سنقوم بهذا المقال بالحديث عن دلالات الفعل (live – يعيش) من خلال أبرز العبارات اللفظية والمصطلحات للفعل على شكل جمل وتراكيب لغوية ونحوية وظيفية في منظومة الدلالات البراغماتية البريطانية والأمريكية.
دلالات كلمة (live) اللغوية واستخدامها
يعود تاريخ تطور الفعل (live) من اللغة الإنجليزية القديمة المتعلقة بكلمة (leven) الألماني، وتعني الحياة والمغادرة، وفي منتصف القرن السادس عشر، جاءت بمعنى تقصير الحياة، وفي الأحياء، جاءت تتعلق بمضمون علمي له علاقة بمعنى (الزبادي) الذي يحتوي على الكائنات الحية الدقيقة التي يتكون منها، ومن معنى اللقاح الذي يحتوي على فيروسات أو بكتيريا حية ولكن من سلالة خفيفة أو ضعيفة.
وفي الاستخدام الرياضي والفني، تطورت كلمة (live) بمعنى يتعلق بمعنى أداء موسيقي يتم تقديمه في حفلة موسيقية وليس على تسجيل (بث مباشر).
وفي البراغماتية، تطور الفعل (live) لغويًا ضمن إنتاج عدد من الاستخدامات الأمريكية والبريطانية للفعل في علم المعاني، كذلك في انتاج عدد من العبارات والمصطلحات اللغوية للفعل في إطار تشكيل بنية العبارة الفعلية، أو تكوين مصطلحات التعبير عن الجمل الاسمية وصيغ أشبه الجمل الاسمية، أو حتى في إطار صياغة وبناء الجمل والعبارات الظرفية والأسماء المركبة.
على سبيل المثال على ما سبق، ظهر هناك مصطلح – go live – كتعبير الفعل المركب باستخدام أمريكي، ويعني انطلق مباشرة، (من نظام الكمبيوتر) تصبح جاهزة للعمل، وغيرها الكثير كما سيتم توضيحه في المصطلحات اللغوية لكلمة (live) فيما يلي:
مصطلحات كلمة (live) اللغوية
مصطلحات كلمة (live) اللغوية | جمل توضيحية مترجمة على مصطلحات كلمة (live) | |
1. | live with something – Accept or tolerate something unpleasant: تعبير فعل بريطاني مركب، ويعني التعايش مع شيء ما؛ تقبل أو تحمل شيئًا مزعجًا. | The people of Fulford need to accept that their properties are near a road and learn to live with the traffic الترجمة: يحتاج سكان فولفورد إلى قبول حقيقة أن ممتلكاتهم قريبة من الطريق وأن يتعلموا كيف يتعايشون مع حركة المرور. |
2. | live up to something: عبارة فعلية باستخدام بريطاني، وتعني ترقى إلى شيء ما، بمعنى حقق التوقعات. | Essex, living up to its reputation, performed especially well in comparison to its East of England neighbours الترجمة: حققت إسكس، التي ترقى إلى مستوى سمعتها، أداءً جيدًا بشكل خاص مقارنة بجيرانها في شرق إنجلترا. |
3. | live through: فعل مركب باستخدام بريطاني، ويعني تعيش من خلال شيء، البقاء على قيد الحياة في تجربة أو فترة غير سارة، أو العيش سوياً خاصةً للزوجين يتشاركون المنزل. | Circumstances did not permit us to live together, and we saw each other infrequently, sometimes not oftener than once a week الترجمة: لم تسمح لنا الظروف بالعيش معًا، ورأينا بعضنا البعض بشكل غير منتظم، وأحيانًا ليس أكثر من مرة واحدة في الأسبوع. |
4. | live out: عبارة الفعل المركب باستخدام أمريكي، ويعني العيش خارج، أو عِش شيئًا ما؛ افعل شيئًا في الواقع لم يكن يتخيله سوى شخص سابق، و عند البريطانيون هي مصطلح لوصف موظف أو طالب، من يقيمون بعيدًا عن المكان الذي يعمل فيه الفرد أو يدرس. | I’m sure they would’ve been a lot happier if they were living out their dream onstage with a decent performer الترجمة: أنا متأكد من أنهم كانوا سيشعرون بسعادة أكبر إذا كانوا يعيشون أحلامهم على المسرح مع أداء لائق. |
5. | live on: فعل مركب يستخدم كمصطلح أمريكي، ويعني تابع حياتك؛ بمعنى العيش على شيء ما؛ أو لديك مبلغ معين من المال لشراء الطعام والضروريات الأخرى، أو اعتمد على نوع معين من الطعام. | he used to lodge in a room with just a bed and a chair and live on bread and water الترجمة: اعتاد أن يستقر في غرفة بها سرير وكرسي فقط ويعيش على الخبز والماء. |
6. | live off: فعل مركب باستخدام بريطاني، ويعني يعيش خارجاً، بمعنى اعتمد على شخص ما كمصدر للدخل أو الدعم، أو يعيش على شيء ما لديك مبلغ معين من المال لشراء الطعام والضروريات الأخرى. | The scheme is administered by the health boards, who pay rent supplements to tenants living off low incomes in private rented accommodation, to help them with their weekly rent الترجمة: تتم إدارة المخطط من قبل المجالس الصحية، التي تدفع مكملات الإيجار للمستأجرين الذين يعيشون على دخل منخفض في مساكن مستأجرة خاصة، لمساعدتهم في الإيجار الأسبوعي. |
7. | live for: فعل مركب باستخدام أمريكي، ويعني أعيش من أجل العيش من أجل شيء – بمعنى تجاهل شيئًا معينًا باعتباره الهدف أو الجانب الأكثر أهمية في حياة المرء، ويأتي غالباً بين الفعل وحرف الجر مفعول به مباشر. | Because the live oak can live for such a long time, it is very important that it develops a proper trunk and branch structure early on الترجمة: نظرًا لأن البلوط الحي يمكن أن يعيش لفترة طويلة، فمن المهم جدًا أن يطور هيكلًا مناسبًا للجذع والفرع في وقت مبكر. |
8. | live in clover: اسم مركب باستخدام بريطاني، ويعني العيش في البرسيم، بمعنى مجازي؛ العيش بدون ضغوط مالية، للعيش براحة أو رفاهية، وازدهار هذا التعبير، مع تشبيهه بتغذية الماشية بسعادة في حقل البرسيم، يعود تاريخه إلى أوائل القرن الثامن عشر. | He’s lived in clover his whole life, so it’s no wonder he’s finding it tough having to fend for himself for once الترجمة: لقد عاش في سعادة طوال حياته، لذلك فلا عجب أنه يجد صعوبة في الاضطرار إلى الدفاع عن نفسه لمرة واحدة. |
9. | live in cotton wool: مصطلح كاسم مركب يعني يعيشون في الصوف القطني، بمعنى مجازي، ليعيشوا حياة محمية، خالية من التوتر والخطر. الصورة هنا هي أنه ملفوف بالقطن وبالتالي يتم حمايته، وقد سُمعت في المقام الأول في المملكة المتحدة. | I never realized how much I had been living in cotton wool until I traveled and saw what true poverty looks like الترجمة: لم أدرك أبدًا كم كنت أعيش في الصوف القطني (بمعنى حياة محمية، خالية من التوتر والخطر) حتى سافرت ورأيت شكل الفقر الحقيقي. |
10. | live down: فعل مركب باستخدام بريطاني ويعني يعيش أسفل، بمعنى عيش شيئًا سلبيًا بشكل عادي، بمعنى تنجح في جعل الآخرين ينسون شيئًا محرجًا حدث، وغالباً ما يأتي بين الفعل وحرف الجر مفعول به مباشر. | I was never, ever allowed to live the incident down by my housemates, who took great delight in reciting it to everyone who came round for the rest of the year الترجمة: لم يسمح لي مطلقًا أن أعيش الحادثة من قبل زملائي في المنزل، الذين سعدوا كثيرًا بتلاوتها على كل من حضر طوال العام. |