اقرأ في هذا المقال
معنى كلمة (Concern):
يمكن إيجاد معنى كلمة (Concern) أو (قلق، اهتمام، مخاوف) من خلال طرح عدد معين من القضايا ونقاشها وما يدور حولها وما ينتج عنها من شعور (القلق) الذي هو شيء يحصل بشأن شيء يسبب الشك أو الاهتمام أو الرعاية أو ما شابه ذلك. وقد تكون القضية المسببة للقلق موضوع نقاش أو مشكلة قد يأمل المرء في حلها. على سبيل المثال نحو ما نقول: العاصفة سببت قلقا متزايداً أو لديها اهتمام حقيقي بأصدقائها أو يقوم الوالدان برعاية طفلهما الصغير أو لديه مخاوف كبيرة بشأن مستقبله كذلك الرعاية الصحية بأسعار معقولة هي مصدر قلق وطني.
في حين أن كل تلك الجمل السابقة تعني حالة ذهنية مضطربة أو غارقة أو الشيء الذي يسبب ذلك، فإن (القلق) يشير إلى حالة ذهنية مضطربة بسبب المصلحة الشخصية أو العلاقة أو المودة وقد يكون رمز توضيح لشيء معين كأن نقول تسرد صفحة توضيح هذه المقالات المرتبطة بالعنوان “القلق”.
قد يساعد مصطلح (Areas of Concern) في تحصيل معنى آخر وهو مجالات الاهتمام؛ مصطلح تستخدمه الهيئات التنظيمية للإشارة إلى المناطق الحساسة بيئيًا أو المتضررة.
لفظ كلمة (Concern):
لفظ كلمة (Concern) حسب اللهجات الأجنبية المستخدمة: | |
1. | تلفظ كلمة (Concern) حسب اللهجة الأمريكية أو الولايات المتحدة (USA) كما يلي: مقطعين صوت يتوسط في المقطع الأول حرف العلّة (o) مع ملاحظة أن صوت أول حرف كما هو صوت الـ “ك” في اللغة العربية مع تفخيم النبرة الصوتية للحرف مندمجة مع الحروف الساكنة المتبقية في المقطع الثاني والتي تلفظ كما صوتها الحقيقي بمقدار مد حركة واحدة وخاصة للحرف الساكن “r” وتكون بشكل الكتابة الصوتية التالية://kən sûrn//. |
2. | تلفظ كلمة (Concern) حسب اللهجة البريطانية أو المملكة المتحدة (UK) كما يلي: مقطعين صوت يتوسط في المقطع الأول حرف العلّة (o) مع ملاحظة أن صوت أول حرف كما هو صوت الـ “ك” في اللغة العربية مع ترقيق النبرة الصوتية للحرف مندمجة مع الحروف الساكنة المتبقية في المقطع الثاني والتي تلفظ كما صوتها الحقيقي بمقدار مد حركة واحدة مع احتمالية إخفاء صوت الحرف الساكن لـ “r” في بعض القراءات وتكون بشكل الكتابة الصوتية التالية://kənˈsɜːrn//. |
اشتقاقات كلمة (Concern):
simple present – المضارع البسيط | simple past – الماضي البسيط | simple future – المستقبل البسيط | present perfect – المضارع التام | past perfect – الماضي التام | future perfect – المستقبل التام | |
I | Concern | concerned | will concern | have concerned | had concerned | will have concerned |
you | Concern | concerned | will concern | have concerned | had concerned | will have concerned |
he, she, it | Concerns | concerned | will concern | has concerned | had concerned | will have concerned |
we | Concern | concerned | will concern | have concerned | had concerned | will have concerned |
you | Concern | concerned | will concern | have concerned | had concerned | will have concerned |
they | Concern | concerned | will concern | have concerned | had concerned | will have concerned |
شكل الفعل (Concern) مع الماضي المستمر – past continuous:
1. | للمتكلم – I was concerning. |
2. | للمخاطب المفرد – You were concerning. |
3. | للفاعل الغائب المفرد – he/she/it was concerning. |
4. | للمتكلم الجمع – We were concerning. |
5. | للمخاطب الجمع – you were concerning. |
6. | للغائب الجمع – they were concerning. |
شكل الفعل (Concern) مع المضارع المستمر – present continuous:
1. | للمتكلم – I am concerning. |
2. | للمخاطب المفرد – You are concerning. |
3. | للفاعل الغائب المفرد – he/she/it is concerning. |
4. | للمتكلم الجمع – We are concerning. |
5. | للمخاطب الجمع – you are concerning. |
6. | للغائب الجمع – they are concerning. |
مرادفات كلمة (Concern):
مرادفات كلمة (Concern): | جمل توضيحية مترجمة على الكلمة المرادفة لكلمة (Concern): | |
1. | (worry): اسم وصفة يعني أن تشعر أو تسبب في الشعور بالقلق أو القلق نفسه بشأن المشاكل الفعلية أو المحتملة. | Pleasure is mixed with anxiety as you worry about the smooth running of the business and the availability of significant opportunities. الترجمة: تمتزج المتعة مع القلق لأنك تقلق بشأن حسن سير الأعمال وتوافر الفرص المهمة. |
2. | (anxiety): اسم يعني مع رغبة قوية أو قلق قوي لفعل شيء ما أو لحدوث شيء ما، وفي علم الطب النفسي تعني اضطراب عصبي يتميز بعدم الارتياح والتخوف المفرط، وعادة ما يكون مصحوبًا بالسلوك القهري أو نوبات الهلع. | Madame des Ursins confesses in her voluminous correspondence that she made herself a burden to the king in her anxiety to exclude him from all other influence. الترجمة: اعترفت مدام دي أورسين في مراسلاتها الضخمة بأنها جعلت نفسها عبئًا على الملك في قلقها من استبعاده من أي تأثير آخر. |
3. | (distress): اسم يعني حالة السفينة أو الطائرة في حالة الخطر أو الصعوبة وتحتاج إلى المساعدة. | The Navy has made a valiant but ultimately doomed, attempt to rescue a fellow seafarer in distress at Fleet Base West. الترجمة: قامت البحرية بمحاولة شجاعة، لكنها محكوم عليها بالفشل في النهاية، لإنقاذ بحار زميل في محنة في قاعدة الأسطول الغربية. |
4. | (uneasiness): اسم يعني شعور بالقلق أو عدم الراحة. | Despite surface pleasantries at times, an uneasiness derived from their deeply entrenched differences. الترجمة: على الرغم من المجاملات السطحية في بعض الأحيان، فإن الانزعاج الناجم عن اختلافاتهم العميقة الجذور. |
5. | (apprehension): اسم يعني القلق أو الخوف من حدوث شيء سيء أو غير سار، فعل القبض على شخص ما. | Section 18 requires an intention to do grievous bodily harm or an intent to resist or prevent the lawful apprehension or detainer of any person. الترجمة: تتطلب المادة 18 وجود نية لإلحاق ضرر بدني جسيم أو نية مقاومة أو منع الاعتقال القانوني أو المحتجز أو أي شخص. |
6. | (fear): اسم يعني شعور مزعج ناتج عن التهديد بالخطر أو الألم أو الأذى. شعور بالقلق من نتيجة شيء ما أو سلامة شخص ما. | The newspapers have been responsibly restrained in their editorials which reflect the growing fears and safety concerns of the citizenry. الترجمة: تم تقييد الصحف بشكل مسؤول في افتتاحياتها التي تعكس المخاوف المتزايدة والمخاوف المتعلقة بسلامة المواطنين. |
7. | (disquiet): اسم يعني اجعل (شخصًا ما) قلقًا أو مضطربًا. | Obviously, he felt disquieted by the procedure and felt that it would have been possible for him to have protected the complainants adequately had the normal process of cross-examination proceeded. الترجمة: ومن الواضح أنه شعر بالانزعاج من الإجراء وشعر أنه كان من الممكن أن يحمي المشتكيين على النحو المناسب إذا استمرت عملية استجواب الشهود العادية. |