الفرق اللغوي بين Assure, Ensure, Insure

اقرأ في هذا المقال


ما المقصود بالكلمات Assure, Ensure, Insure ؟

إنّ كلمات طمأنت-Assure، تأكد-Ensure، وضمّن-Insure: هي أصوت متشابه ، لكن معانيهم مختلفة تمامًا. ولكن يحدث الالتباس الأكثر شيوعًا مع المصطلحات التالية:

  • To assure a loved one/ لتطمئن من تحب.
  • To assure a customer/ لطمأنة العميل.
  • To ensure success/ لضمان النجاح.
  • To ensure compliance/ لضمان الامتثال.
  • To ensure freedom/ لضمان الحرية.
  • To ensure job security/ لضمان الأمن الوظيفي.
  • To insure a car/ لتأمين سيارة.
  • To insure a phone/ لتأمين الهاتف.

طمأنة-Assure:

يشير فعل طمأنة-Assure: إلى معنى بثقة. يشير تأكيد الاسم إلى الإيمان بالقدرة- ability. على سبيل المثال:

  • Do not worry about your difficulties in Mathematics. I can assure you mine are still greater. – Albert Einstein/ لا تقلق بشأن صعوباتك في الرياضيات. يمكنني أن أطمئنكم أن ما أملكه لا يزال أكبر. “البرت اينشتاين”.
  • Students rarely disappoint teachers who assure them in advance that they are doomed to failure. -Sidney Hook/ نادرًا ما يخيب الطلاب خيبة أمل المعلمين الذين يؤكدون لهم مقدمًا أنهم محكوم عليهم بالفشل. -“سيدني هوك”.

تأكد-Ensure:

يشير الفعل تأكد-Ensure إلى معنى التأكد من حدوث شيء ما (أي لضمان). كما في الاقتباسات التالية:

  • Voting is the most precious right of every citizen, and we have a moral
    obligation to ensure the integrity of our voting process.-Hillary Clinton/ التصويت هو أثمن حق لكل مواطن وعلينا واجب أخلاقي لضمان نزاهة عملية التصويت لدينا. “هيلاري كلينتون”.
  • Good wishes alone will not ensure peace -Alfred Nobel/ رغبات الخير وحدها لن تضمن السلام. “ألفريد نوبل”.

ضمّن-Insure:

يشير الفعل ضمّن-Insure إلى معنى إصدار بوليصة تأمين لتقديم تعويض في حالة السرقة أو الفقد أو التلف أو الوفاة. كما في الاقتباسات التالية:

  • I own stock, and I also insure my car with Geico. -Ernie Banks/ أنا أملك مخزونًا ، كما أؤمن سيارتي مع Geico. “إرني بانكس”.
  • Nearly half of American seniors were forced to go without coverage because insurance companies were reluctant to insure them. -John B Larson/ اضطر ما يقرب من نصف كبار السن الأمريكيين للذهاب دون تغطية لأن شركات التأمين كانت مترددة في تأمينهم. “جون ب لارسون”.


كلمات متعلقة بالفعل insure:

  • protect- حماية.
  • secure- أمن.
  • provide- يقدم.
  • assure- يضمن.
  • safeguard- حماية.
  • establish- إنشاء.
  • certify-يشهد.
  • okay-حسناً.
  • confirm-تأكيد.
  • clinch-انتزاع.
  • effect-تأثير.
  • guard-حارس.
  • ,cinch- السرج.
  • warrant-مذكرة.
  • arrange-ينظم.

المصدر: A Dictionary of Modern Legal Usage - Bryan A. Garner - 2001English for Academic Research: Vocabulary Exercises - Adrian Wallwork - 2012A to Z of Common Errors in English - Asha Kiran - 2017


شارك المقالة: