دلالات كلمة cloud اللغوية

اقرأ في هذا المقال


مصطلحات دلالية لكلمة (cloud):

من ضمن المفردات الفعلية والتركيبية التي سنتناول دلالاتها اللغوية كلمة (cloud) والتي تأصلت في تاريخها إلى اللغة الإنجليزية القديمة “clOldd” وتعني: كتلة الصخور أو الأرض؛ وربما تتعلق بالجلطة. حيث سيتم توضيح معانيها المفردة والمركبة كما يلي تحت عنوان مصطلحات دلالية لكلمة (cloud) في الجدول التوضيحي التالي:

مصطلحات دلالية لكلمة (cloud):

جمل توضيحية على الدلالة اللغوية لكلمة (cloud):

1.

bank,cloud bank n: اسم مركب يعني: امتداد، كتلة من الغيوم، كتلة من السحاب ويدل عليه الاسم العام: (mass of cloud).

?Do you see that bank of clouds over there – هل ترى ذلك الامتداد من السّحب هناك؟

2.cloud computing n: اسم مركب يعني: حوسبة سحابية ويدل عليها المرادف لها: (internet storage).

With cloud computing, everyday people can store large amounts of data on centralized servers.

الترجمة: باستخدام الحوسبة السحابية، يمكن للأشخاص العاديين تخزين كميات كبيرة من البيانات على خوادم مركزية.

3.

cloud cover n: اسم مركب يعني: غطاء سحابي، طبقة سحب ويدل عليه المرادف له: (overcast sky).

The cloud cover was so thick that drivers turned their headlights on.

الترجمة: كان الغطاء السحابي سميكًا لدرجة أن السائقين أشعلوا مصابيحهم الأمامية.

4.

cloud watching n: اسم مركب يعني: مشاهدة السحاب ويدل عليه الاسم المرادف له: (observing clouds).

I enjoy cloud watching while lying on the grass in the park.

الترجمة: أنا أستمتع بمشاهدة السحابة أثناء الاستلقاء على العشب في الحديقة.

 5. cloud [sb]’s judgment,
also UK: cloud [sb]’s judgment v expr: تعبير فعلي بريطاني يعني: يؤثر سلبًا في طريقة تفكيره.

Don’t let your love for someone cloud your judgment.

الترجمة: لا تدع حبك لشخص ما يطغى على حكمك.

6.

dark clouds npl: اسم الجمع ويعني: غيوم سوداء، غيوم داكنة. ويدل عليه التعبير: سحب رمادية تهدد المطر؛ (grey clouds threatening rain).

The rains will come soon: the air’s heavy and dark clouds are gathering over the hills.

الترجمة: ستأتي الأمطار قريبًا: تتجمع غيوم الهواء الكثيفة والمظلمة فوق التلال.

7.dark cloud n figurative: اسم مركب يمعنى مجازي: شؤم ويدل عليه الاسم المرادف له: (bad omen, pessimism).

The bad news placed a dark cloud over her happiness.

الترجمة: وضعت الأخبار السيئة سحابة قاتمة على سعادتها.

8.

in a cloud of [sth] adv: ظرف مركب يعني: محاط بشيء، مغطى بشيء ويدل عليه التركيب الفعلي: شيء مغلف، يكتنفه (enveloped, shrouded: by [sth]).

He appeared in a cloud of smoke – ظهر في سحابة من الدخان.

9.

in a cloud adv figurative: ظرف مركب من الاسم وحرف الجر ويعني: في عالم الأحلام، شارد، مستغرق في أحلام اليقظة ويدل عليه العبارة الإسمية: (in a daydream).

He always has his head in the clouds, dreaming of his sweetheart.

الترجمة: دائما ما يكون رأسه في الغيوم يحلم بحبيبته.

10.mushroom cloud n: اسم مركب يعني: غبار الانفجار النووي ويدل عليه التعبير: (cloud of smoke from a nuclear bomb سحابة دخان من قنبلة نووية). ويطلق عليها مصطلح: سحابة عيش الغراب.

A mushroom cloud forms when an explosion creates a very hot bubble of gas.

الترجمة: تتكون سحابة عيش الغراب عندما يحدث انفجار فقاعة شديدة السخونة من الغاز.

11.on cloud nine adj figurative: صفة مركبة بمعنى مجازي تعني: منعم بالسعادة ويدل عليها المرادف لها:(blissfully happy). 

Children are on cloud nine when they get their favorite desserts.

الترجمة: الأطفال في قمة السعادة عندما يحصلون على الحلويات المفضلة لديهم.

12.

storm cloud n often plural: اسم مركب يعني: غيوم كثيفة، سُحب كثيفة ويدل عليه التعبير اللغوي: raincloud before storm – الغيوم المحملة قبل العاصفة.

he storm clouds gathering at dusk indicated a cold rainy night.

الترجمة: تشير سحب العاصفة المتجمعة عند الغسق إلى ليلة ممطرة باردة.

13.

under a cloud adv: تركيب ظرفي يعني: تحت سحابة من الشبهات. ويدل عليه التعبير المركب: مشتبه به بالذنب، غير موثوق به (suspected of guilt, mistrusted).

He was under a cloud of suspicion.

الترجمة: كان تحت سحابة من الشك.

14.cloud over vi phrasal: مصطلح لفعل لازم يعني: تتلبّد السماء بالغيوم ويدل عليها التعبير المركب: (go cloudy).

The day started fine and sunny, but by midday, it began to cloud over, and by late afternoon it was raining hard.

الترجمة: بدأ النهار جميلًا ومشمسًا، ولكن بحلول منتصف النهار بدأت تغيم، وبحلول وقت متأخر من بعد الظهر كانت السماء تمطر بغزارة.

15.

cloud over vi phrasal figurative: مصطلح لفعل لازم يعني: يسودّ وجهه ويدل عليه التعبير: (serious or sad).

At the thought of his wife’s illness his face – usually so cheerful and open – clouded over.

الترجمة: عند التفكير في مرض زوجته، كان وجهه – عادة ما يكون مبتهجًا ومنفتحًا – حزيناً.

16.

cloud [sth]⇒ vtr figurative: فعل متعدِ يعني: يغشي ويدل عليه الفعل المرادف له: (judgment).

His optimism clouded his judgment – كان تفاؤله يغشي حسن تمييزه.

17.

cloud n figurative: اسم بمعنى مجازي ويعني: كتلة ويدل عليه الاسم: (fluffy mass).

She had a cloud of curly, dark hair – على رأسها كتلة من الشعر الجعد والداكن.

18.cloud-based: اسم مركب يعني: (من البيانات الرقمية) المخزنة والمدارة والمعالجة على شبكة من الخوادم البعيدة المستضافة على الإنترنت، بدلاً من الخوادم المحلية أو أجهزة الكمبيوتر الشخصية.

There are integration tools that are available which allow businesses to transfer data seamlessly between cloud-based software solutions and on-premise software.

الترجمة: هناك أدوات تكامل متاحة تسمح للشركات بنقل البيانات بسلاسة بين حلول البرامج المستندة إلى السحابة والبرامج الموجودة في مقر الشركة.

19.cloudberry: اسم مركب ويعني: شجر مقزم به أزهار بيضاء وفاكهة برتقالية صالحة للأكل، تنمو على الجبال والمراعي في شمال أوراسيا وشمال أمريكا الشمالية.

Millions of orange cloudberries are ripening in Norway, and experts say it may be the best cloudberry season in decades.

الترجمة: تنضج الملايين من التوت السحابي البرتقالي في النرويج، ويقول الخبراء إنه قد يكون أفضل موسم للسودبيري منذ عقود.

20.cloud chamber: اسم مركب يعني: غرفة السحاب؛ جهاز يحتوي على هواء أو غاز مفرط التشبع ببخار الماء، ويستخدم للكشف عن الجسيمات المشحونة والأشعة السينية وأشعة جاما بواسطة مسارات التكثيف التي تنتجها.

For example, how did machines like cloud chambers and bubble chambers, which produce pictures, become the standard of evidence for a whole group of physicists across most of the 20th century

الترجمة: على سبيل المثال، كيف أصبحت آلات مثل الغرف السحابية وغرف الفقاعات، التي تنتج الصور، معيار الأدلة لمجموعة كاملة من الفيزيائيين عبر معظم القرن العشرين؟.

المصدر: Arabic-English Dictionary - William Thomson Wortabet · 1888Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc · 1984English-Arabic Dictionary [and Arabic-English Dictionary] - John Wortabet, ‏Harvey Porter · 2003


شارك المقالة: