الفرق اللغوي بينCapital/Capitol

اقرأ في هذا المقال


Capitol and Capital:

كثير من الناس وخاصة غير الأمريكيين؛ الذين يرون كلمة Capitol- مبنى الكابيتول كتابة يفترضون أنها خطأ مطبعي لكلمة Capital-رأس المال. على سبيل المثال:
The Capitol is the main building of the US Congress- مبنى الكابيتول هو المبنى الرئيسي للكونجرس الأمريكي.

أما عن كلمة العاصمة-Capital؛ فلها معاني عديدة ومنها:

  • يُقصد بالاسم العاصمة-Capital: مدينة مقر الحكومة لبلد أو ولاية.
  • رأس مال؛ مبلغ من المال أو الممتلكات.
  • كصفة، تشير كلمة Capital إلى: حرف كبير، من الدرجة الأولى، ممتاز، أو رئيسي. على سبيل المثال؛ الجمل التالية:
  1. The capital of England is London-عاصمة إنجلترا هي لندن.
  2. That was a capital speech you made from the Capitol- كان ذلك خطابًا كبيرًا ألقته من مبنى الكابيتول.
  3. ? Do you have any capital invested in her business-هل لديك أي رأس مال مستثمر في أعمالها؟
  4. Our capital concern is that everyone gets fed during the electricity failure- قلقنا الرئيسي هو أن يحصل الجميع على الغذاء أثناء انقطاع التيار الكهربائي.
  5. In German, all nouns start with a capital letter-في الألمانية، تبدأ جميع الأسماء بحرف كبير.

الكلمات المترادفة مع كلمة Capital:

  • money-المال.
  • finance-التمويل.
  • funds-الأموال.
  • the wherewithal-المال.
  • the means-الوسائل.
  • assets- الأصول.
  • wealth-الثروة.
  • resources-الموارد.
  • reserves-الاحتياطات.
  • deep pockets-الجيوب العميقة.
  • stock-الأسهم.
  • principal-رأس المال.
  • working capital-رأس المال العامل.
  • investment capital-رأس المال الاستثماري.
  • upper-case letter-أحرف كبيرة.
  • block capital-كتلة راس المال.
  • majuscule-مجهرية.

شارك المقالة: