قصيدة .C.R.E.A.M

اقرأ في هذا المقال


هي قصيدة للشاعر دانيز سميث، وهي قصيدة معقدة ومؤثرة تصور الحياة الشخصية للمتحدث وتتحدث عن العنصرية والتركيز المهووس بالمال والأحلام والمخاوف.

ما هي قصيدة .C.R.E.A.M

after Morgan Parker, after Wu-Tang

in the morning I think about money

green horned lord of my waking

forest in which I stumbled toward no salvation

prison made of emerald & pennies

in my wallet I keep anxiety & a condom

I used to sell my body but now my blood spoiled

All my favorite songs tell me to get money

I’d rob a bank but I’m a poet

I’m so broke I’m a genius

If I was white, I’d take pictures of other pictures & sell them

I come from sharecroppers who come from slaves who do not come from kings

sometimes I pay the weed man before I pay the light bill

sometimes is a synonym for often

I just want a grant or a fellowship or a rich white husband & I’ll be straight

I feel most colored when I’m looking at my bank account

I feel most colored when I scream ball so hard motherfuckas wanna find me

I spent one summer stealing from ragstock

If I went to jail I’d live rent-free but there is no way to avoid making white people richer

A prison is a plantation made of stone & steel

Being locked up for selling drugs = Being locked up for trying to eat

a bald fade cost 20 bones now a days

?what’s a blacker tax than blackness

?what cost more than being American and poor

.here is where I say reparations

?here is where I say got 20 bucks I can borrow

student loans are like slavery but not but with vacation days but not but police

I don’t know what it says about me when white institutions give me money

?how much is the power ball this week

I’mma print my own money and be my own god and live forever in a green frame

my grandmamma is great at saving money

before my grandfather passed he showed me where he hid his money & his gun

my aunt can’t hold on to a dollar, a job, her brain

I love how easy it is to be bad with money

don’t ask me about my taxes

the b in debt is a silent black boy trapped

ملخص قصيدة .C.R.E.A.M

كتب هذه القصيدة الشاعر دانيز سميث وهو أمريكي أسود محايد يستخدم الضمائر (they) و (them)، هو مؤلفون لعدة كتب شعرية وحصل على عدد من الجوائز، أصبح سميث معروفًا لأول مرة باعتباره عضوًا مؤسسًا في مجموعة (Dark Noise Collective) وتم نشر هذه القصيدة الخاصة في (Poem-a-Day) بواسطة أكاديمية الشعراء الأمريكيين في فبراير من عام 2017.

يستخدم سميث لهجة قوية ومؤثرة وحقيقية بينما يعالج موضوعات الظلم العنصري والتفاوت الاقتصادي والسعادة والمثابرة، طوال القصيدة يأخذ الشاعر القارئ إلى أفكار المتحدث وأحلامه ومخاوفه، يتحدث هذا المتحدث الذي قد يكون الشاعر نفسه عن تركيزهم المهووس على المال، إنها تطارد أيامهم ولياليهم من خلال ضرورتها وطبيعتها سريعة الزوال، العرق والجنس والاقتصاد مرتبطة ببعضها البعض في كل قسم تقريبًا من القصيدة.

يتأكد المتحدث من الخوض في تفاصيل ملفتة للنظر حول التحديات المختلفة التي يواجهها الشخص الأسود عند محاولته انتشال نفسه من الفقر أكثر من الشخص الأبيض، من خلال التصوير الشخصي للعوز والحاجة، يلمح متحدث الشاعر إلى حاجة أكبر لمعالجة فجوة الثروة العرقية، ومجتمع السجون الصناعي وتقديم تعويضات لمجتمع السود.

في السطور الأولى من القصيدة يبدأ المتحدث بدون كتابة الحرف الأول بأحرف كبيرة، هذا يجعلك تشعر كما لو أنّ القارئ يدخل القصيدة وسط فكرة أو شعور، يصبح القارئ جزءًا مباشرًا من نوايا المتحدث بدون ديباجة، يخبر المتحدث القارئ أنهم يفكرون في المال في الصباح، يستخدمون استعارة لمقارنة المال باللورد أي السيد ذو القرون الخضراء.

إنه موجود دائمًا مثل نوع من الشيطان الأخضر الذي يتحكم في حياة المتحدث، يقدم السطران الثالث والرابع شعورًا بالارتباك والعجز كما يصفه هذا المتحدث، مجازيًا، التعثر في غابة، إنهم لا يعرفون إلى أين من المفترض أن يذهبوا، لكنهم يعرفون أنهم لا يتجهون نحو الخلاص.

بدلاً من ذلك فإنّ الأفكار التي تدور في أذهانهم هي سجن مصنوع من الزمرد والبنسات، هذا استعارة واضحة جدًا تربط الإغراء والسعي وراء المال بالسجون التي لا يستطيع المرء الهروب منها، بالخروج من هذا العالم الكابوس الخيالي، يصور المتحدث محفظته كمكان يحتفظون فيه بالقلق.

هناك يمكنهم العودة إلى خوفهم على المستقبل والمال الذي سيضطرون إليه لإعالة أنفسهم بالإضافة إلى الحاجة الإنسانية الأساسية الأخرى، هذان الشيئان مرتبطان في هذه اللحظة وسيظلان مرتبطين طوال بقية النص، السطر التالي من القصيدة مذهل ومن المحتمل جدًا أن يكون شخصيًا للشاعر.

سميث مصاب بفيروس نقص المناعة البشرية والعبارة التالية التي تشير إلى بيع الذات ثم الاعتراف، فيقول ولكن الآن دمي فاسد، تشعر على الرغم من أنها قد تكون مرتبطة، لكن بدون تصريح واضح من جانب الشاعر من المستحيل الجزم بذلك، تعود هذه المجموعة من السطور مرة أخرى إلى موضوع المال عندما يقول المتحدث إنهم يسرقون بنكًا لكنهم شاعرون، هذا تباين مثير للاهتمام وشيء لا مفر منه بينما يتقدم المرء عبر الخطوط.

في القسم التالي يطرح المتحدث سيناريوهات، إنهم يفكرون في إمكانية إذا كانوا من البيض فإنهم يلتقطون صورًا لصور أخرى ويبيعونها، يشير هذا البيان إلى الاختلافات في تجارب الحياة بين السود والبيض، إذا كان المتحدث من ذوي البشرة البيضاء فسيكونون قادرين على تزييف طريقهم إلى النجاح، والقيام بشيء ضئيل مثل التقاط صور لصور أشخاص آخرين.

سوف يدفعهم بياضهم إلى الأمام، لكن المتحدث أسود اللون ويأتي من المزارعين المشاركين الذين يأتون من العبيد الذين ليسوا من الملوك والذين يخدمون الملوك، هذا الخط مُلزم للغاية وبينما هو شخصي للمتحدث يطلب أيضًا من القارئ أن يفكر في هويته وتراثه وامتيازه.

يرتبط هذا بفوضى حياة المتحدثين وحاجتهم لإيجاد الهدوء والسلام بين عالم ساحق وغير عادل، يأتي السلام أحيانًا قبل الضروريات الأساسية مثل الكهرباء، تبدو هذه السطور كما لو أنها نصف مقصودة بدعابة ونصف من أجل بدء محادثة حول الظلم العنصري والتفاوت المالي التاريخي والعرقي.

في السطور الأخيرة من القصيدة ينظر المتحدث إلى ماضيهم، يتذكرون كيف كانت جدتهم بارعة في الادخار وجدهم أخفى أمواله مع بندقيته، هذا جزء من عائلتهم، هناك جزء آخر يتم تضمين خالته فيها والتي لا يمكنها الاحتفاظ بدولار للوظيفة، وتختتم القصيدة بعبارة حرف (b) هذا الحرف في مجتمعه هو صبي أسود صامت محاصر، هذا يربط مرة أخرى بين العرق والاقتصاد، تذكير القارئ بالعمل الذي يجب القيام به لإصلاح فجوة الثروة العرقية ليس فقط لمجتمع أسود متآلف ولكن للأفراد، مثل الشاعر لديهم قصصهم الخاصة وحياتهم ومستقبلهم.

المصدر: the jinn and other poems, by amira el-zein, copyright 2006 by amira el-zein, cover: hippocrene spring by gail boyajian.POEMS OF 1890 A SELECTION, TRANSLATED BY PAUL VINCENT, First published in 2015 by UCL Press, University College London, Gower Street, London WC1E 6BT.GOLDEN BOOK ON MODERN ENGLISH POETRY, by TH OMAS CALDWE LL, first published 1922, revised edition 1923.a text book for the study of poetry, by f.m.connell, copyright 1913.


شارك المقالة: