الصيغة المركبة لكلمة close

اقرأ في هذا المقال


معنى كلمة (close):

في اللغة العربية، يمكنك إغلاق باب أو إغلاق فمك أو حتى إغلاق صفقة، وهذا عادة ما تأتي به كلمة (مغلق) أو (close) في وجوه متعددة الاستخدامات لمعاني “النهاية” أو “القريب”. والإغلاق هو إغلاق شيء ما أو إنهاء شيء ما. كما وهناك معاني أخرى وهي: لتغطية الفتحة مثل: أغلقت الصندوق. لتغيير الوضع لمنع المرور عبر الفتحة، مثل: الرجاء إغلاق الباب.

إضافةً لما سبق، تأتي كلمة (close) بمعنى إنهاء وجود شيء معين مثل: أغلقت حسابي على الفيسبوك، أو  إنهاء العمل لفترة زمنية أو بشكل دائم مثل: وكانت المدرسة مغلقة للصيف، أو  إنهاء أو استبعاد من الاعتبار أو المناقشة أو الإجراء. على سبيل المثال، أدى افتقاره إلى المؤهلات إلى إغلاق الباب أمام المزيد من الترقيات، أو أن أرقام المبيعات الضعيفة للربع الأخير أغلقت الباب أمام أي خطط توسع.

أما كلمة (close) كصفة تكون بمعنى قريب أو قرب. على سبيل المثال: وقفت بالقرب من المخرج حتى يسهل المغادرة في نهاية الحفل. كفعل لإغلاق يعني أن يغلق شيء  لا يمكن فتحه. أما التركيب اللغوي (close friend) فيشير إلى الصديق المقرب أو الصديق الحميم؛ أقرب شخص ممكن أن تثق به وتحفظ سرك معاه وتهتم لأخباره وتقترب معه لكل عمل حسن.

لفظ كلمة (close):

لفظ كلمة (close) حسب اللهجات الأجنبية المستخدمة:
1.

تلفظ كلمة (close) حسب اللهجة الأمريكية أو الولايات المتحدة (USA) كما يلي: مقطع صوت متوسط فيه حرف العلّة (o) مع ملاحظة أن صوت أول حرف وآخر حرف كما هو صوت الـ “ك” في اللغة العربية مع جعل النبرة الصوتية متوسطة النبرة للحرف مندمجة مع الحرف الساكن المتبقي والذي يلفظ على غير صوته الحقيقي؛ كما لفظ صوت الـ “z ” مع تسكين حرف العلة الأخير وتكون بشكل الكتابة الصوتية التالية: //ˈkləʊs//.

2.

تلفظ كلمة (close) حسب اللهجة البريطانية أو المملكة المتحدة (UK) كما يلي: مقطع صوت متوسط فيه حرف العلّة (o) مع ملاحظة أن صوت أول حرف وآخر حرف كما هو صوت الـ “ك” في اللغة العربية مع جعل النبرة الصوتية متوسطة النبرة للحرف مندمجة مع الحرف الساكن المتبقي والذي يلفظ على غير صوته الحقيقي؛ كما لفظ صوت الـ “z ” مع تسكين حرف العلة الأخير وتكون بشكل الكتابة الصوتية التالية: //ˈkləʊs//.

اشتقاقات كلمة (close):

simple present

simple past

simple futurepresent perfect

past perfect

future perfect

present continuous

past continuous

Icloseclosedwill close

have closed

had closed

will have closed

I am closingwas closing
youcloseclosedwill close

have closed

had closed

will have closed

you are closing

was closing
he, she, itclosesclosedwill close

has closed

had closed

will have closed

he, she, it is closing

was closing
wecloseclosedwill closehave closedhad closed

will have closed

we are closing

was closing
youcloseclosedwill closehave closedhad closed

will have closed

you are closing

was closing
theycloseclosedwill closehave closedhad closed

will have closed

they are closing

was closing

مرادفات كلمة (close):

مرادفات كلمة (close):

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (close):

1.(near): في أو على مسافة قصيرة مثل: كان غروب الشمس يقترب. كاد أن يموت. على نحو وثيق أو حميم: قريب وثيق الصلة.

When I see Tom Langston again the nurse had better be near or else he might just bleed to death.

الترجمة: عندما أرى توم لانجستون مرة أخرى، من الأفضل أن تكون الممرضة قريبة وإلا فقد ينزف حتى الموت.

2.(compact): صفة تعني: أصغر من الأشياء الأخرى من نفس النوع مثل: استخدام مساحة صغيرة مع وجود أجزاء قريبة من بعضها البعض، معبأة بشكل وثيق أو ثابت أو متصلة ببعضها البعض.

Below this mass, these dense, compact objects are supported against further gravitational collapse by fermion-degeneracy pressure.

الترجمة: تحت هذه الكتلة، يتم دعم هذه الأجسام الكثيفة والمضغوطة ضد المزيد من انهيار الجاذبية بواسطة ضغط انحلال الفرميون.

3.(dense): صفة تعني: تتميز بالاكتناز أو الازدحام معًا لأجزاء كثيفة من النباتات الكثيفة وفي الكيمياء: لها كتلة عالية لكل وحدة حجم مثل: ثاني أكسيد الكربون هو غاز كثيف. كانت الكعكة حلوة للغاية وكثيفة.

Although his soundscapes are incredibly dense and compact, his compositions are not as hectic as they might seem.

الترجمة: على الرغم من أن مقاطع الصوت الخاصة به كثيفة ومضغوطة بشكل لا يصدق، إلا أن مؤلفاته ليست محمومة كما قد تبدو.

4.

(tight): صفة تعني: ثابتة في مكانها؛ لا يتحرك بسهولة آمن: عقدة ضيقة. مرسومة أو مشدودة بحيث تكون متوترة؛ مشدود. توفير مساحة صغيرة أو عدم وجود مساحة إضافية؛ مناسبة بشكل وثيق، خاصة جدًا: طوق ضيق. يصعب التعامل معها أو إدارتها مثل أن تكون في موقف صعب.

If this is too tight and it’s hard to judge all the thermal conditions that could occur, the next step will be to use these forceps tools.

الترجمة: إذا كان هذا ضيقًا جدًا وكان من الصعب الحكم على جميع الظروف الحرارية التي يمكن أن تحدث، فستكون الخطوة التالية هي استخدام أدوات الملقط هذه.

5.

(packed): صفة وتعني: مملوءة بالقدرة كامل: لقد كان لديهم مسرح ممتلئ لكل أداء. مضغوط مثل: ثلج معبأ. (في غرفة أو مبنى أو مكان آخر) يملأه عدد كبير من الأشخاص؛ مزدحم جداً.

the waiting room was packed – كانت غرفة الانتظار مكتظة.

6.(nearby): صفة. في متناول اليد؛ ليس بعيدًا؛ متاخم؛ المجاورة: مثل: قرية مجاورة.

However nearby residents soon started hearing strange noises coming from below the road surface.

الترجمة: ولكن سرعان ما بدأ السكان القريبون في سماع أصوات غريبة قادمة من تحت سطح الطريق.

7.(stingy): صفة وتعني: بخيل، قريب، فقير، بخيل يعني عدم الرغبة في القرب أو عدم الرغبة في المشاركة مع الآخرين.

Plus, I don’t understand how he can be so generous with his girlfriends (I recently found out he has more than one) and then be so stingy with his own children.

الترجمة: بالإضافة إلى ذلك، لا أفهم كيف يمكن أن يكون كريمًا جدًا مع أصدقائه (اكتشفت مؤخرًا أن لديه أكثر من شخص) وبعد ذلك يكون بخيلًا جدًا مع أطفاله.

المصدر: Arabic-English Dictionary - William Thomson Wortabet · 1888 English-Arabic Dictionary [and Arabic-English Dictionary] - John Wortabet, ‏Harvey Porter · 2003 Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc · 1984


شارك المقالة: