دلالات كلمة heal في اللغة الإنجليزية

اقرأ في هذا المقال


سنقوم بهذا المقال بالحديث عن دلالات الفعل (heal يلتئم) من خلال أبرز العبارات اللفظية والمصطلحات للفعل على شكل جمل وتراكيب لغوية ونحوية للفعل والاسم والصفة معاً في منظومة الدلالات البراغماتية البريطانية والأمريكية.

دلالات كلمة (heal) اللغوية واستخدامها

يعود تاريخ تطور الفعل (heal) من الإنجليزية القديمة في كلمة (hǣlan) بمعنى استعادة الصحة السليمة، من أصل جرماني؛ وتعني الرجوع للكمال في كل شيء وخاصة في الصحة والعقل والقوة.

وفي البراغماتية، تغيرت كلمة (healيتشافَ) لغويًا ضمن علم المعاني، في إنتاج عدد من الاستخدامات الأمريكية والبريطانية للفعل، بالإضافة إلى عدد من العبارات والمصطلحات اللغوية للفعل في إطار تشكيل بنية العبارة الفعلية، أو تكوين مصطلحات التعبير عن الجمل الاسمية وصيغة شبه الجملة الاسمية، أو حتى في إطار صياغة وبناء الجمل والعبارات الظرفية.

على سبيل المثال على ما سبق، ظهر هناك مصطلح فعلي – heal all – كتعبير فعلي أمريكي، وخاصة في أمريكا الشمالية، ويعني يشفي الجميع، أو مفهوم شفاء كل شيء – يُعتقد أن النباتات المعمرة الأوروبية المزهرة ذات اللون الأزرق تمتلك خصائص علاجية تعالج كل الأمراض، وغيرها الكثير كما سيتم توضيحه في المصطلحات اللغوية لكلمة (heal) فيما يلي:

مصطلحات كلمة (heal) اللغوية

مصطلحات كلمة (heal) اللغوية

جمل توضيحية مترجمة على مصطلحات كلمة (heal)

1.heal all: مصطلح فعلي قديم ظهر في أمريكا الشمالية ويعني الشفاء من كل الأمراض عن طريق الأعشاب الطبية.Although Epstein is not against prescribing the usual medications or even surgery, ‘He maintains that under most conditions, the mind, using imagery, can heal all ills

الترجمة: على الرغم من أن إبشتاين لا يعارض وصف الأدوية المعتادة أو حتى الجراحة، فهو يؤكد أنه في ظل معظم الظروف، يمكن للعقل، باستخدام الصور، أن يشفي كل العلل.

2.heal over: فعل مركب باستخدام بريطاني يعني تلتئم.

Unlike in Australia when he could hardly move this time the pain was less severe which gave him ultimately false hope it might heal over the course of a week

الترجمة: على عكس أستراليا عندما كان بالكاد يستطيع التحرك هذه المرة، كان الألم أقل حدة مما منحه في النهاية أملًا كاذبًا في أنه قد يتعافى على مدار أسبوع.

3.heal up: فعل مركب باستخدام بريطاني جديد بإدخال حرف الجر “up” ويعني التعافي من.

I try to teach my staff that we are really here to devote our time and attention and open our hearts to create a sacred space where guests can come to rest and heal up

الترجمة: أحاول تعليم طاقم العمل أننا هنا حقًا لتكريس وقتنا واهتمامنا وفتح قلوبنا لخلق مساحة مقدسة حيث يمكن للضيوف أن يرتاحوا ويتعافوا.

4.healing herb: اسم مركب باستخدام أمريكي ويعني عشبة الشفاء.

The nonprofit center, which is based on 68 acres in Meiga County, Ohio, not only cultivates healing herbs, but it also researches efficient growing techniques that can be handed down to local growers

الترجمة: لا يقوم المركز غير الربحي، الذي يقع على مساحة 68 فدانًا في مقاطعة ميغا بولاية أوهايو، بزراعة الأعشاب العلاجية فحسب، بل يبحث أيضًا في تقنيات زراعة فعالة يمكن نقلها إلى المزارعين المحليين.

5. 

Healing Humor: اسم مركب باستخدام أمريكي ويعني فكاهة الشفاء، أو روح الدعابة باستخدام الضحك؛ في علم وظائف الأعضاء، فإنّ الضحك يثير إفراز الإندورفين ويقلل من ضغط الدم ويزيد من الأكسجين في الدم وإنتاج الغلوبولين المناعي.

This artist’s healing humor and physical touch not only purify and justify, but realize Heidegger’s claim that–“in the heart of the danger of technology lies the saving grace

الترجمة: إن روح الدعابة واللمسة الجسدية التي يتمتع بها هذا الفنان لا تنقي وتبرير فحسب، بل تدرك ادعاء هايدجر بأن – في قلب خطر التكنولوجيا تكمن نعمة الإنقاذ.

6. healing light massage: مصطلح بريطاني يعني تدليك علاجي خفيف، شكل علاجي تقليدي من العلاج باللمس (التدليك)، والذي يتم تطبيقه على البطن، وقد ظهر أول مرة في الطب الصيني القديم والذي يُعتقد فيه أن تدليك الأعضاء الداخلية يخفف الضغط والتوتر الموضعي، ويمنع ركود الدم، ويحسن تدفق الطاقة إلى منطقة البطن، ويسمح بإزالة السموم ويعزز جهاز المناعة.

healing light massage is used to stimulate and manipulate muscles and connective tissue, organs (stomach, intestine, liver, gallbladder, spleen, pancreas, uterus, kidneys and lungs) and systems (lymphatic, circulatory and nervous) located in the abdomen

الترجمة: يُستخدم التدليك الخفيف العلاجي لتحفيز العضلات والأنسجة الضامة والأعضاء (المعدة والأمعاء والكبد والمرارة والطحال والبنكرياس والرحم والكلى والرئتين) والتعامل مع الأجهزة (اللمفاوية والدورة الدموية والعصبية) الموجودة في البطن.

7. 

healing shrine: مصطلح أمريكي ديني ويعني ضريح الشفاء؛ مكان يُعتبر مقدسًا من قبل رجال الدين في هيئة دينية منظمة، الذين يعتقدون أنها مُنحت بصفات علاجية.

While Scott also discusses early modern and contemporary Catholic healing shrines, the bulk of his attention is given to the phenomenon in medieval Europe, where chronic malnutrition depressed the immune system and poor sanitation encouraged the spread of disease, and amid all this, illness was viewed as God’s punishment for sin

الترجمة: بينما يناقش سكوت أيضًا أضرحة الشفاء الكاثوليكية الحديثة والمعاصرة المبكرة، يتم إيلاء الجزء الأكبر من اهتمامه للظاهرة في أوروبا في العصور الوسطى، حيث أدى سوء التغذية المزمن إلى ضعف جهاز المناعة وشجع سوء الصرف الصحي على انتشار المرض ووسط كل هذا، كان يُنظر إلى المرض على أنه عقاب الله على الخطيئة.

8. healing tao system: مصطلح طبي أمريكي ويعني نظام الشفاء تاو، نظام طاقة خفي تم تطويره في الثمانينيات من قبل أمريكي تايلاندي، M Chia، وهو عبارة عن تخليق لنخاع العظام، والتأمل الانصهار وشفاء الكونغ فو الخفيف وشفاء الحب، الابتسامة الداخلية، والقميص الحديدي تشي كونغ، والتأمل في المدار المصغر، وأصوات الشفاء الستة.

healing tao system’s goal is to help its practitioner transcend physical boundaries by developing the spirit and soul

الترجمة: هدف نظام شفاء تاو هو مساعدة ممارسه على تجاوز الحدود المادية من خلال تطوير الروح والضمير.

9.healing stone: مصطلح امريكي كاسم مركب يعني حجر الشفاء، في مجال العلاج المعنوي باستخدام علاج زخارف الأحجار لراحة العين وبالتالي راحة النفس والروح ضمن لائحة التسقيف أو بلاط التسقيف. Amethyst, she says, is the second most powerful healing stone. “It’s very protective, soothes the emotions, and stimulates physical healing

الترجمة: وتقول إن الجمشت هو ثاني أقوى حجر للشفاء. إنه وقائي للغاية، ويهدئ المشاعر، ويحفز الشفاء الجسدي.

10.heal itself – vtr + reflective: تركيب لفعل بريطاني لفعل متعدي مع ضمير انعكاسي ويعني يشفى بنفسه ويندمل جرحه.It is true that with time a broken heart will heal itself – صحيح أن القلب المكسور يشفى بمرور الوقت.

المصدر: Language History and Linguistic Modeling: Language history - Raymond Hickey, ‏Stanisław Puppel · 1997Structural Ambiguity in English: An Applied Grammatical - Dallin D. Oaks · 2010 English Linguistics - Alfred Bammesberger · 1989Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984


شارك المقالة: