دلالات كلمة bet اللغوية

اقرأ في هذا المقال


Syntax في اللغة الإنجليزية:

جاءت كلمة بناء الجملة – syntax – مشتقة من المعنى اليوناني القديم للتنظيم أو الجمع في اللغة الإنجليزية. يشير النحو إلى مجموعة القواعد في اللغة المنطوقة والمكتوبة التي تحدد ترتيب الكلمات في الجملة. إلى جانب الإلقاء، فهي إحدى الطرق الرئيسية التي ينقل بها الكتّاب المعنى في نص منظم أو سياق لغوي.
يمكن تعريف عملية التنسيق بالعملية التي يتم فيها ترتيب الكلمات والعبارات لإنشاء جمل، بناء الجملة. لنلقِ نظرةً على واقع معين عن كيفية إعادة ترتيب الجملة لإنشاء بناء جملة متنوع. كما في المثال التالي على النحو الآتي في جملة: The baby leaped happily– قفز الطفل بسعادة.
يكتمل التنسيق كليًا في بناء الجمل من خلال اجتماع جميع عناصر الجملة مكللةً بالاشتقاقات السليمة في بناء ووصف الجملة بكامل عناصرها. على سبيل المثال يأتي الظرف – happily – واصفاً للحدث الذي قام به الطفل في الجملة وهو الفاعل الذي قام بعملية القفز – leaped. هذا هو البناء اللغوي للجمل والمفردات – داخلها أشبة ما تكون بعائلة، لجميع أفرادها وظيفة بنائية في إتمام عملية نقل الصورة البليغة من الهدف الذي وُجدت لأجلة وهذا هو الهدف من البناء اللغوي.
يمكن الحديث عن الترتيب اللغوي في كلمة – bet – من خلال الدلالات اللغوية المرتبة منسقة مع الكلمات المترادفة للمعنى لها والمضمون الحقيقي (الفعلي) والمجازي (غير الشائع) واشتقاقاتها اللغوية (اسم، فعل، ظرف وصفة) وهذا هو هدف الدراسة اللغوية في عالم الـ syntax في اللغة الإنجليزية.

كلمات مترادفه لكلمة – bet:

يقابل معنى كلمة – bet – باللغة الإنجليزية، مترادفات كثيرة، كلمات مترادفة تحمل نفس المعنى الوظيفي في الجمل و منها ما يلي:
1. wager – اتفاق يحاول فيه الناس تخمين ما سيحدث ويجب على الشخص الذي يخمن خطأً أن يعطي شيئًا (مثل المال) إلى الشخص الذي يخمن بشكل صحيح: الأموال أو الأشياء القيمة الأخرى التي يمكن أن تربحها أو تخسرها في رهان.
2. venture – مشروع: التعهد الذي ينطوي على الصدفة أو المخاطرة أو الخطر خاصة: مشروع أعمال مضاربة. عمل مغامر، شيء (مثل المال أو الممتلكات) على المحك في مشروع المضاربة.
3. speculation – تشير المضاربة إلى إجراء إجراء معاملة مالية تنطوي على مخاطر كبيرة بفقدان القيمة ولكنها تحمل أيضًا توقعًا بمكاسب كبيرة. بدون توقع مكاسب كبيرة، لن يكون هناك دافع كبير للانخراط في المضاربة.
4. risk – يتم تعريف المخاطر من الناحية المالية على أنها فرصة أن النتيجة أو المكاسب الفعلية للاستثمار سوف تختلف عن النتيجة أو العائد المتوقع. تتضمن المخاطر إمكانية خسارة بعض أو كل الاستثمار الأصلي.
5. crapshoot – شيء مثل مشروع تجاري له نتيجة غير متوقعة.
6. stake – حصة في شيء ما، خاصة: حصة مالية في عمل تجاري، أو استثمار عاطفي في شيء ما: يمتلك حصة 20٪ في الشركة.
7. guess – للوصول إلى أو الالتزام برأي حول (شيء ما) دون وجود أدلة كافية لدعم الرأي بشكل كامل: لتخمين وزن الشخص. لتقدير أو تخمين بشكل صحيح: لتخمين ما تعنيه الكلمة. أن أفكر أو نصدق أو افترض: أعتقد أنني أستطيع الوصول إلى هناك في الوقت المناسب.
8. chance – شيء يحدث بشكل غير متوقع بدون وجود نية بشرية واضحة أو سبب يمكن ملاحظته أي البطاقات التي يتم توزيعها عليك هي ببساطة مسألة صدفة. المحدد غير الشخصي غير المقصود المفترض للأحداث غير الخاضعة للمساءلة، الحظ نتيجة تحددها الصدفة.
9. roll of the dice – استخدام غير رسمي معناه: لقد استخدمنا للقول إن شيئًا ما يمكن أن يكون له نتيجة جيدة أو نتيجة سيئة: فتح مطعم جديد دائمًا ما يكون بمثابة رمية حظ. أو أنها رمية حجر النرد سواء نجحنا أو فشلنا.
10. alternative – اقتراح أو موقف يعرض الاختيار بين شيئين أو أكثر يمكن اختيار أحدهما فقط. واحد من شيئين أو أكثر أو دورات أو اقتراحات يتم اختيارها. شيء يمكن اختياره بدلاً من ذلك.
11. possibility – : فرصة لوجود شيء ما أو حدوثه أو أن يكون صحيحًا، الحالة أو حقيقة أن تكون ممكنة، شيء يمكن القيام به أو قد يحدث، القدرات أو الصفات التي يمكن أن تجعل شخصًا ما أو شيئًا ما أفضل في المستقبل.
12. selection – الاختيار: هو عملية تحديد وتوظيف المتقدمين لملء الشواغر في المنظمة. اختيار الموظف هو عملية مطابقة متطلبات المنظمة مع مهارات ومؤهلات الأفراد.

دلالات كلمة bet وعلم الدلالة اللغوية:

***دلالات كلمة bet اللغوية:
جمل توضيحية على الكلمة ودلالتها:
1. bet – n – يشير الاسم إلى معنى الرهان مع الاسم المرادف له: wager.Sam placed a bet at the race track – وضع سام رهانًا في حلبة السباق.
2. bet [sth]⇒ vtr – فعل متعدي ويشير إلى: يراهن بشيء (wager an amount). The odds are 11/2, meaning you can get £11 back if you bet £ 2 and your horse wins – الاحتمالات هي 11/2 ، مما يعني أنه يمكنك استرداد 11 جنيهًا إسترلينيًا إذا راهنت بـ 2 جنيه إسترليني وربح حصانك.
3. bet [sb] [sth]⇒ vtr – فعل متعدي لمفعولين يشير لمعنى: يراهن شخصًا بشيء – ويقابله الفعل المرادف له: wager with sb.
I’ll bet you one hundred dollars – أراهنك بمئة دولار.
4.  bet on [sth] vi + prep – فعل لازم + حرف جر يشير لمعنى: يراهن على شيء بحيث تكون شبة الجملة محل المفعول به. ويقابله الفعل المرادف له: place a wager on.
Rita bet on a horse at the race track – ريتا تراهن على حصان في مضمار السباق.
5. bet/ bet that – vtr – فعل متعدي لمفعول شبه جملة اسمية معناها: يتوقع للفعل يراهن ويقابلها المعنى المجازي للجملة بأكملها (يتوقع كذا وكذا).
I bet Ian won’t come to work today – أراهن أن إيان لن يأتي إلى العمل اليوم.
6. bet against [sth] vi + prep – تعبير لفظي لفعل لازم + حرف جر منفي معناه: يراهن على عدم حصول شيء. بمعنى يفترض عدم حصول شيء، أو يفشل شيء – assume [sth] will fail.
I wouldn’t bet against his getting the promotion – لن أراهن على حصوله على الترقية.
7. the best bet/your best bet – n – اسم مركب معناه: الخيارالأفضل، الإختيار الأفضل. ويقابله المرادف له: most promising option.
Your best bet would be to contact the organizers directly and ask if they still have tickets – خيارك الأفضل هو أن تتصل بالمنظمين مباشرة وتسألهم ما إذا كان لديهم تذاكر.
ملاحظة: قد تجد أقرب مرادف للتعبير الإنجليزي بالعامية نظرًا لاختلاف الأسلوب بين الفصحى والعامية.
8. bet your bottom dollar – v expr – تعبير فعلي مركب معناه: يتأكد ويقابله الفعل المرادف له: be certain.
You can bet your bottom dollar. I’ll get home in time for supper –
يمكنك المراهنة على قاع دولارك. سأعود إلى المنزل في الوقت المناسب لتناول العشاء.
9. You can bet on it! – interj – تعبير تأكيدي تعجبي غير رسمي يشير لمعنى: يمكنك الإعتماد على هذا!.
Whatever the government does will cost us money — you can bet on it – كل ما تفعله الحكومة سيكلفنا المال – يمكنك الاعتماد على هذا!.

المصدر: Dictionary of One-word Substitution: Vocabulary Building - Manik Joshi - 2014Chambers concise dictionary - صفحة 106 - 2004Rami Abou Sleiman - 2016 - Juniors' Dictionary English-English: قاموس المبتدئين ... - صفحة 12A Complete Dictionary of the English Language, Both with - Thomas Sheridan - 1789


شارك المقالة: