معاني الفعل المركب broke down

اقرأ في هذا المقال


الأفعال المركبة – Phrasal verbs:

هناك الكثير من الأفعال المركبة ومن بينها سأقوم بالحديث عن الفعل – broke down – من حيث معانيه وأشكاله وصيغة المركبة مع مجموعة من الجمل التوضيحية عليه كما يلي:

Word Forms – أشكال الكلمة – للفعل – broke down: 

أشكال الفعل –  broke down  صياغة الفعل broke down    حسب الزمن
break down I/ you/ we/ they – present tense – المضارع البسيط مع ضمائر الجمع.
breaks down .he/ she/ it – الضمائر المفردة مع المضارع البسيط.
breaking down present continuous – ing – he/ she/ it /I/ you/ we/ they – المضارع المستمر.
broke down  past tense – الفعل الماضي – he/ she/ it /I/ you/ we/ they.
broken downpast participle – التصريف الثالث للفعل – v3 – الماضي التام من الفعل مع جميع الضمائر. ومع المبني للمجهول. يأخذ الفعل المساعد – have – has – had – في حالة الفعل التام.
break down Imperative – الجملة الأمرية – ويكون فيها الفاعل غير إلزامي للظهور بالضمائر الخطابية للفاعل وهي: you – we.
you)  break down   / (we) let’s  break down ).

المعاني المقصودة من الفعل – broke down:

الفعل – broke down
الجمل التوضيحية
break down – يبكي وينهار. Stella broke down when the police told her about her husband’s accident –  انهارت ستيلا عندما أخبرتها الشرطة عن حادث زوجها.
break down – يتعطل، يصاب بضرر.The car broke down on the way home- تعطلت السيارة في طريقها إلى المنزل.
break [sth] down – يخلع، يهد. The police broke down the door when they raided the house – اخترقت الشرطة الباب عندما داهمت المنزل.
break [sth] down  – يفكك. Stomach acid breaks down food during digestion – حمض المعدة يكسر الطعام أثناء الهضم
break [sth] down – يقسم إلى اجزاء. We can break down the process into a number of separate stages – يمكننا تقسيم العملية إلى عدد من المراحل المنفصلة.
break down and cry – صياغة مركبة معناها: ينهال بالبكاء. Helen broke down and cried when she heard the sad news – انهارت هيلين وبكت عندما سمعت النبأ الحزين.

مرادفات الفعل – broke down:

مرادفات الفعل – broke downجمل توضيحية على الكلمة المرادفة
malfunction – اسم معناه: العطل، وهو الحالة التي يعمل فيها شيء بشكل غير صحيح أو يتم إعاقته عن العمل على الإطلاق. مثل: (قطعة من المعدات أو الآلات) لا تعمل بشكل طبيعي.the unit is clearly malfunctioning – الوحدة بها خلل واضح.
give out – يطلق، يوزع شيئاً، يتوقف عن العمل، لا يبقى عنده شيء، كفعل عناه: يشتكي ويتذمر.He had been ill for so long that his will to live finally gave out – لقد كان مريضا لفترة طويلة لدرجة أن إرادته للعيش أعطت أخيراً.
falter – للتردد أو التردد في العمل، والغرض، والقصد، وما إلى ذلك؛ أفسح المجال: لم تتعثر شجاعتها مع احتمال المشقة. للتحدث بتردد أو كسر. للتحرك بشكل غير مستقر؛ تعثر أو فقدان القوة والعزم.the music faltered, stopped, and started up again – تعثرت الموسيقى وتوقفت وبدأت من جديد.
fall apart – ينهار: إذا قلت أن شخصًا ما ينهار، فأنت تعني أنه يشعر بالانزعاج العاطفي وغير قادر على التفكير بهدوء أو التعامل مع الوضع الصعب أو غير السار الذي هم فيه. [كمعنى غير رسمي] كنت أتفكك أتقطع داخلياً.It is important not to fall apart when things don’t go exactly your way – من المهم عدم الانهيار عندما لا تسير الأمور في طريقك تمامًا.

مرادفات الفعل – broke downجمل توضيحية على الكلمة المرادفة
Disintegrates – يتفكك: للانفصال إلى أجزاء أو فقدان سلامة أو صلابة؛ انفصل؛ تدهور مثل الكتاب القديم يتفكك تدريجياً مع تقدم العمر. من ناحية الفيزياء معناها: يتعفن.Cheap umbrellas disintegrate quickly – مظلات رخيصة الثمن تتفكك بسرعه.
get out of – الخروج من (شيء) لتجنب فعل (شيء) مثل: لم أكن أرغب في الذهاب إلى المحاضرة، لكنني لم أستطع الخروج منه. حاول الخروج من أداء واجبه المنزلي. للتوقف عن تناول (عادة) كنت أمارس الرياضة كل يوم، ولكني خرجت من هذه العادة.The children could not get out of the building because it was on fire – لم يستطع الأطفال الخروج من المبنى بسبب اشتعال النار فيه.
go on the blink – مصطلح معناه المجازي: يذهب في غمضة عين، بدون أن تشعر به أو تلحظه بعينك. المعنى اذهب بسرعة أو اذهب قبل أن يراك أحد – اهرب. من ناحية فنية تخص الأجهزة معناه الحقيقي: (الجهاز) لا يعمل بشكل صحيح؛ تعطل، خارج عن السيطرة.He goes in the blink of an eye – اذهب في غمضة عين.
the computer’s going on the blink – جهاز الكمبيوتر لا يعمل بشكل صحيح أو أنه تعطل.
misbehave – يسيء التصرف: (الشخص، وخاصة الطفل) لا يتصرف بطريقة مقبولة؛ تصرف بشكل سيء.In most cases, when the children misbehave they are abused and the real problem is never addressed with love and affection -في معظم الحالات، عندما يسيء تصرف الأطفال، يساء معاملتهم ولا يتم التعامل مع المشكلة الحقيقية أبدًا بالحب والمودة.

المصدر: Phrasal and Prepositional Verbs. An Introduction - Julia Holtrup - 2016The English Phrasal Verb, 1650-present: History, Stylistic - Paula Rodríguez-Puente - 2019The Syntax of English Phrasal Verbs - Kazimierz A. Sroka - 1972Phrasal Verbs Masterclass: Learn English Grammar and - Marc Roche - 2018


شارك المقالة: