea breeds enthusiasm beyond a great idea that inspires no one):

يعود أصل المثل إلى الولايات المتحدة الأمريكية، حيث كان أول من خرج به سيدة الأعمال الأمريكية (ماري كاي آشر)، إذ أشارت من خلال المحتوى الضمني للمثل الأمريكي إلى أنّ الفكرة التي تولد الحماس داخل الفرد وتدفع به إلى القيام بنشاطاته على أكمل وجه، هي ما تُعد من أفضل الأفكار، وذلك بغض النظر عما كانت تلك الفكرة فكرة سيئة أو فكرة عظيمة.

3. فهكذا هي دائماً رحلة العودة نفقد فيها خاصية التشوق ويتحول فيها الحماس إلى فتور:

يعود أصل المثل إلى جمهورية مصر العربية، حيث كان أول من خرج بالمثل الكاتبة والروائية المصرية (رشا سمير)، إذ أوضحت من خلال المحتوى الضمني للمثل العربي أنه دائماً رحلة العودة من مكان محبب ومفضل تُعتبر رحلة محبطة، إذ يتحول فيها حماس الإنسان إلى فتور وتراخي.

4. الحماس يرفع ثقل السنوات (Enthusiasm lifts the weight of the years):

يعود أصل المثل إلى دولة فرنسا، حيث كان أول من خرج به الكاتب الفرنسي (رينيه شار)، وقد أشار من خلال المحتوى الضمني للمثل الفرنسي إلى أن شعور الإنسان بالحماس هو من يرمي ثقل السنوات وتعبها عن كاهل الإنسان.

5. التأكيد على العثرات وتكرار المحاولات لآخر نفس لنجاوز مثيرات الإحباط وهفوات النفس وتخاذلها واستسلامها كثيراً هو ما يخلق الالهام أكثر من سرد بريق النجاح بداعي إثاره الحماس والأمل:

يعود أصل المثل إلى دولة تونس، حيث كان أول من خرج بالمثل الإعلامية التونسية (إيمان الماحي)، إذ أشارت من خلال المحتوى الضمني للمثل العربي إلى أنه هناك الكثير من الأشخاص الذين يبقون على الدوام يتذكرون العثرات الفاشلة، وهذا ما يولد الإحباط ويؤثر بشكل كبير وسلبي على نفس الإنسان، فما يسببه أكثر مما يولده الحماس في نفس الإنسان وروحه.

6. نحن الجيل الذي فهم كل شيء ونظر بسخرية إلى حماقات الأجيال القريبة السابقة ولازال بالرغم من ذلك يرتكب ما هو أتفه منها بحماس منقطع النظير:

يعود أصل المثل إلى جمهورية مصر العربية، حيث كان أول من خرج بالمثل الكاتب المصري (نجيب محفوظ)، إذ أوحى من خلال المحتوى الضمني للمثل العربي إلى أن هناك الكثير من فئات المجتمع التي تنظر إلى خبرات وتجارب القدماء بسخرية، ولا نأخذ منها الحكمة والعبرة بالابتعاد عنها وتفاديها، بل نكررها بحماس منقطع، مما يجعل تلك الفئات تكرر الأخطاء ذاتها.

7. الحماس هو الوقود الذي يدير المحرك (Enthusiasm is the fuel that drives the engine):

يعود أصل المثل إلى الولايات المتحدة الأمريكية، حيث كان أول من خرج بالمثل الكاتب الأمريكي (نابليون هيل)، إذ أوضح من خلال المحتوى الضمني لمثل الأمريكي أنّ الحماس داخل الفرد هو ما يُعتبر الوقود الذي يعمل على تشغيل المحرك الرئيسي الذي يدير حركة الفرد كاملة.

8. سوف ترتكب العديد من الحماقات لكن احرص على ارتكابها بحماس (You will do a lot of clumsiness but do it with enthusiasm):

يعود أصل المثل إلى دولة فرنسا، حيث كان أول من خرج بالمثل الروائية الفرنسية (كوليت)، إذ أشارت من خلال المحتوى الضمني للمثل الفرنسي إلى أنه حتى ولو قام الإنسان بارتكاب العديد من الحماقات، ينبغي عليه أن لا تخلو روحه من بث قوة الحماس بشخصيته.

9. لقد أحببت دائما الحقيقة بحماس لدرجة أنني كثيراً ما ألجأ إلى الكذب كوسيلة لإدخاله في العقول التي كانت تجهل سحره (I have always loved the truth so passionately that I often resort to lying as a way to enter it into minds that were ignorant of its magic):

يعود أصل المثل إلى دولة إيطاليا، حيث كان أول من خرج بالمثل المؤلف الإيطالي (جاكومو كازانوفا)، إذ أشار من خلال المحتوى الضمني للمثل الإيطالي إلى أنه في بعض الأحيان كان يلجأ إلى استخدام أسلوب الكذب؛ وذلك من أجل إدخال الحماس إلى داخل الناس وما يصنعه داخل الإنسان.

10. السر الحقيقي للنجاح هو الحماس المستمر (The real secret to success is constant enthusiasm):

يعود أصل المثل إلى الولايات المتحدة الأمريكية، حيث كان أول من خرج بالمثل المهندس الأمريكي (والتر كرايسلر)، وقد أوضح من خلال المحتوى الضمني للمثل الأمريكي أن الداعم الأساسي الذي يقود الإنسان نحو طريق النجاح، هو الحماس الذي يتولد داخله.

11. لا يمكن إشعال الحماس داخل قلب آخر ما لم يكن متأججاً داخل قلبك أنت (Enthusiasm cannot be ignited within another heart unless it is simmering in your own heart):

أشار الحكماء والفلاسفة من خلال المحتوى الضمني للمثل الإنجليزي إلى أنه لا يمكن لشخص أن ينقل الشعور بالحماس إلى شخص آخر، ما دام هو في الأصل لا يعتريه هذا الشعور.

12. يجب أن يستقر المرء على ما لا يجب فعله وعندما سيكون بالإمكان فعل ما يجب فعله بحماس (One must settle for what not to do and when it will be possible to do what must be done with enthusiasm):

يعود أصل المثل إلى دولة الصين، حيث كان اول من خرج بالمثل الفيلسوف الصيني (منسيوس)، وقد أشار من خلال المحتوى الضمني للمثل الصيني إلى أنه على الإنسان أن يترك الأمور التي لا يرغب بفعلها، وحين يتوجب عليه القيام بفعل أو عمل ما، فإنه ينبغي عليه أن يقوم بذلك العمل وهو في كامل حماسه، وذلك في إشارة منه إلى أنه حين يتم قيام الإنسان بالعمل وهو في كامل حماسه، فإنه يتقن العمل على أكمل وجه.

13. يعمل المجتمع الحديث بحماس ليجعل الابتذال في متناول الجميع (Modern society works enthusiastically to make vulgarity accessible to all):

يعود أصل المثل إلى دولة كولومبيا، حيث كان أول من خرج بالمثل الكاتب والفيلسوف الكولومبي (نيكولاس غوميز دافيلا)، إذ أوضح من خلال المثل الكولومبي إلى أنه في المجتمعات التي تنادي بالحرية، ساهمت بكل حماسها لجعل الأمور المبتذلة في متناول الجميع وأمام ناظرها، مما جعل سهل على أي فرد الانخراط خلف الرذيلة.


شارك المقالة: