قصيدة Demeter

اقرأ في هذا المقال


ما هي قصيدة (Demeter)؟

.Where I lived – winter and hard earth
I sat in my cold stone room
,choosing tough words, granite, flint

– to break the ice. My broken heart
,I tried that, but it skimmed
.flat, over the frozen lake

,She came from a long, long way
,but I saw her at last, walking
,my daughter, my girl, across the fields

in bare feet, bringing all spring’s flowers
to her mother’s house. I swear
,the air softened and warmed as she moved

,the blue sky smiling, none too soon
.with the small shy mouth of a new moon

ملخص قصيدة (Demeter):

تدور أحداث هذه القصيدة للشاعرة كارول آن دافي حول حب الأم لابنتها وكيف يتجاوز ذلك الزمن، يركز على القصة الأسطورية لديميتر وبيرسيفوني، القصيدة هي واحدة من العديد من القصائد الشعبية المنشورة في مجلد دافي المحبوب (The World’s Wife)، كانت مجموعتها الشعرية الخامسة نشرتها (Anvil Press Poetry) في عام 199.

مثل هذه القصيدة تركز جميع القصائد على النساء من التاريخ أو الأساطير وتقدم قصصهن من خلال عدسة نسوية، هم دائما نظراء الشخصيات، الشخصيات الذكورية الشهيرة، تشمل القصائد الأخرى في هذه المجموعة هذه القصائد (Mrs. Midas) و (Anne Hathaway) و (Medusa).

هذه القصيدة الخاصة مثل القصيدة الأخرى في (The World’s Wife) تتعمق في وجهة نظر بديلة من الأساطير، يستخدم دافي ديميتر، شخصية الخصوبة والحصاد اليونانية كمتحدث، تلمح القصيدة إلى الأسطورة الأكثر شيوعًا حول حياة ديميتر، هذا هو فقدان ابنتها، بيرسيفوني، التي اضطرت لمرافقة هاديس إلى العالم السفلي، اختطفها بإذن من زيوس في بعض الروايات.

سافر بيرسيفوني بحثًا عنها، وأوقف الفصول، أدى هذا إلى موت العديد من الكائنات الحية، في النهاية من أجل إعادة الأشياء إلى ما كانت عليه من قبل، تقرر أن تعيش بيرسيفوني في هاديس إما ثلث أو نصف العام، كانت مقيدة هناك للصيف الجاف أو الخريف والشتاء.

في المقطع الأول من القصيدة تبدأ الشاعرة بالتحدث عن أحلك فترة في حياة ديميتر، وهي الفترة التي كانت فيها بدون ابنتها، إنه جزء واحد فقط من العام عليها أن تعاني بهذه الطريقة، ولكن أثناء حدوث ذلك، كل شيء هو الشتاء والأرض الصلبة، غرفتها حجر بارد، هذه الكلمات مثيرة للذكريات بشكل رائع وتشير إلى جو واضح جدًا من الحزن والوحدة، عندما لا تكون ابنتها هناك فإنّ حياة ديميتر لا تستحق العيش، عليها أن تفكر في بيرسيفوني في العالم السفلي، وهذا يجعلها بائسة.

لقد حاولت في السطور التالية أن تكسر جليد عالمها بكلمات قاسية، جرانيت، صوان، لكنها كانت تتسلل فوق البحيرة المتجمدة، هذا استعارة جميلة تصور كيف تشعر ديميتر بالعجز في موقفها، لا يمكنها فعل أي شيء لاستعادة ابنتها في وقت مبكر، تم إبرام اتفاق كما هو موضح أعلاه، وعليها الانتظار حتى عودة ابنتها.

في المقطع الثالث تتذكر ديميتر كيف كان شعور وصول ابنتها، لقد جاءت من طريق طويل طويل وهذه إشارة إلى العالم السفلي، كانت تمشي عبر الحقول، على غرار أولئك الذين كانت موجودة عندما اختفت في البداية، بينما بيرسيفوني امرأة نامية، لا تزال ديميتر تشير إليها على أنها فتاتي.

هذا مصطلح محبب رقيق يستخدم من جانب دافي لجعل القارئ يشعر بإنسانية ديميتر، تحاول الشاعرة إعطاء صوت للنساء عبر التاريخ وضمن القصص الأسطورية الأكثر شعبية التي ليس لديها واحدة، في حين أنّ السطر الأول من المقطع الصوتي الرابع يبدو وكأنه مبالغ فيه، إلا أنه يمكن أخذه حرفيًا.

لم يكن حتى وصول بيرسيفوني حتى يتم ابتهاج أرواح ديميتر، وتغير الفصول، يمكن للقراء الرجوع إلى الأسطورة للحصول على مزيد من المعلومات حول ما حدث عندما تم اختطاف بيرسيفوني لأول مرة، ولم يكن لدى ديميتر أي فكرة عما حدث لها، الآن جنبًا إلى جنب مع الصور الباردة والمظلمة في المقطع الأول تجلب بيرسوفون هواءها لينًا ودافئًا، لقد جلبت زهور الربيع إلى منزل ديميتر، ويبدو أنّ كل شيء على ما يرام في العالم.

المقطع النهائي هو عبارة عن سطرين فقط وهو عبارة عن مقطع مزدوج مثالي، تقريبًا مثل تلك التي يتوقع المرء أن تجدها في نهاية سونيت شكسبير، هناك مثال رائع على التجسيد في هذه السطور، يصف ديميتر السماء وهي تبتسم بفم خجول لقمر جديد، هذه الصورة التي من المفترض أن ترمز إلى التغيير الهائل الذي حدث في العالم منذ عودة بيرسيفوني إلى المنزل، كل شيء خفيف وجميل.

المصدر: Demeter by Carol Ann DuffyDEMETERCarol Ann Duffy


شارك المقالة: