الصيغة المركبة لكلمة charity

اقرأ في هذا المقال


معنى كلمة (charity):

توحي كلمة (صدقة) باللغة العربية و (charity) باللغة الإنجليزية بمعناها المادي والمعنوي للكثير من المعاني العامة والخاصة في جميع الثقافات والديانات وتتمثل في: الكرم والعون خاصة تجاه المحتاجين أو الذين يعانون أيضًا مثل: المساعدة المقدمة للمحتاجين تلقت صدقة من الجيران، أو لمعنى مؤسسة تعمل في إغاثة الفقراء جمعت أموالا لعدة جمعيات خيرية.

كذلك الحال، تعني كلمة (charity): المحبة، كما في الفكر المسيحي، وهي أعلى شكل من أشكال الحب، تدل على الحب المتبادل بين الله والإنسان والذي يتجلى في الحب غير الأناني لإخوانه البشر. تم العثور على وصف القديس بولس الكلاسيكي للأعمال الخيرية في العهد الجديد – كورنثوس.

أما بالنسبة لمعناها كـ (عمل خيري) فهو: مسعى يقوم به بعض الأشخاص أو المنظمات بقصد تسليم البضائع أو الخدمات أو غيرها من الأشياء التي يحتاجها الناس عادة، وهذا النشاط مجاني، وهذا هو العامل الأكثر أهمية الذي يفصل العمل الخيري عن المشاريع الأخرى ذات طبيعة مفيدة من الناحية المالية فقط، وهذا عادةً ما يُشار إليه أنه مفهوم الحسنة. على سبيل المثال: أنواع كثيرة من الإمدادات الغذائية للأشخاص الذين يحتاجون إلى أي نوع من الرعاية الصحية.

أما مصطلح (Charitable organization): فهو يشير إلى: المنظمة الخيرية، وهي نوع من المؤسسات أو الأعمال التجارية التي تندرج تحت فئة المنظمات غير الربحية أو المنظمات غير الربحية، يمكن تشغيله بشكل خاص وعام. غالبًا ما يُطلق على هذا النوع من المنظمات اسم مؤسسة أو مؤسسة خيرية.

تشمل (المنظمات الخيرية) المؤهلة جمعيات خيرية، ومجموعات خيرية، وبعض المنظمات الدينية والتعليمية، ومنظمات قدامى المحاربين غير الربحية، ومجموعات النزل الأخوية، وشركات المقابر والدفن، وبعض الشركات القانونية التي يمكن أن تتأهل أيضًا.

لفظ كلمة (charity):

لفظ كلمة (charityحسب اللهجات المعتمدة:

1.

US: حسب اللهجة الأمريكية، تلفظ كلمة (charity) كما يلي: // ˈtʃærɪti//، مقطع صوتي واحد متوسط بينها حروف العلّة مع ملاحظة أن صوت أول حرفين كما هو صوت الـ “تش” في اللغة العربية مع التفخيم النبرة الصوتية للحرف مندمجة مع الحروف الساكنة بمقدار حركة واحدة.

2.UK: حسب اللهجة البريطانية، تلفظ كلمة (charity) كما يلي: //ˈtʃærɪti//، مقطع صوتي واحد متوسط بينها حروف العلّة مع ملاحظة أن صوت أول حرفين كما هو صوت الـ “تش” في اللغة العربية مع ترقيق النبرة الصوتية للحرف مندمجة مع الحروف الساكنة بمقدار حركة واحدة. ويكون الاختلاف بين اللهجتين، الأمريكية والبريطانية فقط بدرجة الآكسنت لـحروف العلّة بين الترقيق والتفخيم وفي الكتابة الصوتية.

اشتقاقات كلمة (charity):

***

اشتقاقات الفعل (do work for charityيعمل عملاً خيرياً:

جمل توضيحية على الاشتقاق للفعل
(do work for charity
) يعمل عملاً خيرياً:
1.

does work for charity: صياغة المضارع البسيط المتمثلة في الفاعل والفعل المفرد للفاعل الغائب أو للضمير الغائب: (he, she, it) والاسم المفرد ويختصر له بصيغة: v 3rd person singular.

Aisha joined the Charitable Works Foundation, does charitable work for the elderly who are in the nursing home – انضمت عائشة إلى مؤسسة الأعمال الخيرية، وتقوم بأعمال خيرية للمسنين الموجودين في دار رعاية المسنين.

2.

do work for charity, verb: الاسم كذلك و صياغة الفعل المجرد، infinitive ويكون بوجود حرف الجر to أو التصريف الأول أو المضارع البسيط المتمثلة في الفاعل والفعل الجمع للفاعل ضمير المتكلم: (I) أو ضمير المتكلم الجمع والمخاطب (we, you) و ضمير الغائب الجمع (they).

They do work for charity the needy and did charitable deeds to raise the spirits of the poor who could not find the warmth of winter – يقومون بأعمال خيرية للمحتاجين ويقومون بأعمال خيرية لرفع معنويات الفقراء الذين لا يجدون دفء الشتاء.

3.

doing work for charity: صياغة عبارة المصدر والفعل المستمر في الأزمنة: المضارع المستمر، الماضي المستمر و المستقبل المستمر. ويكون بإضافة ing للفعل الرئيسي.

doing work for charity the poor must not be left to private charity – القيام بعمل خيري يجب ألا يترك للفقراء للأعمال الخيرية الخاصة.
4.

did work for charity: صياغة الماضي البسيط، التصريف الثاني للفعل ويرمز لهذه الصياغة بـv past كفعل منتظم، وصياغة التام، التصريف الثالث: did work for charity من الفعل من الأزمنة التالية: المضارع التام، الماضي التام والمستقبل التام وصيغة المبني للمجهول كذلك، ويرمز لهذه الصياغة بـ v past p.

Ali did work for a charity in helping orphans through their private institutions – قام علي بعمل خيري في مساعدة الأيتام عن طريق مؤسساتهم الخاصة.

5.

(Imperative): الجملة الإلزامية من الفعل (يعمل عمل خير)، وهي استخدام الجمل الإلزامية لإعطاء أمر أو أوامر، أو لتقديم طلب أو لتقديم المشورة. باستخدام العبارة القاصرة عن الفاعل المباشر والذي هو في الأساس ضمير مستتر وخفي.

يتمثل في ضميري المخاطب المفرد والجمع أنت، أنتِ، أنتم، أنتنّ وضمير المتكلم الجمع نحن، كما يلي:

(we let’s do work for charity)

أو (you let’s do work for charity).

let’s do work for charity where some have money for orphans – دعونا نعمل في الأعمال الخيرية حيث يكون لدى البعض أموال للأيتام.

مرادفات كلمة (charity):

***مرادفات كلمة (charity):جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (charity):
1.

(philanthropy): يشير العمل الخيري إلى الأعمال الخيرية أو الأعمال الصالحة الأخرى التي تساعد الآخرين أو المجتمع ككل.

Philanthropy can include donating money to a worthy cause or volunteering time, effort, or other forms of altruism.

الترجمة: يمكن أن تشمل الأعمال الخيرية التبرع بالمال لقضية نبيلة أو التطوع بالوقت أو الجهد أو غير ذلك من أشكال الإيثار.

2.

(donation): اسم ويعني: التبرع، هو هدية للأعمال الخيرية أو المساعدات الإنسانية أو لصالح قضية. قد يتخذ التبرع أشكالًا مختلفة، بما في ذلك المال أو الصدقات أو الخدمات أو السلع مثل الملابس أو الألعاب أو الطعام أو المركبات.

A donation may satisfy medical needs such as blood or organs for transplant.

الترجمة: التبرع قد يلبي الاحتياجات الطبية مثل الدم أو الأعضاء للزراعة.

3.

(hand-out): فعل متعدِ ويعني: يعطي بلا حدود، ليعطي بدون مقابل. العطاء بحرية، يتصدق بصدق بدون انتظار أجر إلا من الله عز وجل.

Compensation also came from a charity fund, which accumulated donations from all over the world, divided the money into 352 equal shares, and handed it out to close relatives.

الترجمة: وجاء التعويض أيضًا من صندوق خيري، جمع التبرعات من جميع أنحاء العالم  وقسم الأموال إلى 352 سهمًا متساويًا ووزعها على الأقارب المقربين.

4.

(gift): اسم ويعني: الهدية، هي عنصر يُمنح لشخص ما دون توقع الدفع أو أي شيء في المقابل. لا يعتبر العنصر هدية إذا كان هذا العنصر مملوكًا بالفعل للشخص الذي تم منحه له. على الرغم من أن تقديم الهدايا قد ينطوي على توقع المعاملة بالمثل، إلا أن الهدية تهدف إلى أن تكون مجانية.

Potter would write out her stories in an exercise book, paste in a few watercolors and a number of pen-and-ink sketches and then present it as a gift to a favored child.

الترجمة: كانت بوتر تكتب قصصها في كتاب تمارين، وتلصقها ببعض الألوان المائية وعدد من الرسومات بالقلم الجاف والحبر ثم تقدمها كهدية لطفل مفضل.

5.

(foundation): اسم يعني: عادة هيكل حجري أو خرساني يدعم مبنى من الأسفل. شيء (مثل فكرة أو مبدأ أو حقيقة) يوفر أساسات أو الدعم لشيء ما مثل: منظمة تم إنشاؤها ودعمها بالأموال التي يقدمها الأشخاص لفعل شيء يساعد المجتمع.

However, lowering groundwater level can cause damage to surrounding building foundations and hence extra measures should be taken prior to that.

الترجمة: ومع ذلك، يمكن أن يتسبب انخفاض مستوى المياه الجوفية في إلحاق الضرر بأساسات المباني المحيطة، وبالتالي يجب اتخاذ تدابير إضافية قبل ذلك.

6.

(trust): إيمانًا راسخًا بـشخصية أو قوة أو حقيقة شخص أو شيء وضع ثقته بي. شخص أو شيء توضع فيه الثقة. أمل واثق انتظرت بثقة عودتهم. حصة ملكية يملكها شخص أو مؤسسة (كبنك) لصالح شخص آخر.

Although recent events may have combined to erode this trust and our belief in its abilities, we must strive to recall how effective a therapeutic tool it once was.

الترجمة: على الرغم من أن الأحداث الأخيرة ربما تضافرت لتقويض هذه الثقة وإيماننا بقدراتها، يجب أن نسعى جاهدين لتذكر مدى فعالية الأداة العلاجية التي كانت عليها من قبل.

7.

(contribution): اسم يعني: عندما تقدم مساهمة، فهذا يعني أنك تتبرع بشيء ما – سواء كان ذلك أموالك أو ممتلكاتك أو وقتك. يمكن أن تتخذ المساهمة أشكالاً عديدة. بعض التبرعات قابلة للقياس، مثل التبرع بمبلغ 10 دولارات لجيش الإنقاذ، البعض الآخر أقل واقعية.

This redevelopment would enable the South Yorkshire area to make a major contribution to this growth target.

الترجمة: ستمكن إعادة التطوير هذه منطقة جنوب يوركشاير من تقديم مساهمة كبيرة في هدف النمو هذا.


شارك المقالة: