اقرأ في هذا المقال
ما هي المترادفات؟
في اللغويات الكلمات المترادفة –Homonyms التي يتم تعريفها على نطاق واسع هي كلمات متجانسة أو الكلمات التي تشترك في نفس الهجاء ، بغض النظر عن النطق.
الهوموفون: هو عبارة عن الكلمات التي تشترك في نفس النطق بغض النظر عن الهجاء أو كليهما. وفقًا لهذا التعريف كما في الأمثلة التالية:
- “vampire bat- مصاص دماء الخفاش” / “cricket bat- مضرب الكريكيت”.
- “tear drop”- قطرة مسيل للدموع” / “to tear a hole-المسيل للدموع”.
يمكن حصر أسباب وجود المترادفات في اللغة الإنجليزية كغيرها من اللغات الأخرى إلى الأسباب الآتية:
- التغيُّر الصوتي.
- تغيُّر دلالات بعض الألفاظ.
- الاقتراض من اللغات الأخرى.
أنواع الـHomonyms-المترادفات في اللغة الإنجليزية:
homograph have the same spelling/ نفس الإملاء | homonyms have the same / نفس الصوت واللفظ sound |
pike/ رمح. pike/ نوع من أنواع السمك. | bear/ دب. bare / بدون ملابس. |
sow/put seeds in the earth/ بمعنى زرع أو بذر. a female adult pig) sow / أنثى الخنزير ، خنزيرة. | see/ يرى؛ to see. sea / محيط ؛ ocean. |
هناك كلمات مترادفات لها نفس الإملاء- spelling؛ ولكن لها معاني مختلفة عن بعضها البعض. ولكن عندما تاتي الكلمات لها أصوات نطق مختلفة يطلق عليها اسم(heteronyms). على سبيل المثال التالي:
- lead (the metal) and lead (which attaches to a dog’s collar)/ الرصاص (المعدن) والرصاص الذي يعلق على طوق الكلب. هذه مترادفات في الصوت homographs heteronyms.
- tear (water drop from the eye) and tear (a rip)/ دمعة ؛ قطرة ماء من العين ، وتمزق من الفعل مزق. مختلفة في المعنى متشابهة في النطق.
مترادفات غير متشابهه-Non-heteronyms:
ليست كل المترادفات التي لها نفس الإملاء والصوت تكون”heteronyms” تكون متشابهه في نفس الصفة ، كما في الأمثلة التالية:
- pike (weapon) and pike (fish)/ رمح ؛ سلاح و رمح نوع من أنواع السمك . هذه الكلمات ليست مترادفات – ولكن يتم نطقها بنفس الطريقة.
- lie (an untruth) and lie (to lie down)/ الكذب-an untruth و المعنى الآخر هو الاستلقاء-to lie down. ليست مترادفات- ولكن تم تطقها بنفس الطريقة ولكن لها معاني مختلفة.
هناك أمثلة على( كلمات- Homophones ) لها نفس الصوت ولكن مع هجاء ومعاني مختلفة:
- place (location) and plaice (the fish)/ مكان، الموقع، و plaice نوع من أنواع الأسماك.
- pear (fruit) and pair (a couple)/ الكمثرى ، فاكهة، وpair بمعنى، زوجين.
- see (to see) and sea (ocean) / الفعل – انظر والبحر-sea أو المحيط.
أمثلة واقعية من الحياة على الـHomonyms:
- Time flies like an arrow; fruit flies like a banana/ الوقت يطير كالسهم؛ ذباب الفاكهة مثل الموز. (flies = means to fly and then flying insects)/ (الذباب = يعني الطيران ثم الحشرات الطائرة).”Comedian Groucho Marx-الكوميدي جروشو ماركس”.
- I am” is reportedly the shortest sentence in the English language.Could it be that “I do” is the longest sentence
يقال أن “أنا- I am ” هي أقصر جملة في اللغة الإنجليزية. هل يمكن أن تكون “أفعل- I do ” هي أطول جملة؟ “الكوميدي جورج كارلين”. - The man whose whole left side was cut off is all right now/ الرجل الذي تم قطع كل جانبه الأيسر كله بخير الآن. هناك فروقات بين كلمات مثل Alright and All Right.
لا زالت كلمة” alright” غير مقبولة عالمياً للتعبير عن سؤال كيف حالك؟ لذلك تفادياً للاختلاف في المعنى بين القراء استخدم كلمة”all right”؛ كما في الأمثلة:
- ? Are you all right / هذه جملة استفهام صحيحة بإعطاء مسافة بين كلمة all وكلمة right .
- Everything is alright/ هذه جملة خاطئة في استخدام كلمة alright. والصحيح أن نستخدم كلمة-all right.
- All right, calm down/ جملة صحيحة . ومعناها: حسنًا، اهدأ.
الهوموفون-Homonyms-الأسماء التجارية:
الهوموفون- شائعة في الأسماء التجارية على غرار التورية كما في الأمثلة التالية:
- John’s Plaice/ متجر جون. متجر السمك والرقائق.
- Curl Up and Dye/ تجعيد وصبغ . صالون لصبغ الشعر.
أخطاء شائعة بسبب الهوموفون-Homonyms:
لسوء الحظ ، فإن الهوموفون والكلمات التي تشبه تقريبًا الهوموفون غالبًا ما تكون مسؤولة عن كتابة الأخطاء كما يلي:
- His idea is starting to
barefruit/ بدأت فكرته تجرد الفاكهة.هذه صياغة خاطئة والصحيح أن نستخدم كلمة “bear“. - The hat
complimentsyour eyes/ القبعة تكمل عينيك.هذه صياغة أيضاً خاطئة والصحيح أن نستخدم كلمة”complements“.
أسباب أهمية دراسة الـHomonyms:
- السبب الأول: الأسماء المختصرة هي سبب شائع للأخطاء الإملائية.غالبًا ما تكون الأسماء المتداخلة مثل الدورة التدريبية- course ” / “الخشنة- coarse” والحروف القريبة مثل: “تؤثر-affect” و“التأثير-effect” مسؤولة عن كتابة الأخطاء. سيؤدي التعرف على هذا إلى خفض الحد الأقصى للوصول إلى قاموس أو Google للتحقق من الهواتف التي يجب أن تستخدمها.
- السبب الثاني: يمكن أن تُنسى أو نستغني عن التورية.يمكن أن يكون استخدام اسم مرادف أو هوموفون في العنوان شيء مؤثر للقارئ ولا يُنسى. مثل اسم صالون “Doggie styles-“Dog-grooming salon.
Key Points- نقاط رئيسية:
- إذا كنت تعرف أنه يمكن تهجئة كلمة بطرق مختلفة. على سبيل المثال”their, there, they’re” ، فتأكد من أنك تستخدم الإصدار الصحيح قبل الانتقال.
- يمكن للتورية الذكية-clever pun- في العنوان أن تجعل العنوان لا يُنسى.