قصيدة Men at Forty
هي قصيدة للشاعر دونالد جستس، هي قصيدة مؤثرة عن الشيخوخة والأبوة، يصف المتحدث كيف يكون الحال بالنسبة لجميع الرجال عندما يبلغون الأربعين ويفكرون في ماضيهم وهداياهم.
هي قصيدة للشاعر دونالد جستس، هي قصيدة مؤثرة عن الشيخوخة والأبوة، يصف المتحدث كيف يكون الحال بالنسبة لجميع الرجال عندما يبلغون الأربعين ويفكرون في ماضيهم وهداياهم.
هي قصيدة للشاعر ديليب تشيتري، تعبر القصيدة عن الفصل بين الأجيال بين الأب والأطفال من خلال صور حية تصنع مشهدًا مفجعًا للأب، إنه غير سعيد في حياته، والعلاقة التي يرغب فيها مع الأطفال الذين يحبهم ينكرها هؤلاء الأطفال
هي قصيدة للشاعرة دينيسي ليفيرتوف، تتضمن القصيدة النظرة العامة للحياة والأشياء الجيدة والسيئة، ممّا يثبت أن الحياة مليئة بالعناصر المختلفة الموجودة في كل من حالات الوجود الإيجابية والسلبية.
تعتبر هذه القصيدة مبكرة كتبتها الشاعرة الأمريكية إميلي ديكنسون في عام 1859، إنها تدعي أن النجاح يمكن فهمه بشكل أفضل من قبل أولئك الذين يفشلون، وتوضح هذا الادعاء من خلال مقارنة الجيش
نُشر كتاب إميلي ديكنسون (The Soul selects her own Society) لأول مرة بعد وفاتها في عام 1890، بعد فترة طويلة من كتابة ديكنسون القصيدة في عام 1862.
هذه القصيدة كتبها الشاعر البريطاني ويلفريد أوين (Wilfred Owen)، كتب أوين وهو جندي في الحرب العالمية الأولى هذه القصيدة في وقت ما خلال عام 1918 أثناء خدمته في الجبهة الغربية
نُشرت هذه القصيدة لأول مرة في عام 1934، وهي واحدة من أشهر قصائد الكاتبة الإنجليزية روث بيتر (Ruth Pitter)، كتب بيتر بشكل تقليدي وهو يستخدم في عمله عدادات كلاسيكية وأشكال شعرية
هي قصيدة كتبتها الناشطة الأمريكية في مجال الحقوق المدنية والكاتبة مايا أنجيلو (Maya Angelou)، وهي واحدة من أكثر أعمال أنجيلو شهرة، وقد نُشرت القصيدة في المجموعة الشعرية الثالثة لأنجيلو
نشر الشاعر الأمريكي ويليام ستافورد (William Stafford) كتابه (Traveling through the Dark) في عام 1962، وأثناء القيادة على طريق ضيق في الليل، يجد المتحدث في القصيدة غزالًا ميتًا.
أدرج الشاعر التشيلي بابلو نيرودا هذه القصيدة، الملقبة بقصيدة 20، في مجموعته عشرون قصيدة حب وأغنية اليأس (Veinte poemas de amor y una cancion desesperada)
هي قصيدة كتبها الشاعر الرومانسي الإنجليزي جون كيتس (John Keats) في عام 1819، وهي آخر قصائده الست التي تشمل قصيدة (Ode to a Nightingale) وقصيدة (Ode on a Grecian Urn).
تتكون هذه القصيدة من أربع قصائد كتبها الشاعر الحديث توماس ستيرنز إليوت أوم (Thomas Stearns Eliot OM)، تم جمعها لاحقًا في ظهورها لأول مرة في عام 1917.
هي قصيدة للشاعرة الإنجليزية جين وير (Jane Weir)، ونُشرت لأول مرة في عام 2005 كجزء من مجموعتها (The Way I Dressed)، وكتبت قصيدة وير ردًا على دعوة الشاعرة كارول آن دافي.
نُشرت هذه القصيدة في عام 1785 من قبل الشاعر الإنجليزي ويليام كوبر (William Cowper)، وفي القصيدة يعود المتحدث إلى حقل محبوب من الأشجار بعد 12 عامًا
ولدت الشاعرة وكاتبة المقالات والروائية أليس ووكر (Alice Walker) في عام 1944، في إيتونتون، جورجيا، لأبوين مزارعين ويلي لي وميني لو غرانت ووكر، وحصلت على بكالوريوس
إيزوبيل ديكسون هي دكتوراه في الطب ورئيسة الكتب في وكالة بليك فريدمان الأدبية، حيث تمثل الكتاب من جميع أنحاء العالم، من بينهم صنداي تايمز ونيويورك تايمز الأكثر مبيعًا والفائزين
هي قصيدة للشاعر الأمريكي روبرت فروست (Robert Frost)، نُشرت في مجموعة فروست (Mountain Interval) في عام 1916 وتستند إلى حادثة حقيقية حدثت لابن صديق فروست
هي قصيدة كتبها الشاعر الرومانسي الإنجليزي بيرسي بيش شيلي (Percy Bysshe Shelley)، ووفقًا له كتبت القصيدة في الغابة خارج فلورنسا بإيطاليا في خريف عام 1819.
تستكشف هذه القصيدة لأودري لورد عملية الانفصال والانتقال من الحب الضائع، تقدم لورد نهاية العلاقة والأحداث اللاحقة التي خرجت من تلك اللحظة المصيرية، تعتمد الشاعرة على حسرة القلب
تحتوي القصيدة للشاعرة ايمي لويل على ثلاثة مقاطع أولها يتكون من سبعة أسطر، والثاني تسعة، والثالث بثمانية، لكل من المقاطع الصوتية مخططات القافية المستقلة الخاصة بها
الحكاية الخرافية كما يستحضر عنوان عمل إيمي لويل هي شيء يمكن للجميع تقريبًا الارتباط به، الحكاية الخيالية النموذجية على الأقل كما فهمت اليوم هي مزيج غريب من المأساة والمتاعب
تم نشر هذه القصيدة لأول مرة في أغسطس من عام 1906 في مجلة بلاكوود، منذ نشرها لا تزال تحظى بشعبية لدى الجمهور، تدور أحداث القصيدة في إنجلترا في القرن الثامن عشر
هذه القصيدة هي جزء من قصيدة شعرية روائية أطول بكثير تُعرف باسم (The Princess)، تحكي هذه القصيدة قصة أميرة أقسمت على عالم الرجال والعائلة وأسست جامعة نسائية
هي قصيدة لألفريد لورد تينيسون وهي نوع مختلف من بترارشان أو سونيت إيطالي تقليدياً، يتم تقسيم هذه السوناتات إلى أوكتاف، أي مجموعة من ثمانية أسطر،أو مجموعة من ستة أسطر
يتعرف القراء في القصيدة على المصير المأساوي لراندال و حبه الحقيقي الغادر والقاتل، وهي قصيدة شهيرة من القرن السابع عشر ظهرت بعدة لغات إنجليزية ولغات أخرى
هي قصيدة للشاعر بيلي كولينز، وهي قصيدة من سبعة مقاطع مقسمة إلى مجموعات من ثلاثة أسطر، تُعرف باسم (tercets) وهي مجموعة من ثلاثة أسطر من الشعر المقفى معًا أو متصلة بالقافية مع المجموعة المجاورة
هي قصيدة للشاعر بيلي كولينز، وهي قصيدة من ستة مقطوعات يتم فصلها إلى مجموعات من ثلاثة أسطر، تُعرف باسم (tercets) أي مجموعة أو مقاطع من ثلاثة أسطر من الشعر المقفى معًا أو متصلة بالقافية مع المجموعة المجاورة.
يستكشف كولينز في القصيدة الموضوعات الرئيسية الثلاثة للبدايات، والوسيطات، والنهايات، يتم تمثيل هذه بأقسام مختلفة من القصيدة والصور التي يصنعها كولينز داخلها، بعض هذه الصور قابلة للربط تلقائيًا وأمثلة واضحة للقسم
القصيدة من أنت ومن تحب؟ هي واحدة من اثني عشر سؤالاً تسألها بهانو كابيل من خلال كتابها، الاستجواب الرأسي للغرباء، تجمع بهانو كابيل الكاتبة من أصل هندي بريطاني المولد في كتابها الكامل بين روايات السفر
يناقش صفنيا في هذه القصيدة السهولة التي يمكن بها إجبار شخص ما على مغادرة بلده ، وحقيقة أننا جئنا جميعًا لاجئين، أي أشخاص أُجبروا على مغادرة بلدهم هربًا من الحرب أو الاضطهاد أو الكوارث الطبيعية