الصيغة المركبة لكلمة Credence

اقرأ في هذا المقال


معنى كلمة (credence):

عندما يكون لديك القدرة على القبول العقلي لحقيقة شيء معين أو إضفاء (المصداقية) على شيء ما لجعل شيء ما يبدو أكثر مصداقية أو محتمل الوجود، ربما من خلال تقديم معلومات أو تفاصيل إضافية نحو لقد نثر الطين على سيارته وملابسه لإضفاء مصداقية على قصته عن وجوده في الجبال طوال عطلة نهاية الأسبوع، أو إذا كان هناك شيء يمنح أو يعطي مصداقية لنظرية أو قصة، فإنه يجعل من السهل تصديقها، أو معنى مصداقية أوراق الاعتماد المستخدمة في عبارة خطابات الاعتماد فذلك يعني أنك تفسر معنى كلمة (credence) باللغة الإنجليزية.

على سبيل المثال، الجمل التالية في المصداقية لتوضيح المعنى، كأن نقول: نظرًا لأن لديك تاريخًا من الكذب، أجد صعوبة في منح المصداقية لأي شيء تخبرني به، لم يعط أحد في قاعة المحكمة أي مصداقية لشهادة الفاقد عقله أو المجنون، نظرًا لأن التجربة قد أجريت أكثر من مائة مرة، فقد تم إعطاء قدر كبير من المصداقية للنتائج.

تطورت كلمة (المصداقية) إلى ظهور ما يميزها في مصطلح (Credence quality) ويعني جودة المصداقية والتي تشمل الجودة التي يصعب على العملاء تقييمها حتى بعد استهلاك منتج أو خدمة، حيث يرتبط بالمنتجات والخدمات التي تتطلب مهارات خاصة للتقييم أو حيث لا تظهر النتائج على الفور.

 لفظ كلمة (credence): 

يتم لفظ كلمة (credence) من خلال اللهجة الأمريكية والبريطانية على شكل كتابة صوتية واحدة حيث تكون على شكل الاسم كما يلي:// ˈkriːdəns//، مقطع صوتي واحد يتم فيه تغيير صوت الحرف الساكن الأول بفعل تأثير حرف العلّة الأول “e” مع حفاظ باقي الأصوات على وتيرتها باستثناء آخر صوت علّة حيث يكون صامت – بمعنى (يكتب ولا يلفظ).

اشتقاقات كلمة (credence):

يمكن القول أن كلمة (مصداقية) هي اسم ولكن مع مرور التطورات اللغوية على الفعل الذي يناسب كلمة (credence) تبين أن الاسم قد يرتبط بفعل يدخل عليه في بادئة الصيغة المركبة له لتكوين فعل اشتقاقي له، فيتم إضافة الفعل لها في بداية تكوين الجملة الرئيسية لتكوين الفعل اللازم منها وهو بالصيغة التالية: (give credence to) ويعني أن يكون هناك شخص يملك المصداقية في كلامه وتقرير أفعاله، لذلك فهو يكون سبب تصديق الأشياء ومنحها صفة المصداقية أو أنه يعطي الأشياء مصداقيتها.

متصاحبات لفظية مستخدمة لكلمة (credence):

متصاحبات لفظية مستخدمة لكلمة (credence): 

سياقات لغوية على الاستخدام اللفظي لكلمة (credence): 

1. 

lend credence: مصطلح فعلي يعني منح المصداقية وتكون في حالة أن الأشياء بحاجة لبدائل منطقية لمنح مصداقيتها أمام الجميع.

The net reduction in the balance available for new decisions could lend credence to the idea that the implementation rate for the EDFs had been stronger than in previous years.

الترجمة: ومن شأن التخفيض الصافي في الرصيد المتاح للقرارات الجديدة أن يضفي مصداقية على فكرة أن معدل تنفيذ أطر التنمية المستدامة كان أقوى مما كان عليه في السنوات السابقة.

2. 

big/greater credence: تعبير وصفي لمصطلح يستخدم في المؤسسات والشركات بصفة رسمية ويعني أن الشركة عندها مصداقية كبيرة في عرض منتجاتها وليس لها منافس في ذلك.

The theories of Karl Marx and John Maynard Keynes, who in very different ways both advocated a greater state role in managing the economy, were given greater credence.

الترجمة: حظيت نظريتا كارل ماركس وجون ماينارد كينز، اللذان دعا كلاهما بطرق مختلفة للغاية، بدور أكبر للدولة في إدارة الاقتصاد، بمصداقية أكبر.

3. credenza, credence table: تعبير مركب لمصطلح بريطاني يعني جدول الاعتماد بالمعنى الحقيقي القديم وخزانة جانبية كمعنى إضافي.

Moreover, a duly instituted acolyte assists the Priest or Deacon in purifying and arranging the sacred vessels either at the altar or the credence table.

الترجمة: علاوة على ذلك، يساعد مساعد مؤسس حسب الأصول الكاهن أو الشماس في تنقية وترتيب الأواني المقدسة إما على المذبح أو على خزانة جانبية.

مرادفات كلمة (courage):

مرادفات كلمة (credence):

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (credence):

1.(confidence): الثقة، اسم ويعني الشعور أو الاعتقاد بأنه يمكن للمرء أن يؤمن أو يعتمد على شخص أو شيء ما؛ حالة الشعور باليقين من حقيقة شيء ما.

When there is a plan in place and a method for carrying it out, there is a sense of confidence and assurance that the outcome will be positive.

الترجمة: عندما تكون هناك خطة وطريقة لتنفيذها، يكون هناك شعور بالثقة والتأكيد على أن النتيجة ستكون إيجابية.

2.(belief): اسم ويعني قبول وجود شيء ما أو أنه صحيح ، خاصةً بدون دليل؛ شيء يقبله المرء على أنه حقيقي؛ رأي راسخ.

Having suffered a few nasty experiences on hockey fields, such as being obliged to play at all, she was firm of the belief that sport ought to be actively discouraged.

الترجمة: بعد أن عانت من بعض التجارب السيئة في ملاعب الهوكي، مثل الاضطرار إلى اللعب على الإطلاق، كانت ثابتة على اعتقادها بأنه يجب تثبيط الرياضة بنشاط.

3.(reliance): اسم ويعني الاعتماد على أو الثقة في شخص أو شيء ما.

The Kremlin now accepts that the country must reduce its reliance on oil and employ measures to stimulate the domestic economy.

الترجمة: يقبل الكرملين الآن أنه يجب على البلاد تقليل اعتمادها على النفط واستخدام تدابير لتحفيز الاقتصاد المحلي.

4.(trust): اسم ويعني إيمان راسخ بمصداقية أو حقيقة أو قدرة شخص ما أو شيء ما؛ قبول حقيقة بيان بدون دليل أو تحقيق.

He admitted using his position of trust in the Agricultural community to make false claims for a dairy hygiene improvement scheme.

الترجمة: واعترف باستخدام موقعه القائم على الثقة في المجتمع الزراعي لتقديم ادعاءات كاذبة بشأن خطة تحسين نظافة منتجات الألبان.

5. ( faith): اسم عام الثقة الكاملة أو الثقة في شخص ما أو شيء ما؛ الايمان الجازم بمصداقية وحقيقة عقيدة معينة من الناحية الدينية؛ أو الإيمان القوي بمذاهب الدين، على أساس الاقتناع الروحي وليس الدليل.

I am a person of deep faith, strong religious convictions, and an optimistic view of our world as one where love abounds and peace is held up as the common vision of the majority.

الترجمة: أنا شخص ذو إيمان عميق ومعتقدات دينية قوية ونظرة متفائلة لعالمنا كعالم حيث يكثر الحب ويتم اعتبار السلام باعتباره الرؤية المشتركة للأغلبية.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc · 1984Grammar and Meaning: A Semantic Approach to English - Howard Jackson · 2014 Meaning and Grammar: An Introduction to Semantics books - Gennaro Chierchia, ‏Sally McConnell-Ginet · 2000The Semantics of Grammar books - Anna Wierzbicka · 1988


شارك المقالة: