الصيغة المركبة لكلمة Bet

اقرأ في هذا المقال


ما المقصود بكلمة bet؟

يمكن تعريف كلمة bet – رهان معناه: هو مصطلح عام للتأكيد أو الاتفاق أو الموافقة على غرار عبارة (رائع)! أو(أنا محبط)! كما يمكن أن يوحي بالشك أو عدم التصديق: في عبارة (نعم بالتأكيد). شيء يتم وضعه أو رهانه أو تعهده عادةً بين طرفين بشأن نتيجة مسابقة أو قضية طارئة. كما أنّ الرهان – غالبًا ما يستخدم مجازيًا في عبارات مثل جميع الرهانات للتأكيد على عدم اليقين من النتيجة. وهو فعل التعهد (فعل يراهن على مبلغ من المال). وهو كذلك: المخاطرة بمبلغ من المال ضد (شخص ما) على نتيجة أو احتمال وقوع حدث في المستقبل.
هناك في الأقسام النحوية في اللغة الإنجليزية وحسب أهمية تعليم اللغة الإنجليزية وتطويرها تبعاً للقاموس العالمي – الفهرس المحلي والدولي والأكاديميات المتطورة في نقل كل ما هو جديد وبناءً على ما تتداولة الشعوب في اللغة في البلدان الأجنبية والولايات المتحدة الأمريكية (USA) وبريطانيا (UK – المملكة المتحدة) وتاريخ البريطانيين في تداول واستخدام المفردات والكلمات والجمل والسياقات اللغوية المفردة والمركبة. كل ما سبق سنتناول فيه كلمة – bet – كما يلي أدناه:

تبعاً للهجات البريطانية المستخدمة تدخل كلمة – bet – في الاستخدام الشائع وهو:
1. Risk a sum of money or valued item – تعبير شائع معناه: المخاطرة بمبلغ من المال أو عنصر قيم ضد شخص آخر على أساس نتيجة حدث غير متوقع مثل السباق أو اللعبة. على سبيل المثال: تم تعديل قانون السباق لينص على المراهنة بين الأنواع – المراهنة على سباقات الكلاب السلوقية في مسارات الخيول. كذلك يمكن للمستخدمين الاستمتاع بالمراهنة على الألعاب والأحداث المهمة، ولكن الأموال التي تربحها أو تخسرها تكون افتراضية، لتذكيرك بوجود اختلاف بين العالم الحقيقي والويب.
2. informal with clause Used to express certainty – استخدام غير رسمي مع شرط يستخدم للتعبير عن اليقين بكسب الرهان. على سبيل المثال: الرهان على أن الدفاع يذهب إلى أبعد الحدود في محاكمات جرائم الحرب.
3. informal with adjective A candidate or option offering a specified likelihood of success – استخدام غير رسمي مع صفة المرشح (صاحب مؤسسة معينة) أو خيار يقدم احتمالية محددة للنجاح. على سبيل المثال: شخص بصفته مديرًا تنفيذيًا لإحدى شركات الإنشاءات الكبرى في البلاد، يجب أن يكون ماكدونالد رهانًا جيدًا لتحقيق النجاح مع هذه الخطط الطموحة.

علاوة على ما سبق، وتبعاً للاستخدام الأمريكي لكلمة – bet – يتضمن استخدامهم له كما يلي:


1. one’s bet informal One’s opinion about a future event – استخدام أمريكي معناه: رأي الفرد غير الرسمي حول حدث مستقبلي. على سبيل المثال: رأي خبير انترنت “لست خبيرًا في معرفة ما إذا كان قد تم العبث بالفيديو أم لا، ولكن أراهن أنه تم العبث بفيديو YouTube“.
2. you bet – informal – تعبير غير رسمي معناه: خطاب جملة لشخص على شكل جملة حتمية أو أمرية تتطلب الرهان بالكلام دون المخاطرة بدفع المال. على سبيل المثال: سياق حوار بين اثنين: “ليس من الممتع ملاحقة شخص ليس لديه خبرة في التلفاز” ولكنه رجل دولة ذكي حقًا وسياسي مثله، تراهن؟!. يقابلها باللغة العربية: الجدل حول قضية معينة، حول رأي الأشخاص بأشخاص أو مواقف معينة تستدعي الرأي والرأي الآخر دون الخوض بمعنى الرهان.
3. want to bet? – informal – تعبير استفهامي يشير إلى: استخدام غير شائع وغير رسمي معناه: للتعبير عن الخلاف القوي – التحدي في تأكيد واثق. على سبيل المثال: استدارت إستريلا، ونظرت في وجهه بتعبير صعب، كما لو كانت تقول: هل تريد الرهان؟. التحدي بقوة في تأكيد واثق بالانتصار والفوز برهان لا نقاش فيه وقد يُعتمد فيه على قوة التعابير الجسدية ضد الطرف الآخر.
4. don’t bet on it / informal – تعبير فعلي بصيغة النفي للإستفهام باستخدام فعل الأمر – don’t – يشير إلى: التعبير عن الشك في شيء ما. على سبيل المثال: سياق فيلم سينمائي: “لكن لا تراهن على أنه على قيد الحياة لأنني كنت أشاهده منذ البداية وما زلت غير متأكد مما يحدث. كان يسبح ببطء لكنني لا أعرف ماذا أيضًا”.
5. all bets are off / informal – تعبير عام غير رسمي معناه: انتهت الرهانات، لأن نتيجة الموقف لا يمكن التنبؤ بها. على سبيل المثال: عندما يتم الإبلاغ عن أحد ممثلي النقابات أنه إذا لم تسفر المفاوضات الحالية عن 7٪ كما وعدنا، فإن جميع الرهانات قد توقفت فيما يتعلق بنا.

لفظ كلمة bet:

***لفظ كلمة – bet – حسب اللهجات المعتمدة:
1.US: حسب اللهجة الأمريكية، تلفظ كلمة bet – كما يلي: //bāt// – مقطع واحد يتم لفظه كما هي أصوات حروفه الساكنة متوسط بينها حرف العلّة – e مع تفخيم اللفظ الصوتي لحرف العلّة بمقدار حركتين.
2.UK: حسب اللهجة البريطانية، تلفظ كلمة bet – كما يلي: //ˈbɛt// – مقطع واحد يتم لفظه كما هي أصوات حروفه الساكنة متوسط بينها حرف العلّة – e مع ترقيق اللفظ الصوتي لحرف العلّة بمقدار حركتين. ويكون الاختلاف بين اللهجتين، الأمريكية والبريطانية فقط بدرجة الآكسنت لحروف العلة بين الترقيق والتفخيم وفي الكتابة الصوتية.

اشتقاقات كلمة bet:

**اشتقاقات كلمة bet:جمل توضيحية على الاشتقاق لكلمة bet:
1.bets – صياغة المضارع البسيط المتمثلة في الفاعل والفعل المفرد للفاعل الغائب أو للضمير الغائب: (he, she, it) والاسم المفرد ويختصر له بصيغة – v 3rd person singular. هناك أيضًا صيغة الاسم الجمع – bets – الرهانات.when they get lonely all bets are off – عندما يصبحون وحيدون، تتوقف كل الرهانات.
2.bet – verb: الاسم كذلك و صياغة الفعل المجرد – infinitive ويكون بوجود حرف الجر to أو التصريف الأول أو المضارع البسيط المتمثلة في الفاعل والفعل الجمع للفاعل – ضمير المتكلم: (I) أو ضمير المتكلم الجمع والمخاطب (we, you) و ضمير الغائب الجمع (they).So they need to prove they’re still effective to their supporters, to rally morale, to convince their financiers that they’re still a good bet – لذا فهم بحاجة إلى إثبات أنهم ما زالوا مؤثرين لمؤيديهم، لرفع الروح المعنوية، لإقناع مموليهم بأنهم ما زالوا رهانًا جيدًا.
The polls as I write make it a mug’s game to bet on the outcome of the presidential election – استطلاعات الرأي وأنا أكتب تجعل المراهنة على نتيجة الانتخابات الرئاسية لعبة فاشلة.
3.betting: صياغة عبارة المصدر والفعل المستمر في الأزمنة: المضارع المستمر، الماضي المستمر و المستقبل المستمر. ويكون بإضافة – ing للفعل الرئيسي.Spread betting involves betting on the outcome of a financial or sporting event based on a ‘spread’ quoted by the bookmaker – الرهان على فارق النقاط ينطوي على المراهنة على نتيجة حدث مالي أو رياضي بناءً على “انتشار” نقلته شركة المراهنات.
4.bet/betted: صياغة الماضي البسيط – التصريف الثاني للفعل ويرمز لهذه الصياغة بـv past – كفعل منتظم وصياغة التام – التصريف الثالث – bet/betted – من الفعل من الأزمنة التالية: المضارع التام، الماضي التام والمستقبل التام ويرمز لهذه الصياغة بـ v past p.The odds are 11/2, so if you bet £2 and your horse wins, you would get £11 back – الاحتمالات هي 11/2، لذلك إذا راهنت بـ 2 جنيه إسترليني وربح حصانك، فستسترد 11 جنيهًا إسترلينيًا.
5.we) let’s bet / (you) bet) – صيغة الجملة الأمرية – imperative sentence syntax، الجملة الحتمية وهي: جملة تستخدم لإعطاء الأوامر أو لإعطاء التعليمات، والشيء الجدير ذكره هنا أن الجملة الأمرية تبدأ بفعل الأمر الذي يجب أن يكون فعل مصدر infinitive – مجرد من أي زيادة أو التصريف الأول للفعل ويكون له الفاعل مستتر – مخفي بين قوسين بمعنى: يمكن الاستغناء عنه وتخمين وجوده من خلال السياق اللغوي للجملة؛ عادةً ما يكون الفاعل ضمير المتكلم الجمع – we – نحن، وضمير المخاطب المفرد والجمع – you أنتَ، أنتِ، أنتم، أنتنّ، أنتما.There is a cultural reading competition, let’s bet which female students will win – هناك مسابقة للقراءة الثقافية، دعنا نراهن من سيفوز فيها من الطالبات.

المصدر: Dictionary of One-word Substitution: Vocabulary Building - Manik Joshi - 2014Chambers concise dictionary - صفحة 106 - 2004Rami Abou Sleiman - 2016 - Juniors' Dictionary English-English: قاموس المبتدئين ... - صفحة 12A Complete Dictionary of the English Language, Both with - Thomas Sheridan - 1789


شارك المقالة: