الفرق اللغوي بين Foul/Fowl

اقرأ في هذا المقال


ما المقصود بكلمتي foul/fowl؟

يصف foul-خطأ الصفة شيئًا بغيضًا. في الرياضة، يعد اسم الخطأ مخالفة لقواعد اللعبة. يشيع استخدام الخطأ كصفة لوصف الرائحة الكريهة. كفعل، يعني الخطأ عادة “جعل القذرة أو الفوضى”. على سبيل المثال:

  • You might foul your room to the point where it smells a bit foul-قد تفسد غرفتك لدرجة أن رائحتها كريهة قليلاً.
  • بشكل عام، يمكن استخدام الخطأ كصفة تعني “سيئ”. على سبيل المثال:
    Foul luck is bad luck; a foul day is a bad day-الحظ السيء هو سوء الحظ. يوم سيء هو يوم سيء.
  • يمكن تعريف كلمة خطأ بناءً على ما يلي من اقتباسات:
  1. It is better to use fair means and fail than foul means and conquer-Sallust-من الأفضل أن تستخدم وسائل عادلة وتفشل بدلاً من وسائل قذرة وقهر.”سالوست”.
  2. Golf is the only game I know where you call a foul on yourself-Joe Torre-الجولف هي اللعبة الوحيدة التي أعرفها حيث تسميها خطأ على نفسك. “جو توري”.

يصف الاسم Fowl-الطيور: يمكن للطيور أن تكون فناءً أو داجنة أو طيور برية. يمكن توضيح المقصوعن طريق عدد من اقتباسات الجمل التالية:

  • People always say: Etta, you know what your problem is? You’re neither fish nor fowl. There is no place to rack you.-Etta James-يقول الناس دائمًا “إيتا ، أنت تعرف ما هي مشكلتك؟ أنت لست سمكة ولا طير. ليس هناك مكان لرفك. “إيتا جيمس”.
  • Many languages do not distinguish between “poultry” and “fowl-العديد من اللغات لا تميز بين “الدواجن” و “الطيور”.

مصطلحات شائعة مع Foul/Fowl:

مصطلحات شائعة مع كلمة Foul:

  • foul smelling-رائحة كريهة.
  • foul play-لعبة سيئة.
  • to cry foul-تبكي كريهة؛ أي مكرهة.
  • to fall foul of-الوقوع في خطأ.

مصطلحات شائعة مع كلمة Fowl:

  • wild fowl-الطيور البرية.
  • guinea fowl-طير غينيا.
  • water fowl-الطيور المائية.

كلمات مترادفة مع كلمة Foul:

  • smell nasty-رائحة كريهة. على سبيل المثال: ?Where is that foul smell coming from-من أين تأتي هذه الرائحة الكريهة؟
  • foul-deed nasty-خبيث/قذر. على سبيل المثال:
    He warned him that his foul deeds would come back to haunt him-وحذره من أن أفعاله ستعود لتطارده.
  • foul -sports play unfair-رياضة-مُخالفة. على سبيل المثال:
    The linesman called a foul throw-دعا مساعد الخط رمية مخالفة.
  • foul -weather unpleasant-جوّ أو طقس سيء. كما في المثال:
    I’d rather stay indoors than drive anywhere in this foul weather-أفضل البقاء في المنزل بدلاً من القيادة في أي مكان في هذا الطقس القارس.
  • foul-sport unfair play-في مجال الرياضة تأتي هذه الكلمة كاسم بمعنى مُخالفة. على سبيل المثال:
    The English player got a yellow card for a foul on his French counterpart-حصل اللاعب الإنجليزي على بطاقة صفراء بسبب خطأ على نظيره الفرنسي.
  • foul-mood, temper/bad-مزاج، طبع سيء، متعكر. كما في الجملة:
    ?Morris is in a foul mood; what did you say to upset him-موريس في مزاج سيء. ماذا قلت لتضايقه؟
  • foul-sport awry-بانحراف، أو بميل. كما في المثال:
    He hit the ball as hard as he could, but it went foul-لقد ضرب الكرة بأقصى ما يستطيع ، لكن الأمر كان فاسداً.

المصدر: A Pun My Word: A Humorously Enlightened Path to English-Robert Oliver Shipman - 1991Visual Grammar: No Mistakes Grammar, Volume IV-Giacomo Giammatteo - 2017Comprehensive Dictionary of the World -Mittal Publications1992


شارك المقالة: