سنقوم بهذا المقال بتوضيح مفهوم الصيغة المركبة للفعل (منح رخصة رسمية) من خلال كلمة إنجليزية واحدة في اللغة، وهي كلمة (license)، بتناول معاني الكلمة وكتابتها الصوتية، وتوضيح الكلمات المشابهة لها في وظيفتها النحوية واللغوية ضمن سياقات ونصوص مترجمة.
معنى كلمة (license)
يمكن تعريف الفعل (license) من خلال معنى الاسم والفعل، ترخيص، منح الترخيص لشيء معين، مثل منشأة أو مركبة أو محلات عمل غير مرخصة، فنقول: لا يجب أن يكون قد حصل على رخصة قيادة طائرة، ويشير الفعل يصرح باستخدام أو أداء أو إصدار (شيء ما)، فنقول: تتوقع الشركة أن يتم ترخيص العقار قريبًا للاستخدام في الولايات المتحدة الأمريكية. أو مضمون الفعل (license) في معنى السماح (لشخص ما) بفعل شيء ما، فنقول: كان مرخصًا له بما لا يزيد عن إرسال رسالة.
أما الاسم (رخصة) فيشير لمعنى تصريح من سلطة لامتلاك شيء ما أو استخدامه، أو القيام بشيء معين، أو ممارسة تجارة معينة مثل رخصة السلاح، أو رخصة امتلاك السلاح لحاجات أمنية، أو رسوم ترخيص تلفزيوني، أو إذن رسمي للقيام بشيء ما، ويرادفها كلمات ماثلة لها مثل: وثيقة، شهادة، تفويض، مذكرة، شهادة وتصريح، أوراق اعتماد، الامتياز التجاري، ختم الموافقة.
ويعبر الاسم في كلمة (license) حرية التصرف كما يشاء، لا سيما بطريقة تؤدي إلى سلوك مفرط أو غير مقبول، فنقول: الحكومة تعرضت لانتقادات لأنها أعطت الجيش الكثير من التراخيص.
كما تعبر كلمة (license) في المجال الأدبي عن حرية الكاتب أو الفنان في الانحراف عن الواقع، أو عن الأعراف مثل القواعد، من أجل التأثير، مثل: الرخصة الفنية.
على سبيل المثال على ما سبق، هناك الجملة التالية في شرح مضمون كلمة (license) كما يلي:
For that matter, even commercial planes, which could easily be converted to military use or were evidently intended for military use, required export licenses – وترجمتها – لهذه المسألة، حتى الطائرات التجارية، التي يمكن تحويلها بسهولة إلى استخدام عسكري أو كان من الواضح أنها معدة للاستخدام العسكري، تطلبت تراخيص تصدير.
لفظ كلمة (license)
يمكن لفظ كلمة (license) بالشكل الصوتي: //ˈlaɪsəns// حسب اللهجات الأمريكية والبريطانية، حيث يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوتي واحد، في نطق الفعل والاسم، دون تأثر الحروف الساكنة بحرف العلّة “i” مع تسكين آخر حرف علّة في الكلمة، حسب الاستخدام العام لها في السياقات النحوية واللغوية.
مرادفات كلمة (license)
مرادفات كلمة (license) | جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (license) | |
Sense – Verb – give formal permission Synonyms: مرادفات جوهر معنى الفعل: إعطاء إذن رسمي. | ||
1. | (permit): فعل يعني توفير فرصة أو مجال لحدوث (شيء ما)؛ جعل ذلك ممكنا. | Studies of men carrying out such duties should therefore provide information which would permit quantification of effects and lead to selection and training methods الترجمة: ولذلك ينبغي أن توفر الدراسات التي تُجرى على الرجال الذين يؤدون مثل هذه الواجبات معلومات من شأنها أن تسمح بالتقدير الكمي للتأثيرات وتؤدي إلى أساليب الاختيار والتدريب. |
2. | (allow): فعل مع مفعول به وظرف الاتجاه يعني دع (شخص ما) يدخل مكانًا أو يذهب في اتجاه معين. | Possibly the best part about it is that the doorman only allows enough people in so that the place feels exciting, not packed الترجمة: ربما يكون أفضل جزء في الأمر هو أن البواب يسمح بدخول عدد كافٍ من الأشخاص فقط حتى يشعر المكان بالإثارة، وليس الازدحام. |
3. | (ticket): اسم يعني قطعة من الورق أو البطاقة تمنح حاملها حقًا معينًا، لا سيما في دخول مكان أو السفر بالمواصلات العامة أو المشاركة في حدث. | The airline has announced it would charge travel agents a $55 fee if they requested paper tickets for domestic flights from July 1 الترجمة: أعلنت شركة الطيران أنها ستفرض على وكلاء السفر رسومًا قدرها 55 دولارًا إذا طلبوا تذاكر ورقية للرحلات المحلية اعتبارًا من 1 يوليو. |
4. | (empower): فعل يعني امنح (شخصًا ما) السلطة أو القوة لفعل شيء ما. | The police are empowered to investigate crime, search for evidence, arrest suspected offenders and question them الترجمة: تتمتع الشرطة بصلاحية التحقيق في الجرائم والبحث عن الأدلة والقبض على الجناة المشتبه بهم واستجوابهم. |
5. | (qualify): اسم يعني الحق في منفعة أو امتياز معين من خلال استيفاء شرط ضروري. | Their illegal status meant they could not qualify for state benefits and could be ejected during recessions without the host governments facing accusations of compulsory repatriation الترجمة: وضعهم غير القانوني يعني أنهم لا يستطيعون التأهل للحصول على مزايا الدولة ويمكن طردهم خلال فترات الركود دون مواجهة الحكومات المضيفة اتهامات بالعودة الإجبارية إلى الوطن. |
6. | (enable): فعل يعني اجعل (شيء ما) ممكنًا. | Their findings will be available within days enabling the lifebuoy committee to proceed with putting more buoys in place الترجمة: ستكون النتائج التي توصلوا إليها متاحة في غضون أيام لتمكين لجنة عوامات النجاة من المضي قدمًا في وضع المزيد من العوامات. |
Sense – Noun – unbridled freedom Synonyms: مرادفات جوهر معنى الاسم – حرية مطلقة. | ||
1. | (indulgence): اسم يعني اسم جماعي فعل أو حقيقة الانغماس. | The very measures that are supposed to protect our young people from over indulgence of self-abuse habits are in fact the lures that draw them into it الترجمة: إن الإجراءات التي من المفترض أن تحمي شبابنا من الانغماس المفرط في عادات الإساءة إلى الذات هي في الواقع الإغراءات التي تجذبهم إليها. |
2. | (laxity): اسم يعني عدم الصرامة أو العناية. | More stringency on the part of the regulators would go some way to undermining the comparative monetary laxity now established by the Fed الترجمة: إن المزيد من التشدد من جانب المنظمين قد يؤدي إلى حد ما إلى تقويض التراخي النقدي المقارن الذي أنشأه الآن بنك الاحتياطي الفيدرالي. |
3. | (unrestraint): اسم يعني غير مقيد. | In the early days of the market system, he argues, a Protestant ethic kept the unrestrained economic impulse of capitalism in check الترجمة: في الأيام الأولى لنظام السوق، كما يجادل، أبقت الأخلاق البروتستانتية الدافع الاقتصادي غير المقيد للرأسمالية تحت السيطرة. |
4. | (wild): اسم يعني يفتقر إلى الانضباط أو ضبط النفس؛ جامح. | They have a wild party but something goes wrong,’ says Welsh, refusing to divulge the secret at the heart of the plot الترجمة: يقول ويلش، رافضًا الكشف عن السر الكامن في قلب المؤامرة لديهم حفلة جامحة ولكن حدث خطأ ما. |