دلالات كلمة language في اللغة الإنجليزية

اقرأ في هذا المقال


سنقوم بهذا المقال بالحديث عن دلالات كلمة (language لغة) من خلال أبرز العبارات اللفظية والمصطلحات للفعل على شكل جمل وتراكيب لغوية ونحوية للفعل والاسم والصفة معاً في منظومة الدلالات البراغماتية البريطانية والأمريكية.

دلالات كلمة (language) اللغوية واستخدامها

يعود تاريخ تطور جذور كلمة (language) من اللغة الإنجليزية الوسطى، من اللغة الفرنسية القديمة، على أساس اللغة اللاتينية بمعنى مفهوم “اللسان”، ومن ثم تم تخصيص المعنى في مضمون العبارات والمفردات الخاصة بمهنة أو مجال أو مجموعة معينة، كما ورد في القرن التاسع عشر في مجال الحوسبة، اللغة على أساس أنها نظام من الرموز والقواعد لكتابة البرامج أو الخوارزميات.

وفي البراغماتية، تغيرت كلمة (language) لغويًا وضمن علم المعاني، في إنتاج عدد من العبارات والمصطلحات اللغوية للاسم منها، وفي إطار تشكيل بنية العبارة الفعلية، أو في مجال تكوين مصطلحات التعبير عن الجمل الاسمية وصيغة شبه الجملة الاسمية، أو حتى في إطار صياغة وبناء الجمل والعبارات الظرفية.

على سبيل المثال على ما سبق، ظهر هناك مصطلح – speak the same language – كتعبير مركب لجملة فعلية تعني يتحدثون نفس اللغة، والذي يعبر عن عملية أن نفهم بعضنا البعض نتيجة الآراء أو القيم المشتركة، فيما يخص اللغو المشتركة في الإقليم أو في نطاق الدولة نفسه.

أو مصطلح – language lawyer – كتعبير الاسم المركب باستخدام أمريكي، ويعني محامي اللغة؛ وهو شخص، عادة ما يكون مهندس برمجيات من ذوي الخبرة أو كبير، يكون على دراية وثيقة بالعديد أو معظم القيود والميزات العديدة (المفيدة والباطنية على حد سواء) المطبقة على لغة واحدة أو أكثر من لغات برمجة الكمبيوتر. يتميز محامي اللغة بالقدرة على إظهار الجمل الخمس المتناثرة من خلال دليل مؤلف من 200 صفحة يشير معًا إلى إجابة سؤالك “فقط إذا كنت قد فكرت في البحث هناك”، وغيرها الكثير كما سيتم توضيحه في المصطلحات اللغوية لكلمة (language) فيما يلي:

مصطلحات كلمة (language) اللغوية

مصطلحات كلمة (language) اللغوية

جمل توضيحية مترجمة على مصطلحات كلمة (language)

1.language area: اسم مركب باستخدام بريطاني الأصل، ويعني منطقة اللغة – منطقة قشرية كبيرة (في نصف الكرة الأيسر في معظم الناس) تحتوي على جميع المراكز المرتبطة باللغة.

We will continue working to safeguard the prestige the journal has thus far acquired thanks to the commitment of authors in sharing relevant contents for the teachers and researchers in the English language area

الترجمة: سنواصل العمل للحفاظ على المكانة التي اكتسبتها المجلة حتى الآن بفضل التزام المؤلفين بمشاركة المحتويات ذات الصلة للمعلمين والباحثين في مجال اللغة الإنجليزية.

2.

first language: اسم مركب يعني اللغة الأم وقد ورد في المملكة المتحدة كأساس للغة الإنجليزية.

English is not my first language. The first language of most Australians is English

الترجمة: اللغة الإنجليزية ليست لغتي الأولى. اللغة الأولى لمعظم الأستراليين هي الإنجليزية.

3.

foreign-language study: تركيب لغوي فعلي باستخدام أمريكي ويعني دراسة اللغة الأجنبية.

Foreign-language study is best done in the country in question

الترجمة: من الأفضل إجراء دراسة اللغة الأجنبية في البلد المعني.

4.

formal language: اسم مركب يعني اللغة الرسمية فيما يخص الكلمات الرسمية والعبارات.

 

Diplomacy is always conducted in very formal languageوترجمتها – يتم إجراء الدبلوماسية دائمًا بلغة رسمية للغاية.

5. 

high-level language: اسم مركب باستخدام أمريكي ويعني (في الحوسبة) لغة عالية المستوى، لغة رفيعة المستوى تخص نظام العمل بالكمبيوتر وبرمجياته، أو هي لغة المستوى (HLL) هي لغة برمجة مثل C أو FORTRAN أو Pascal تمكن المبرمج من كتابة برامج مستقلة إلى حد ما عن نوع معين من أجهزة الكمبيوتر.

high-level language are considered high-level because they are closer to human languages and further from machine languages

الترجمة: تعتبر اللغة عالية المستوى عالية المستوى لأنها أقرب إلى اللغات البشرية وأبعد من لغات الآلة.

6. 

language acquisition: مصطلح فعلي بحت باستخدام بريطاني ويعني تعلك اللغة.

Tom studied linguistics and language acquisition at university

الترجمة: درس توم اللسانيات واكتساب اللغة في الجامعة.

7. 

language arts – npl: اسم جمع كاسم مركب ويعني (دراسة القراءة والكتابة) كفنون لغوية.

Four years of study in language arts are usually required to graduate high school in the US

الترجمة: عادة ما يتطلب الأمر أربع سنوات من الدراسة في فنون اللغة للتخرج من المدرسة الثانوية في الولايات المتحدة.

8.

language barrier: تعبير مجازي لاسم مركب باستخدام بريطاني، ويعني الحاجز اللغوي، صعوبة التواصل.

To break through the language barrier when I was in Asia I communicated with gestures and drawings

الترجمة: لاختراق حاجز اللغة عندما كنت في آسيا، تواصلت مع الإيماءات والرسومات.

9.

symbolic language: اسم مركب يعني اللغة الرمزية التي تضم الاستعارة والحوار الشخصي.

Poets often use symbolic language to describe events – وترجمتها – غالبًا ما يستخدم الشعراء لغة رمزية لوصف الأحداث.

10.

target language: اسم مركب باستخدام أمريكي حديث، ويعني لغة الهدف. أو لغة الغرض المقصود، تلميحات الكلام المترجمة.

I usually translate from the source language into Spanish, the target language

الترجمة: عادةً ما أترجم من اللغة المصدر إلى الإسبانية، اللغة الهدف.

11. 

language laboratory: اسم مركب يعني مختبر اللغة، وهي غرفة مصممة لتعلم اللغات الأجنبية، بها أجهزة صوتية تتيح للطلاب الاستماع والاستجابة للدروس المسجلة والأمثلة المنطوقة بينما يراقب المعلم تقدمهم.

Prof Nasrullah Jan Wazir, director of Pashto Academy at the University of Peshawar, said that he had sent proposal to the KP government for setting up a language laboratory two months ago and was hopeful to get a positive response

الترجمة: قال البروفيسور نصر الله جان وزير، مدير أكاديمية الباشتو في جامعة بيشاور، إنه أرسل اقتراحًا إلى حكومة KP لإنشاء مختبر لغة قبل شهرين، وكان يأمل في الحصول على رد إيجابي.

12. 

language theory: اسم مركب باستخدام بريطاني ويعني نظرية اللغة، وهو فرع من نظرية الأوتوماتا الذي يحاول صياغة قواعد اللغة من المصطلحات الرياضية؛ تم تطبيقه على الترجمة الآلية للغة وبناء لغات وأنظمة برمجة عالية المستوى مثل حساب التفاضل والتكامل المقترح، والشبكات العصبية، والآلات المتسلسلة، وخطط البرمجة.

The book reveals the impact of his treatise on the development of Indian language theory and literary semantics, while also illuminating aspects of Indian philosophy of language, Indian literary theory, Indian linguistic theory, and comparative linguistics

الترجمة: يكشف الكتاب عن تأثير أطروحته على تطوير نظرية اللغة الهندية وعلم الدلالات الأدبية، بينما يسلط الضوء أيضًا على جوانب فلسفة اللغة الهندية، ونظرية الأدب الهندي، والنظرية اللغوية الهندية، واللغويات المقارنة.

المصدر: . Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984 English Linguistics - Alfred Bammesberger · 1989 قاموس أكسفورد المحيط، إنكليزي-عربي - Academia, 2003


شارك المقالة: