اقرأ في هذا المقال
- أهمية الاستخدام الوظيفي للمفردات الإنجليزية
- استخدام كلمة (Ceremony) البريطاني
- استخدام كلمة (Ceremony) الأمريكي
أهمية الاستخدام الوظيفي للمفردات الإنجليزية:
استخدام كلمة (Ceremony) الأمريكي:
*** | استخدام كلمة (Ceremony) الأمريكي: | جمل توضيحية مترجمة على طبيعة الاستخدام وأهميته لكلمة (Ceremony): |
1. | An act or series of acts performed according to a traditional or prescribed form – استخدام تقليدي: في عمل أو سلسلة من الأفعال التي يتم إجراؤها وفقًا لشكل تقليدي أو محدد من قبل شخص متخصص فيها. | we found a preacher to perform the ceremony for us – وجدنا خطيبًا ليؤدي المراسم لنا. |
2. | mass noun The ritual observances and procedures required or performed at grand and formal occasions – استخدام لغوي في اسم الجمع: اسم جماعي يشير إلى: الاحتفالات والإجراءات الطقسية المطلوبة أو التي يتم إجراؤها في المناسبات الكبرى والرسمية. | For the first time, we have a glimpse of the perishable artifacts which played such a major role in Aztec rituals, pomp, and ceremony. الترجمة: لأول مرة، لدينا لمحة عن القطع الأثرية القابلة للتلف والتي لعبت دورًا رئيسيًا في طقوس الأزتك والأبهة والاحتفال. |
3. | ceremony and symbolism – استخدام رمزي في الاحتفالات الرمزية التي تحمل مضمون روحاني ورموز ذات قيمة مهمة. | The monarchy is all about the show, the man dressed and hides it from view through pomp and symbolism. الترجمة: النظام الملكي هو كل شيء عن العرض ، الرجل يرتدي ملابسه ويخفيه عن الأنظار من خلال الأبهة الأبهة والرمزية. |
4. | with pomp and ceremony: استخدام تقليدي للملابس الفاخرة والتي تدل على بروتوكولات معينة مرتبطة بأماكن معينة مثل المدرسة، المسجد، ساحة التدريب، الحفلات والمناسبات الوطنية والعسكرية وغيرها. | The children are dressed in black smocks with white collars and taken to school with pomp and ceremony. الترجمة: يرتدي الأطفال ثيابًا سوداء بياقات بيضاء ويؤخذون إلى المدرسة بأبهة واحتفال. |
5. | Formal polite behaviour -في علم النفس، استخدام فلسفس واجتماعي يعبر عن السلوك المهذب الرسمي. | Accordingly, he received Mr. Scott with great ceremony and insisted upon himself leading his horse to the stable. الترجمة: وبناءً على ذلك، استقبل السيد سكووت بحفل كبير، وأصر على قيادة حصانه إلى الإسطبل. |
6. | without ceremony Without preamble or politeness – استخدام اللامراسم، بدون مراسم: بدون ديباجة أو أدب. | It speaks volumes about how the government can subtly and easily disarm anyone in the media, shut them down without ceremony, no matter who you are, or which government you are talking about, or which war you are talking about. الترجمة: إنه يتحدث عن مجلدات حول كيف يمكن للحكومة بمهارة وسهولة نزع سلاح أي شخص في وسائل الإعلام، وإغلاقها دون احتفال، بغض النظر عن هويتك، أو الحكومة التي تتحدث عنها، أو الحرب التي تتحدث عنها. |
7. | Excessively polite; punctilious – استخدام لغوي بمعنى: مؤدب بشكل مفرط دقيق من خلال اللبس أو الزي الرسمي. | In addition to More’s ceremonious demeanor and courtly attire, Sir John More wears his red robes of office as Judge of the King’s Bench, hardly the right outfit for a visit with his grandchildren, one would think. الترجمة: بالإضافة إلى السلوك الاحتفالي والزي الرسمي لمور، يرتدي السير جون مور رداءه الأحمر في منصبه بصفته قاضيًا لمقعد الملك، وهو بالكاد الزي المناسب لزيارة أحفاده، كما يعتقد المرء. |
8. | ceremonious handshake – استخدام رسمي ولغوي (وصفي) للاسم تسبقة صفة الاحتفالية كسلوك المصافحة العامة في المناسبات العامة والخاصة. | While Jacques Chirac hugged the other leaders present at the gathering, to British Prime Minister Tony Blair he reportedly managed only a ceremonious handshake. الترجمة: بينما عانق جاك شيراك القادة الآخرين الحاضرين في الاجتماع، ورد أنه لم يتمكن سوى من مصافحة رسمية لرئيس الوزراء البريطاني توني بلير. |
9. | stand on ceremony – استخدام الفعل: الاستخدام الفيزيائي في المراسم دون التقييد بالتقليد المعروف في المراسم أو الطقوس، الوقوف في المراسم وإظهار العاطفة مع الفعل. | She seems completely approachable, she doesn’t stand on ceremony and she comes across as totally interested in what you’re saying. الترجمة: تبدو ودودة تمامًا، فهي لا تقف في الحفل وتبدو مهتمة تمامًا بما تقوله. |