الآدابقواعد اللغة الانجليزية

دلالات كلمة Exploit في اللغة الإنجليزية

يمكن القول أن دلالات كلمة (exploit – يستغل) قد تأصلت في اللغة الإنجليزية الوسطى، بمعنى محاولة الاستيلاء، وسنقوم في هذا المقال بتوضيح أبرز العبارات اللفظية والمصطلحات للكلمة من خلال الجمل والتراكيب اللغوية والنحوية في منظومة الدلالات البراغماتية البريطانية والأمريكية.

 

دلالات كلمة (exploit) اللغوية واستخدامها

 

يعود تاريخ تطور كلمة (exploitيستغل) من اللغة الإنجليزية الوسطى من كلمة (esploit) الفرنسية القديمة، استنادًا إلى اللاتينية في كلمة (explicare)، ويتضمن معناها وجود فكرة معينة؛ وأدت الفكرة المبكرة للنجاح، والتقدم، حتى ظهر معنى محاولة الاستيلاء، في خضم ظهور معنى الحملة العسكرية، ومن هنا جاء المعنى الحالي للاسم. أما اشتقاقات الفعل منه في منتصف القرن التاسع عشر كانت مأخوذة من الأصل الفرنسي الحديث والذي تبرمج لمعنى الاستفادة بشكل غير عادل من عمل شخص ما، عادةً عن طريق إرهاقهم ودفعهم بأقل من قيمتها.

 

وبعد فترة وجيزة، تطور المعنى التقني لمضمون عام في عالم الكمبيوتر ويتضمن معنى أداة برمجية مصممة للاستفادة من خلل في نظام الكمبيوتر، عادةً لأغراض ضارة مثل تثبيت البرامج الضارة.

 

تغيرت كلمة (exploitيستغل) لغويًا وفي علم (البراغماتية) في إنتاج عدد من الاستخدامات الأمريكية والبريطانية لها، بالإضافة إلى عدد من العبارات المركبة مع تعديل متواضع وملحوظ للعبارة، سواء في سياق بناء الجمل من أجل إصدار عدد من التعبيرات والمصطلحات اللغوية القديمة والحالية، أو في إطار بنية العبارة الفعلية، أو التعبير عن الجمل الاسمية وصيغة شبه الجملة الاسمية، أو حتى في إطار بناء العبارات الظرفية الواصفة للفعل.

 

على سبيل المثال على ما سبق، ظهر هناك مصطلح – Exploit Block List – كمصطلح تقني يعني استغلال قائمة الحظر، أو مصطلح – Exploitable Bitumen-in-Place – كتعبير خاص يعني البيتومين القابل للاستغلال في المكان، والتي سنوضحها لاحقاً، وغيرها الكثير كما سيتم توضيحه في المصطلحات اللغوية لكلمة (Exploit) فيما يلي:

 

مصطلحات كلمة (exploit) اللغوية

 

مصطلحات كلمة (exploit) اللغوية

جمل توضيحية مترجمة على مصطلحات كلمة (exploit)

1.

Exploitable Bitumen-in-Place: تعبير بريطاني قديم يعني البيتومين القابل للاستغلال في المكان؛ وهو الحجم المقدر للبيتومين، قبل إزالة أي إنتاج، والموجود في فاصل طبقي تحت سطح الأرض يلبي أو يتجاوز بعض خصائص الخزان التي تعتبر ضرورية للتطبيق التجاري لتقنيات الاستعادة المعروفة، ويرمز له بالاختصار (EBIP).

Exploitable Bitumen-in-Place refers to original-bitumen-in-place that is targeted for development using thermal recovery technologies. The best and high estimate includes contingent and prospective resources.

الترجمة: يشير البيتومين القابل للاستغلال في المكان إلى البيتومين الأصلي في المكان الذي يستهدف التطوير باستخدام تقنيات الاسترداد الحراري. يتضمن التقدير الأفضل والأعلى الموارد الطارئة والمحتملة.

 

2. Exploit Prevention Labs: مصطلح تقني طبي عام باستخدام أمريكي يعني مختبرات منع الاستغلال.

AVG 8.0 expands upon our traditional strengths in anti-virus and anti-spyware with the integration of the Link Scanner real-time safe searching and surfing technologies obtained through our acquisition of Exploit Prevention Labs in December 2007.

الترجمة: يوسع AVG 8.0 نقاط قوتنا التقليدية في مكافحة الفيروسات وبرامج مكافحة التجسس من خلال دمج تقنيات البحث والتصفح الآمن في الوقت الحقيقي Link Scanner التي تم الحصول عليها من خلال استحواذنا على مختبرات منع الاستغلال في ديسمبر 2007.

 

3.

Exploit Block List: مصطلح أمريكي تقني يعني استغلال قائمة الحظر أو قائمة منع استغلال الثغرات.

The Exploits Block List (XBL) is a real time database of IP addresses of hijacked PCs infected by illegal 3rd party exploits, including open proxies.

الترجمة: قائمة منع استغلال الثغرات (XBL) هي قاعدة بيانات في الوقت الفعلي لعناوين IP لأجهزة الكمبيوتر التي تم الاستيلاء عليها والمصابة باستغلال طرف ثالث غير قانوني، بما في ذلك الثغرات المفتوحة.

 

4.

exploit attack: مصطلح أمريكي كاسم مركب يعني استغلال الهجوم كمصطلح عسكري وهجوم تقني وضمني عام في مجال الحاسوب؛ حيث تحتوي المرفقات المصابة، غالبًا ما تكون مستند Word أو PDF، على رمز استغلال مصمم للاستفادة من نقاط ضعف التطبيق.

Exploit attacks often start with malspam and drive-by downloads. Cybercriminals trick unsuspecting victims into opening an infected email attachment or clicking links that redirect to a malicious website.

الترجمة: غالبًا ما تبدأ هجمات الاستغلال بالتنزيلات المزعجة والمرئية. يخدع مجرمو الإنترنت الضحايا المطمئنين لفتح مرفق بريد إلكتروني مصاب أو النقر فوق الروابط التي تعيد التوجيه إلى موقع ويب ضار.

 

5.  exploitability: اسم عام باستخدام بريطاني قديم يعني قابلية الاستغلال أو الثغرة المعرضة للاستغلال.

Identifying potential vulnerabilities can only briefly estimate the risk level because there are many additional factors which affect the exploitability of the particular vulnerability.

الترجمة: تحديد الثغرات المحتملة يمكن فقط تقدير مستوى الخطر لفترة وجيزة لأن هناك العديد من العوامل الإضافية التي تؤثر على استغلال الثغرة الأمنية الخاصة.

 

6. 

exploitage: اسم خاص باستخدام أمريكي قديم يعني استغلال أو ما يتعلق بأفعال، خاصة اللامعة أو البطولية.

 

لم يرد أي سياق لغوي على استخدام كلمة (exploitage) في الوقت الذي ظهرت فيه، وقد كانت تتعلق فقط بالقيام بالأفعال البطولية ذات المنحنى الإيجابي البعيد عن الاستغلال والمنحنى السيء والسلبي.

 

7. 

exploitation: اسم عام ذا معنى سلبي في القطاع العملي العام، باستخدام بريطاني (وزارة الدفاع فقط) يعني الاستفادة الكاملة من النجاح في العمليات العسكرية، ومتابعة المكاسب الأولية، وجعل الآثار المؤقتة التي تحققت بالفعل دائمة أو الاستفادة الكاملة من أي معلومات يتم تقديمها لأغراض تكتيكية أو تشغيلية أو استراتيجية، وهي عملية هجومية تتبع عادةً هجومًا ناجحًا وتهدف إلى تشويش العدو في العمق.

 

The bourgeoisie has through its exploitation of the world-market given a cosmopolitan character to production and consumption in every country.

الترجمة: لقد أعطت البرجوازية، من خلال استغلالها للسوق العالمية، طابعاً عالمياً للإنتاج والاستهلاك في كل بلد.

8.

Exploitation film: اسم مركب باستخدام أمريكي يعني فيلم استغلال، فيلم يهدف إلى جذب الجمهور من خلال محتواه المثير للجدل أو الإثارة.

This theme, made popular in the 1970s exploitation film era, brought with it very graphic scenes of violence, most of which were constructed through the lens of male directors.

الترجمة: هذا الموضوع، الذي أصبح شائعًا في حقبة أفلام الاستغلال في السبعينيات، جلب معه مشاهد تصويرية للعنف، تم إنشاء معظمها من خلال عدسة المخرجين الذكور.

 

9.  Exploitation Requirement: اسم مركب كمصطلح بريطاني يعني شرط الاستغلال أو متطلب الاستغلال.

Yet in terms of imagery analysis, this platoon MTOE does not allow for realization of the BCTs exploitation requirements, a vital intelligence component to enable a higher degree of analysis.

الترجمة: ولكن فيما يتعلق بتحليل الصور، لا تسمح الفصيلة MTOE بتحقيق متطلبات استغلال BCTs، وهي عنصر استخباراتي حيوي لتمكين درجة أعلى من التحليل.

 

10.  exploitatively, in an exploitative manner: مصطلح الظرف في جملة وصفية كمصطلح أمريكي يعني بشكل استغلالي؛ أو بطريقة استغلالية.

It can indeed fairly be said that they have never done this for exploitative abuse either–that is, have never set out the parameters that make conduct exploitatively abusive.

الترجمة: يمكن القول بالفعل إنهم لم يفعلوا ذلك أبدًا بسبب الانتهاك الاستغلالي – أي أنهم لم يحددوا أبدًا المعايير التي تجعل السلوك الاستغلالي مسيئًا.

 

المصدر
Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984English Vocabulary and Meaning Raymond Hickey, Department of Anglophone Studies - Fedinand de Saussure (1857-1913)Words Meaning And Vocabulary An Introduction To Modern English Lexicology - English Lexicology Book - Published 2016 Grammar and Meaning: Papers on Syntactic and Semantic - James D. McCawley · 1976

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

زر الذهاب إلى الأعلى