قصيدة We Remember Your Childhood Well
هي قصيدة للشاعرة البريطانية كارول آن دافي (Carol Ann Duffy)، ونشرت في مجموعتها (The Other Country) في عام 1990، ويُقال من وجهة نظر الآباء الذين يستجيبون لاتهامات طفلهم.
هي قصيدة للشاعرة البريطانية كارول آن دافي (Carol Ann Duffy)، ونشرت في مجموعتها (The Other Country) في عام 1990، ويُقال من وجهة نظر الآباء الذين يستجيبون لاتهامات طفلهم.
كتب هذه القصيدة شاعر أسترالي من السكان الأصليين، وتدرس هذه القصيدة عواقب الاستعمار البريطاني في أستراليا، وتصف القصيدة ما فقده الغزو البريطاني، وما الذي سيضيع في المستقبل
هذه القصيدة هي سونيت كتبها الشاعر الإنجليزي جيرارد مانلي هوبكنز (Gerard Manley Hopkins) في عام 1887، في القصيدة يروي المتحدث المشهد المذهل لطائر العاسق وهو نوع من أنواع الصقور
نشر الشاعر النيوزيلندي ألين كورنو (Allen Curnow) في عام 1982، بما في ذلك في مجموعته التي تحمل الاسم نفسه، وفي القصيدة يسير شخص على منحدر شديد الانحدار في المحيط مع تلاشي ضوء النهار
تقر القصيدة بأن البشر مخلوقات ناعمة وضعيفة عرضة للمعاناة واليأس، وفي الوقت نفسه فإنه يؤطر جمال الطبيعة الواسع والمذهل كقوة مهدئة ومطمئنة، كشيء يذكر الناس بأنهم جزء من شيء أكبر.
تتحدث هذه القصيدة عن تجربة كونك عضوًا في مجموعة مضطهدة، والمتحدث هو جزء من مجتمع الأشخاص الذين يجب أن يخفوا باستمرار مشاعرهم الحقيقية بينما يقدمون وجهًا سعيدًا للعالم
هذه القصيدة لأبي فارويل براون (Abbie Farwell Brown) هي قصيدة مبهجة تركز فيها المتحدثة على الحب والسلام الذي يمكن أن يأتي من التفاعل مع العناصر الطبيعية للأرض
تصف هذه القصيدة للشاعر ألفريد إدوارد هاوسمان (Alfred Edward Housman) قصة مؤلمة لشقيقين وكيف أن أحدهما لقي نهايته بالصدفة في حقل القمح على يد الآخر
هي قصيدة للشاعر ألفريد إدوارد هاوسمان (Alfred Edward Housman)، وهي قصيدة حب تدور حول موضوع الحب بلا مقابل، مثل قصائده في مجموعة (A Shropshire Lad)
Corona used to be just the name of a beer I’d have a few Twice a year On the odd occasion, I’d go out I wish I could go out
,Bathsheba came out to the sun ;Out to our wallèd cherry-trees ,The tears adown her cheek did run ,Bathsheba standing in the sun
What happened is, we grew lonely ,living among the things ,so we gave the clock a face ,the chair a back
First there was some other order of things never spoken .but in dreams of darkest creation
I have a fairy by my side ,Which says I must not sleep When once in pain I loudly cried ”It said “You must not weep
A boat, beneath a sunny sky Lingering onward dreamily –In an evening of July
,Like many folk, when first I saddled a rucksack – feeling its weight on my back the way my spine – curved under it like a meridian
Elephants walking Along the trails Are holding hands .By holding tails
We were characters in a story .the writer couldn't bring himself to finish When he left us it was late, a child was crying, newsprint smudged on our fingertips
Way Down South in Dixie (Break the heart of me) They hung my black young lover .To a cross roads tree
.been scarred and battered .My hopes the wind done scattered
,Dream-singers ,Story-tellers ,Dancers —Loud laughers in the hands of Fate
,I went down to the river .I set down on the bank ,I tried to think but couldn't .So I jumped in and sank
I dream a world where man ,No other man will scorn Where love will bless the earth And peace its paths adorn
When I get to be a colored composer I'm gonna write me some music about Daybreak in Alabama And I'm gonna put the purtiest songs in it
I am hoping to hang your head on my wall —in shame
;The first, violent year I could not swim or font A dark and balanced fear .Hung on me like a coat
,Observe the weary birds e’re night be done ,How they would fain call up the tardy Sun ,With Feathers hung with dew ,And trembling voices too
,Once, I was in New York in Central Park, and I saw an old man in a black overcoat walking a black dog. This was springtime
There is a house now far away where once ,I received love……. That woman died The house withdrew into silence, snakes moved Among books, I was then too young
,There was an Indian, who had known no change Who strayed content along a sunlit beach Gathering shells. He heard a sudden strange .Commingled noise: looked up; and gasped for speech